Choisir d'apprendre le russe ou le portugais?
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
WA
Salut les voyageurs !!! L'an prochain je ferai une licence LEA anglais-arabe, et en LV3 j'ai le choix entre le russe et le portugais : lusophones et russophones aidez moi !!! Merci d'avance
EM Emejyr ·
Bah quels sont tes critères, pour commencer ? Beauté, sonorité, facilité, côté pratique ?
WA Warda26 ·
Mes critères sont : pouvoir pratiquer la langue le plus possible ( par rapport aux nombres de locuteurs) ; l'importance de la langue dans le monde et en europe et enfin dans un CV vaut il mieux voir inscrit "maitrise le russe" ou bien "maitrise le portugais" ?
FL Fluchs Regular ·
Tout dépend ce que tu veux faire avec la langue... Si tu veux travailler avec le Brésil, Portugal, des pays en Afrique ou beacoup de pays de l´Est?

Moi je te conseille le Russe et plutot l´Espagnol... Mais de l´autre coté il faut aussi aimer la langue qu´on apprend et s´intéresser pour la culture...

Espagnol: 500 millions de locuteurs Russe: 280 millions de locuteurs Portugais 240 millions de locuteurs
WA Warda26 ·
En fait l'an prochain je ferai une LEA anglais-arabe LV3 portugais ou russe et un D.U espagnol Langue des affaires ? Géographiquement puisque j'éudie l'espagnol, le russe n'est il pas un meilleur choix ou bien au contraire...
FL Fluchs Regular ·
Salut,

Moi je te conseille le russe car c´est une langue assez importante en Europe et certain pays asiatique. Personellement je me suis spécialisé en Allemand, Francais, Anglais et ensuite en espagnol et le russe (que j´apprend pour le moment) (ainsi que le néerlandais) aussi. Dans mon domaine ca me rapporte beaucoup plus de parler le russe que le Portugais. Les russes deviennent de plus en plus fort et riches, les russes s´installent de plus en plus en Europe.
WA Warda26 ·
Ainsi les employeurs en règle générale préfèrent un russopohne à un lusosphone ?
FL Fluchs Regular ·
Tou dépend de ton future emploi... mais je penses que le fait de parler russe est plus avantageux que de parler portugais... Moi je suis dans le secteur touristiques.
WA Warda26 ·
de plus passioné de langues etrangères , apprendre une langue slave peut être plus enrichissant que d'apprendre une autre langue romane, une question : dans quels pays pourrais je utiliser le russe pour communiquer ?
FL Fluchs Regular ·
Le russe est parlé en:

Abkhazie Arménie Azerbaidjan Biélorussie Estonie Géorgie Israel Kazkhstan Kirghizistan Lettonie Lituanie Moldavie Mongolie Ossétie du Sud Ouzbekistan Russie Tchechenie Tadjikistan Turkmenistan Ukraine - ensuite on peut encore le parler dans beaucoup de régions ou les russes partent en vacances: Turquie, Grèce, etc. - elle est comme langue officielle des Nations Unies, Communauté des Etats indépendants, Organisation de coopération de Shanghai - La Russie est dans les G8 - UDSSR - Il y a 5,1 personnes d´origines russes aux USA, 115 000 russes en France mais si on ajoute tout les autres pays il y en a plus...

Voila quelques informations 😉
WA Warda26 ·
Les habitants des pays d'Europe de l'est (polonais, tchéques, serbes...) comprennent-ils le Russe ?
FL Fluchs Regular ·
- Regarde les anciens pays de l union soviétique... Actuellement en Pologne, Tchéquie, Serbie (on a le cyrillique) ils n´ont pas comme langue officielle le russe mais comme en Allemagne de l´Est je supposes qu´ils ont eu des cours de russes... si tu es vraiment intéresé il faut lire des livres sur l´Union soviétique, la guerre froide, etc.
WA Warda26 ·
En maitrisant anglais et russe on doit pouvoir certainement se faire partout dans l'ancien bloc communiste (sauf Chine)
FL Fluchs Regular ·
Si tu parles Anglais, Russe et Espagnol tu peux aller presque partout. Avec le portugais tu n'iras pas si loin. Maintenant tout dépend de ton gout... Ce que pour toi à un meilleur son 😉
WA Warda26 ·
français pour l'afrique de l'ouest + belgique, suisse , arabe pour le monde arabe, l'espagnol pour l'amérique latine, russe pour l'europe de l'est, anglais pour preque partout après le plus dur sera d'être capable d'assimiler toutes ces langues, s'il y a des pentalingues ?
FL Fluchs Regular ·
Actuellement je parles 5 langues (+1) que j'apprends ca m'arrive de mélanger allemand et français 😏 je commence des phrases en allemand avec des mots français (dans ