Apprendre le tchétchène

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
IV
Bonjour à tous,

J'aimerais apprendre le tchétchène, si quelqu'un connais des livres ou cd, car les sons c'est difficile à prononcer. Merci pour les informations.
MA Martanho ·
Bonjour iviv !

C'est une bonne idée :) je suis Tchétchène et je peux t'aider. comme ça, moi aussi, qui a besoin d'aide por aprendre le français, je pourrai profiter pour améliorer mes modestes connaissance en français :)

si vous avez encore envie écruvez moi, je serai heureux

au revoir !j'espere

vous pouvez me joindre par cette adresse e-maile : martanho@free.fr
IV Iviv ·
Bonjour Martanho !

Mur vu ho? c'est gentil de ta part, pourquoi pas. Etant donné que c'est difficile, que me conseillerais-tu? connais-tu le livre Parlons tchétchène? Et ce serait avec plaisir si je peux t'aider; quand je peux j'aime bien donner des cours de français aux adultes étrangers. Bonne continuation.
MA Martanho ·
Bonjour Martanho !

Mur vu ho? c'est gentil de ta part, pourquoi pas. Etant donné que c'est difficile, que me conseillerais-tu? connais-tu le livre Parlons tchétchène? Et ce serait avec plaisir si je peux t'aider; quand je peux j'aime bien donner des cours de français aux adultes étrangers. Bonne continuation.

Bonjour iviv !

Dika vu so.:) Ho mura yu?

Ce que difficile c'est apprendre la langue Ingouche et vouloir parler en Tchétchène :) Bien sur pour vous ça sera un peu difficile apprendre la langue tchétchène, parce qu'en français il n'y a pas de sertains sons qu'on a en tchétchène.en outre vous n'êtes pas parmi les porteurs cette langue et ça pose plus des dificultés.

Malheuresement jusqu'à maintenant je n'ai pas trouvé l'oeuvre recherchée. je suis désolé.

Par contre j'ai une idée pour vous aider.il y a une cite internet ou on peux trouver les matériels besoins.Mais le probléme ce qu'il sont en russe, au fur et à mesure je vous les traduirai, leçon par leçon si ça vous va ? Car j'ai pas beaucoup de temps libre.

A la prochaine !

Et une peutite question, quelqu'un m'a envoyé un e-mail et son adresse commence par prénom soumia est-ce que c'es vous?
IV Iviv ·
Bonjour Martanho !

Comment vas-tu? Dika yu so. Ce serait avec plaisir si tu peux me donner quelques leçons.J'aimerais savoir comment l'on dit: Je ne te dérange pas? Puis-je t'aider? Et les salutations. En ce qui te concerne, tu écris bien le français.Si ce n'est pas indiscret, cela fait-il longtemps que tu vis en France? Si je peux t'aider, n'hésites pas à demander. Au fait, ce n'est pas moi qui t'es envoyé le message. D'ailleurs désolé pour le retard, mais je ne suis pas allée sur l'ordinateur. Connais-tu des cd de musique Tchétchène (traditionnelle), je n'arrive pas à en trouver à part Paris-Grozny. Bonne continuation.
GA Gatti06 ·
Bonjour Je réponds à la question de Iviv sur la musique chechene = Vous avez un Cd de musique traditionnelle chechen = Pankissi (c'est aussi une région montagneuse partégée avec la Géorgie) = vous trouverez les infos sur le site =http://www.pankissi.site.voila.fr/ Le Cd se commande en France pour env 12 euros ( et vous aurez parmi les chants Ichkiri Kenti (chant emblematique) - Ce Cd pour de sraisons évidentes a été enregistré à Tbilissi - Allez aussi voir le film (s'il est disponible dans votre région) Ichkiri kenti du journaliste français Marcie - C'est un bon moyen pour se faire l'oreille aux sons chechens.

Mais pour un Français l'apprentissage du chechen (que je ne pratique pas ) est grandement facilité par la connaissance du russe ! Vous avez un dictionnaire français chechen sur ce site = http://www.lexicool.com/dictionaries_chechen.asp?IL=1 En anglais on m'a indiqué cette référence = Hippocrene Bokks (éditeur) : Chechen/English/Chechen Dictionary And Phrasebook par Nicholas Awde et Muhammad Galaev Bon courage ![;)] Gatti
"Il faut avoir des rêves suffisamment grands pour ne pas les perdre de vue lorsqu'on les poursuit" Oscar W. Chi getta semi al vento, farà fiorire il cielo.
IV Iviv ·
Bonjour Gatti,

Merci pour les informations. Je vais de suite voir le site. Dès que vous en avez, merci de me tenir au courant. Bonne continuation.
MA Martanho ·
Bonjour Martanho !

Comment vas-tu? Dika yu so. Ce serait avec plaisir si tu peux me donner quelques leçons.J'aimerais savoir comment l'on dit: Je ne te dérange pas? Puis-je t'aider? Et les salutations. En ce qui te concerne, tu écris bien le français.Si ce n'est pas indiscret, cela fait-il longtemps que tu vis en France? Si je peux t'aider, n'hésites pas à demander. Au fait, ce n'est pas moi qui t'es envoyé le message. D'ailleurs désolé pour le retard, mais je ne suis pas allée sur l'ordinateur. Connais-tu des cd de musique Tchétchène (traditionnelle), je n'arrive pas à en trouver à part Paris-Grozny. Bonne continuation.

Bonjour iviv!Je vais bien.merci!

J'y réfléchissais, mais le problème c'est que l'on utilise l'alphabet Cyrille en plus il y a les combinaisons des lettres difficiles à prononcer mais quand même j'essaie d'écrire avec les lettre latins.

Je ne te dérange pas? - As ho hiém-m tsa io? "io" pour la femme, "vo" pour l'homme Ici la lettre "H" comme en anglais

Puis-je t'aider? As houn ro da mégar dari? C’est une forme polie Ici et ici

La lettre "R" prononce comme en italien

Je suis en France depuis le début 2004. J’ai fait mes études d’un an et demi à l’université IIEF à Strasbourg. Il me manque de la pratique et quand j’écris je doute sur certains choses Par exemple, les genre, les prépositions … Ce que je trouve bien en communiquant avec des français ce qu’il voient mes fautes ils peuvent les corriger ainsi donc je mémorise les règles et essaie de ne plus faire les fautes.

Tu peux me dire ça vient d’où que tu portes intérêt à la langue tchétchène ?:)

Et à propos de musique, il y a des cites où on peux la trouver. Mais ses menus en russe Je te donne un où tu pourras trouver presque les toutes

http://www.chechenmtv.com/
IV Iviv ·
Bonjour Martanho !

Que la paix soit sur toi ! Merci pour les traductions, oui je sais que la langue tchétchène utilise l'alphabet cyrillique d'où une difficulté supplémentaire, mais avec de la volonté, de l'aide. En tous cas Bravo à toi, car tu écris bien le français d'autant plus si tu n'est en France que depuis 3 ans. D'ailleurs tu n'as qu'une petite faute en ce qui concerne la dernière phrase: la place de l'article déterminant "les" : "tu pourras les trouver presque toutes", je suis allée voir le site le problème c'est comme tu le disais que le menu est en russe. Cet intérêt pour la culture tchétchène(langue, musique, cuisine: d'ailleurs les mantich quel délice mmm!...)c'est d'une part Grâce à Dieu qui m'a fait connaître des Tchétchènes super, d'autre part grâce à mon éducation, mes origines c'est-à-dire la défense des peuples opprimés, je trouve cela ignoble l'extermination du peuple tchétchène de plus personne en parle et pour avoir des informations ce n'est pas facile.Je souhaite à tous de vivre dans la Paix. J'espère que le peuple Tchétchène pourra connaître la Paix et vivre heureux sans avoir besoin de s'exiler. Que finisse ces 400années de guerre, que toutes ces barbaries disparaissent. N'hésites pas si tu as des questions. Bonne continuation.
DU Dusha ·
Bonjour Martanho.

en cherchant la musique tchetchenne j'ai tombé sur votre dialoge. Merci pour le site!

Pouvez-vous me conseiller les sites en russe pour apprendre tchetchenne mais seulement avec la posibilité d'écouter la prononciation en tchetchenne. J'utilise déjà www.chechnyafree.ru Est-ce qu'il y a d'autre? Merci

Bon continuation pour français.
"V serdze togo, kto strastno stremitsya k krasote, ona siyaet yarche, chem v glazah sozerchautchego ee"
MA Martanho ·
Bonjour Martanho.

en cherchant la musique tchetchenne j'ai tombé sur votre dialoge. Merci pour le site!

Pouvez-vous me conseiller les sites en russe pour apprendre tchetchenne mais seulement avec la posibilité d'écouter la prononciation en tchetchenne. J'utilise déjà www.chechnyafree.ru Est-ce qu'il y a d'autre? Merci

Bon continuation pour français.

Bonjour DUSHA ! Malheureusement je ne connais que chechnyafree.ru. S'il y a des choses difficiles qui bloque votre continuation n’hésitez pas me demander une aide Je suis à votre disposition avec plaisir.bonne continuation !!!

Apparemment vous êtes origine de l’ancienne union soviétique, mais puis-je savoir qui êtes vous, si ce n’est pas secret. Parce que c’est intéressant de savoir ce qui attire les gens à apprendre le tchétchène.

Merci et bonne continuation !!!
DU Dusha ·
Bojnour Martanho!

merci de me repondre. Je suis d'origine slave, mais je ne suis pas russe.

par aport de votre l'aide consernant de la lanque tchetchenne. J'aimerais bien d'apprendre la chanson traditionelle tchetchenne. Si au hasard vous disposer l'en avec la text et traduction mot à mot en russe ou en français :) c'etais tres bien. Mais je voudrai que c'étais vraiment la chanson ancienne qui porte du sujet et la melodie de votre culture et non ja chanson contamporain.

Tres bon journée. Bien à vous. Dousha.
"V serdze togo, kto strastno stremitsya k krasote, ona siyaet yarche, chem v glazah sozerchautchego ee"
DY Dychni ·
Ducha, salut! Je trouve formidable votre envie d'apprendre le tchétchène. Bonne courage, alors! Par rapport les ansiennes chanson, je vous propose pour l'instant a écouter une chanson traditionnelle mais interpreté par une chanteuse moderne. Vous pouvez le trouvé sur l'adresse: http:/djigit.com/, il me simble, la page 8 sous le titre : Дидада - На территории ЧР самый прогрессивно-смонтированный клип на сегодняшний день. От Рустам Такбулатов Published: March 9, 2007

Cordialement-Dychni
DU Dusha ·
Salut, Dychni.

c'est jentil de ta part de me repondre. Mais j'ai eu du mal à retrouver le chemin du chanson, car le nom le derniere illisible :( Pourras tu presiser adresse du chanson.Je suis tres impatiante de l'écouter et d'aprendre! Merci Amicalement, Dusha!
"V serdze togo, kto strastno stremitsya k krasote, ona siyaet yarche, chem v glazah sozerchautchego ee"
DY Dychni ·
je sais pas, est-ce que vous avez trouvé le site: http://djigit.com/? Si non recherchez le dans le google; et puis je pense pas, que ça posera de problème retrouver sur les pages la chanson. Y une petite explication en russe que c'est une super clipe moderne...
ZU Zuba ·
Bonjour, iviv et aux autres. (pour ceux qui me comprennet de dika huyl)

1. En ce qui concerne la langue. D'apres moi il faudrai d'abord apprendre des mots. Et apres tu essai de discuter avec tes potes uniquement en tchetchene. Bon, vous allez me dire:" mais ou apprendre ?" J'ai veux faire un dico francais-tchetchene, tchetchene-francais, tchetchene-anglais, Anglais-tchetchene, etc. J'ai deja installé le portal, il faut juste rajouter des mots, portal est tres pratique rien a dire. Je vais commencer rajouter des mots fin juin(car je passe le BAC en ce moment). Comme je vois qu'il y a des tchetchenes ici qui parlent francais, on pourrais le faire ensemble. Car seul je vais mettre plus de temps qu'avec une equipe. si cela vous interesse voila mon msn zuba@chechenmtv.com

2.Musique. www.mradio.biz/esharsh (c'est le meme site chechenmtv et mradio). Bon il y a pluseurs types des chansons. Si vous ne comprenez pas comment telecharger etc. contacez moi.
IV Iviv ·
BONJOUR A TOUS !

Comment allez- vous? Cela fait longtemps que je ne suis pas venu, j'étais en examens. J'apprends petit à petit, je n'ai toujours pas essayé le livre, mais en parlant avec des amis Tchétchènes. En tout cas ce serait une très bonne idée de faire un dictionnaire un peu plus complet et pourquoi pas des phrases de bases telles les salutations ou ce qu'on doit dire dans certaines situations( félicitations!bon courage!as-tu besoin d'aide?Est- ce que je te dérange?Que puis- je faire pour toi?que fais- tu?...) Avez-vous s'il- vous- plaît des nouvelles de la Tchétchénie? Bonne continuation à tous!
SI Sikandar ·
de dika doila Martanho,

sa ts'e Iskandar yu, so Kataluniayera vu (katalan vu). Suna nuokhchiin mott biitsa tsa kha'a amma suuna 'aaman deeza. J'ai trouvé cette site forum lorsque je cherchais quelques liens pour apprendre le tchétchène. Je ne sais pas si vous etez encore connecté à ce site ou si vous pouvez m'aider avec quelqeus conseils pour apprendre le tchétchène parce que je suis vraiment interessé à apprendre votre langue. J'ai quelques livres et aussi un Cd en allemand pour apprendre le tchétchènne mais le material n'est pas tres pedagogique et on a mal d'apprendre la langue avec lui. Merci beaucoup et barkalla!

'a dika yöila
Sikandar
NO NohchO ·
vous parlez bien la langue tchétchène[:|] ou avez-vous appris à parler ?
SB Sboubinette ·
Bonjour, j'ai trouvé vos coordonnées par hasard en cherchant des infos pour apprendre le tchétchène. Mais ce n'est pas l'objet de mon mail. En fait je souhaiterais trouver des livres sur la tchétchénie, plutôt des livres de photos de la tchétchénie, ses montagnes, ses paysages. Malheureusement on ne trouve rien en France. Pourriez vous m'indiquer un site tchétchène où je pourrais trouver ce genre de choses (un peu comme le site de la fnac où l'on peut trouver des livres), sachant que je n'y connais rien en tchétchène. Qu'est -il possible de faire. Merci pour le temps que vous voudrez bien m'accorder pour la lecture et la réponse à ce message.
TU Turkishgirl ·
bonjour a tout le monde je suis super heureuse de voir que la jeunesse francaise commence a s interesser a la langue tchetchene;a sa culture...car les russes voulaient faire disparaitre les tcetchenes de cette planete et en finir une fois pour toute et bien c est raté.bien o contraire les pays qui les ont acceuillis ont connus la richesse de ce pays et de son peuple.et tant que ca se passe comme ca aucune armee du monde ne pourra aradiquer ces braves tchetchenes en tant que turc je voudrais exprimer tout mon respect aux tchetchenes.car c est un peuple courageux et on cest qu il en manque dans le monde.insAllah vous vivrer un jour en paix dans votre pays sans les poutines...qu Allah vous protege
DU Dusha ·
H'ysen Betel'reruev - "Ehijla nana" http://www.teptar.com/2007/12/26/nana.html
"V serdze togo, kto strastno stremitsya k krasote, ona siyaet yarche, chem v glazah sozerchautchego ee"
CY Cyril06 Veteran ·
bonjour a tout le monde je suis super heureuse de voir que la jeunesse francaise commence a s interesser a la langue tchetchene;a sa culture...car les russes voulaient faire disparaitre les tcetchenes de cette planete et en finir une fois pour toute et bien c est raté.bien o contraire les pays qui les ont acceuillis ont connus la richesse de ce pays et de son peuple.et tant que ca se passe comme ca aucune armee du monde ne pourra aradiquer ces braves tchetchenes en tant que turc je voudrais exprimer tout mon respect aux tchetchenes.car c est un peuple courageux et on cest qu il en manque dans le monde.insAllah vous vivrer un jour en paix dans votre pays sans les poutines...qu Allah vous protege

Je suis également sidéré de lire de tels propos, reflets d'une ignorance crasse et d'une bêtise sans limites! Propos typiques d'une personne bercée par la propagande des médias de son pays, qui jouent hypocritement la carte d'une pseudo-solidarité islamique s'agissant des Tchétchènes, en fégnant d'ignorer le sort des Kurdes en Turquie (pourtant musulmans aussi), victimes d'une politique assimilationiste sauvage de la part d'un pays qui essaie par tous les moyens de détruire leur identité, leur langue et leur culture: destructions de villages et déportations pour déraciner ce peuple irréductible, interdiction de parler la langue kurde et de prononcer le mot-même "kurde" et "Kurdistan" (en remplaçant ce dernier par "Territoire du Sud-Est).

Hypocrisie totale. Je voudrais vous informer pour votre gouverne, qu'à l'inverse de la Turquie où les Kurdes n'ont pas droit de cité, les Tchétchènes ont le droit en Russie de lire les journaux dans leur langue, de parler celle-ci, ils ont une république qui porte le nom de leur peuple, donc plus de droit que les Kurdes de Turquie.

De plus, avant d'aller vous pointer comme poseuse de leçons sur les droits de l'homme en Tchétchénie, vous feriez bien de balayer devant votre porte, notamment en observant le sort des rares chrétiens qui sont restés dans la Turquie pseudo-laïque. Vous verrez que le constat est accablant! En Russie, les musulmans ont droit de construire des mosquées alors qu'en Turquie, les chrétiens n'ont même pas le droit de former une simple association. Que dire en plus des vieilles églises arméniennes d'Anatolie, millénaires, et qui servent de cibles pour les exercices de tirs d'artillerie de l'armée turque...

En somme, vos propos sont à l'image du gouvernement de votre pays: affligeants, pervers, malsains et dégueulasses!

Les Tchétchènes peuvent remercier Allah que la Tchétchénie ne fait pas partie de la Turquie!
Un pòble non pòu viure, escurcit encadenat, en lo pantais d'un autre... (Lo Mago d'en Casteu).
NE Nemo1001 Globetrotter ·
Bonjour,

pourquoi ressortir un vieux message?

alors que vous critiquez ce qu'elle a ecrit vous en dites tout autant de betises qu'elle.-- interdiction de parler la langue kurde et de prononcer le mot-même "kurde"--

totalement faux

pas que ca mais c'est suffisant!
CY Cyril06 Veteran ·
Bonjour,

pourquoi ressortir un vieux message?

alors que vous critiquez ce qu'elle a ecrit vous en dites tout autant de betises qu'elle.-- interdiction de parler la langue kurde et de prononcer le mot-même "kurde"--

totalement faux

pas que ca mais c'est suffisant!

A ce cher Nemo,

toujours aussi illusionniste...

Pouvez-vous me citez ce qui serait faux?
Un pòble non pòu viure, escurcit encadenat, en lo pantais d'un autre... (Lo Mago d'en Casteu).
NE Nemo1001 Globetrotter ·
- -- Pouvez-vous me citez ce qui serait faux?--

je t'invite a lire mon dernier message

juste une est suffisante....bien qu'il y en a d'autres (tant tchechene que turc)
CY Cyril06 Veteran ·
Oui, je vois!

Je connais déjà un peu ton raisonnement déroutant...

Hélas, je ne peux plus rien pour toi!
Un pòble non pòu viure, escurcit encadenat, en lo pantais d'un autre... (Lo Mago d'en Casteu).
NE Nemo1001 Globetrotter ·
Oui, je vois!

Je connais déjà un peu ton raisonnement déroutant...

Hélas, je ne peux plus rien pour toi!

ah bon!

tu ne sais meme pas lire le français?

tu me demandes ce que tu aurais écrit de faux et si tu lisais correctement mon message il est ecrit clairement une de tes erreurs.
CY Cyril06 Veteran ·
ah bon!

tu ne sais meme pas lire le français?

tu me demandes ce que tu aurais écrit de faux et si tu lisais correctement mon message il est ecrit clairement une de tes erreurs.

Et tu penses que c'est suffisant???!!!

Par soucis d'honnêteté, la moindre des choses de ta part aurait été d'argumenter ce que tu avances.

Or je constate que comme d'habitude, tu viens bêler que tout ce que je dis est faux, mais sans aucune argumentation. Tu as une façon de résonner admirable, tellement ça sonne vide chez toi!

Hélas pour toi, je sais de quoi je parle. Allez, retourne voir ton JT!
Un pòble non pòu viure, escurcit encadenat, en lo pantais d'un autre... (Lo Mago d'en Casteu).
NE Nemo1001 Globetrotter ·
- -- Hélas pour toi, je sais de quoi je parle. Allez, retourne voir ton JT!--

ah bon tu sais de quoi tu parles???

au fait, tu as été en turquie???

et ou as tu lu qu'il etait interdit de parler kurde en turquie????

Alors donne nous tes references officielles pour qu'on rigole un peu

Plus tu parles, plus tu t'enfonces ... [:P]
CY Cyril06 Veteran ·
ah bon tu sais de quoi tu parles???

Oui, pas comme toi.

au fait, tu as été en turquie???

Non, mais j'ai connu beaucoup de Turcs et de Kurdes, plus beaucoup de gens qui y ont été et qui ont pu confirmer ce que je dis.

et ou as tu lu qu'il etait interdit de parler kurde en turquie????

Oh j'ai une multitude de sources.

Alors donne nous tes references officielles pour qu'on rigole un peu

Pour commencer je te donne déjà ça:

http://www.institutkurde.org/...120320.077w3f6s.html http://www.tlfq.ulaval.ca/.../turquie_3kurdes.htm http://www.diploweb.com/forum/dorinkurdes.htm

Je t'invite également à lire "Au printemps kurde" d'Ahmed Bamarni.

Je ne t'en donne pas plus pour l'instant: t'as qu'à aller faire un petit tour à la bibliothèque de ton patelin, ça ne te fera pas de mal!

Plus tu parles, plus tu t'enfonces ...

Oui, je sais que tu aimes bien faire le petit malin qui sait tout après avoir vu son JT, mais c'est pas grave!

Au fait: j'attends toujours tes arguments...
Un pòble non pòu viure, escurcit encadenat, en lo pantais d'un autre... (Lo Mago d'en Casteu).
NE Nemo1001 Globetrotter ·
- -- au fait, tu as été en turquie???

Non, mais j'ai connu beaucoup de Turcs et de Kurdes, plus beaucoup de gens qui y ont été et qui ont pu confirmer ce que je dis.--

tu sais il est pas prudent de croire ce que les gens racontent!-- Oh j'ai une multitude de sources. Pour commencer je te donne déjà ça: http://www.institutkurde.org/...120320.077w3f6s.html--

voila une de tes sources!

voila ce que dis ta source: "Chanter en Kurde est autorisé depuis le milieu des années 1990 " " la Turquie autorisé en 2003 l'enseignement, à titre privé, de la langue kurde ainsi que son usage dans des émissions publiques."

Et moi pour preuve, je connais des kurdes meme a istanbul qui parlent kurdes a coté des policiers!

Ce que je constate c'est que les réferences que tu donnes vont a l'encontre de tes affirmations.

Il serait temps de retourner a l'ecole pour apprendre la base elementaire du francais pour comprendre un texte basic.
NE Nemo1001 Globetrotter ·
Encore une autre citation issue de ton lien:

"Le kurde n'a pas de prestige social (...) les gens savent qu'ils ne peuvent l'utiliser dans la fonction publique et le commerce mais seulement dans la vie quotidienne, chez eux, et n'envoient donc pas leurs enfants l'étudier dans les écoles privées", a relevé Salih Akin, chercheur à l'Université de Rouen, en France.
CY Cyril06 Veteran ·
tu sais il est pas prudent de croire ce que les gens racontent!

Oui, surtout quand ce qu'ils racontent c'est du vécu...

voila ce que dis ta source: "Chanter en Kurde est autorisé depuis le milieu des années 1990 " " la Turquie autorisé en 2003 l'enseignement, à titre privé, de la langue kurde ainsi que son usage dans des émissions publiques."

Voila, je retrouve tout de suite ton atitude de dénaturer les propos des textes, typique d'une malhonnêteté et d'une mauvaise foi sans bornes!

Lis la suite des exemples que tu as donnés...

Comme je vois que tu es illettré, je donne la suite:

Chanter en Kurde est autorisé depuis le milieu des années 1990 mais Mme Akbal déplore encore de nombreux préjugés: "Quand je dis à quelqu'un que je fais de la musique kurde, on me regarde d'un air bizarre, comme si j'étais une +terroriste+", dénomination officielle des autorités d'Ankara pour désigner les rebelles kurdes du Parti des Travailleurs du Kurdistan (PKK, séparatistes), explique l'artiste. A l'instar d'autres artistes kurdes, elle dénonoce des pressions des autorités policières. "Nous les artistes kurdes, nous sommes fichés à la police et on doit présenter un casier judiciaire vierge à chaque fois que nous voulons donner un concert", affirme la chanteuse. Désireuse d'affermir sa crédibilité en tant que régime démocratique afin de s'intégrer à l'UE avec laquelle elle a entamé en octobre des négociations d'adhésion, la Turquie autorisé en 2003 l'enseignement, à titre privé, de la langue kurde ainsi que son usage dans des émissions publiques. Mais les Kurdes de Turquie estimés à plus de 12 millions sur une population de 72 millions en demandent davantage et appellent le gouvernement d'accorder à la langue kurde le statut de langue officielle. La constitution turque interdit l'utilisation d'une autre langue que le turc, seule langue officielle, dans les établissements publics. Le principal parti pro-kurde de Turquie, le DTP (Parti pour une société démocratique) a demandé la semaine dernière au gouvernement d'accorder à la langue kurde le statut de langue officielle, un appel qui a eu peu d'effets à Ankara. "Nous insistons pour que le kurde soit enseigné à l'école et dispose d'un statut officiel", a expliqué Ahmet Türk, un ancien député kurde, vice-président du DTP présent à la conférence. Plusieurs établissements privés d'enseignement du kurde ont ouvert leur portes après les réformes pro-européennes d'Ankara mais ils sont actuellement tous fermés, faute notamment de fonds et d'élèves. "Le kurde n'a pas de prestige social (...) les gens savent qu'ils ne peuvent l'utiliser dans la fonction publique et le commerce mais seulement dans la vie quotidienne, chez eux, et n'envoient donc pas leurs enfants l'étudier dans les écoles privées", a relevé Salih Akin, chercheur à l'Université de Rouen, en France.

Donc face aux apparentes autorisations de la langue kurde, il y a quand même une réelle entrave de la part des autorités évidemment.

Mais c'est normal, ta mauvaise foi explique ta propension à enlever les phrases de leur contexte quitte à en déformer tout le contenu.

Et moi pour preuve, je connais des kurdes meme a istanbul qui parlent kurdes a coté des policiers!

Ah bon? C'est pas toi qui disait qu'il était pas prudent de croire ce que les gens racontent?!

Mauvaise foi et tartufferie en plus! Tout ce qu'on te dit et qui t'arrange, c'est parole d'évangile, tout ce qu'on me dit, c'est n'importe quoi... Faites ce que je dis, pas ce que je fais... Ah la la, je crois que c'est devenu désespérant chez toi!

Ce que je constate c'est que les réferences que tu donnes vont a l'encontre de tes affirmations.

Evidemment, puisque tu les détournes!!!

Il serait temps de retourner a l'ecole pour apprendre la base elementaire du francais pour comprendre un texte basic.

C'est sûr que toi, tu devais surement être un as en français, avec des copies hors-sujet et truffées de fautes d'orthographe...

Je parie qu'elles doivent toutes figurer dans les perles du baccalauréat, dont je doute que tu aies réussi!

Au fait, j'attends toujours tes contre-arguments...
Un pòble non pòu viure, escurcit encadenat, en lo pantais d'un autre... (Lo Mago d'en Casteu).
CY Cyril06 Veteran ·
Encore une autre citation issue de ton lien:

"Le kurde n'a pas de prestige social (...) les gens savent qu'ils ne peuvent l'utiliser dans la fonction publique et le commerce mais seulement dans la vie quotidienne, chez eux, et n'envoient donc pas leurs enfants l'étudier dans les écoles privées", a relevé Salih Akin, chercheur à l'Université de Rouen, en France.

Ca confirme bien ce que je dis: interdit de parler le kurde en public (fonction publique et commerce), mais seulement à la maison, en privé. Faut vraiment être un abruti pour croire que j'ai dit qu'il y avait un policier turc dans chaque maison pour voir si personne ne parle le kurde!!!
Un pòble non pòu viure, escurcit encadenat, en lo pantais d'un autre... (Lo Mago d'en Casteu).
NE Nemo1001 Globetrotter ·
Encore une autre citation issue de ton lien:

"Le kurde n'a pas de prestige social (...) les gens savent qu'ils ne peuvent l'utiliser dans la fonction publique et le commerce mais seulement dans la vie quotidienne, chez eux, et n'envoient donc pas leurs enfants l'étudier dans les écoles privées", a relevé Salih Akin, chercheur à l'Université de Rouen, en France.

Ca confirme bien ce que je dis: interdit de parler le kurde en public (fonction publique et commerce), mais seulement à la maison, en privé. Faut vraiment être un abruti pour croire que j'ai dit qu'il y avait un policier turc dans chaque maison pour voir si personne ne parle le kurde!!!

il me semble que tu ne saches pas bien la definition du mot publique!

la langue kurde n'est pas une langue officielle mais il n'est pas interdit de la parler en public

Tu m'affirmais que la langue kurde etait interdit ET je t'ai démontré qu'elle n'etait pas interdit de la parler.

une derniere chose, il n'est pas interdit de la parler dans le commerce si les 2 personnes se comprennent! il suffit d'aller dans le sud-est de la turquie pour voir qu'au marché et dans les echoppes les gens parlent kurdes

Mddrrrrrrrrr
NE Nemo1001 Globetrotter ·
- -- Voila, je retrouve tout de suite ton atitude de dénaturer les propos des textes, typique d'une malhonnêteté et d'une mauvaise foi sans bornes!--

ah bon!

pourtant j'ai copié tel quel le texte sans changer un mot!
NE Nemo1001 Globetrotter ·
- - interdiction de parler la langue kurde et de prononcer le mot-même "kurde" --

Voici ce que tu disais!

Mais moi je n'ai jamais affirmé que le kurde etait une langue officielle de la turquie. J'ai affirmé que les personnes etaient libre de la parler comme toi tu le ferais en russe par exemple en france
NE Nemo1001 Globetrotter ·
argumenter sur des inepties dont meme tes liens de l'institut kurde te contredise!
CY Cyril06 Veteran ·
-- Voila, je retrouve tout de suite ton atitude de dénaturer les propos des textes, typique d'une malhonnêteté et d'une mauvaise foi sans bornes!--

ah bon!

pourtant j'ai copié tel quel le texte sans changer un mot!

En plus d'être hypocrite et malhonnête, tu es aussi un menteur.

Tu n'as pas recopié le texte tel quel, tu n'en as pris que des extraits, en prenant soin de ne pas mentionner la suite des phrases...
Un pòble non pòu viure, escurcit encadenat, en lo pantais d'un autre... (Lo Mago d'en Casteu).
CY Cyril06 Veteran ·


la langue kurde n'est pas une langue officielle mais il n'est pas interdit de la parler en public

Tu m'affirmais que la langue kurde etait interdit ET je t'ai démontré qu'elle n'etait pas interdit de la parler.

Officiellement non, mais officieusement, oui!

une derniere chose, il n'est pas interdit de la parler dans le commerce si les 2 personnes se comprennent!

Officiellement si!

Mddrrrrrrrrr

Allez, va t'esclaffer tout seul...

Comme on dit, bienheureux les simples d'esprits!

Toi qui en tiens une belle couche, tu dois être le type le plus heureux du monde!
Un pòble non pòu viure, escurcit encadenat, en lo pantais d'un autre... (Lo Mago d'en Casteu).
CY Cyril06 Veteran ·
argumenter sur des inepties dont meme tes liens de l'institut kurde te contredise!

Oui, on constate une fois de plus que tu ne les as pas lus ou alors, c'est vrai, tu ne sais pas lire...

Allez, va voir ton JT!

Et en attendant, toujours pas d'arguments à l'horizon...
Un pòble non pòu viure, escurcit encadenat, en lo pantais d'un autre... (Lo Mago d'en Casteu).
NE Nemo1001 Globetrotter ·
En plus d'être hypocrite et malhonnête, tu es aussi un menteur.

Tu n'as pas recopié le texte tel quel, tu n'en as pris que des extraits, en prenant soin de ne pas mentionner la suite des phrases...

c'est toi le malhonnete car la suite du suite du texte n'a aucun rapport avec le sujet dont nous parlons ici ( il interdit de parler le kurde)
NE Nemo1001 Globetrotter ·
- -- la langue kurde n'est pas une langue officielle mais il n'est pas interdit de la parler en public

Tu m'affirmais que la langue kurde etait interdit ET je t'ai démontré qu'elle n'etait pas interdit de la parler.

Officiellement non, mais officieusement, oui! --

mdrrrr!!!

tu voudrais bien expliqué cela? (cela suppose que dans les fonctionnaires et les officielles utilisent le kurde)

NE Nemo1001 Globetrotter ·
Et en attendant, toujours pas d'arguments à l'horizon...

mes arguments sont les "infos" que tu donnes dont l'institut kurde qui dit aussi qu'il n'est pas interdit de parler le kurde en turquie.

NE Nemo1001 Globetrotter ·
- - une derniere chose, il n'est pas interdit de la parler dans le commerce si les 2 personnes se comprennent!

Officiellement si!--

on pourrait avoir la reference de ton affirmation?

[:P]
CY Cyril06 Veteran ·
on pourrait avoir la reference de ton affirmation?

Déjà dans les documents que je t'ai donnés, si tu sais encore lire. Sinon, je t'invite à aller faire des recherches de ton côté
Un pòble non pòu viure, escurcit encadenat, en lo pantais d'un autre... (Lo Mago d'en Casteu).
CY Cyril06 Veteran ·
En plus d'être hypocrite et malhonnête, tu es aussi un menteur.

Tu n'as pas recopié le texte tel quel, tu n'en as pris que des extraits, en prenant soin de ne pas mentionner la suite des phrases...

c'est toi le malhonnete car la suite du suite du texte n'a aucun rapport avec le sujet dont nous parlons ici ( il interdit de parler le kurde)

Un pòble non pòu viure, escurcit encadenat, en lo pantais d'un autre... (Lo Mago d'en Casteu).
NE Nemo1001 Globetrotter ·
effectivement, tu es encore en maternelle!

CY Cyril06 Veteran ·
effectivement, tu es encore en maternelle!

Donc tu as un niveau d'orthographe et de culture générale bien inférieur à celui de la maternelle! Ha ha!!!
Un pòble non pòu viure, escurcit encadenat, en lo pantais d'un autre... (Lo Mago d'en Casteu).

You might also like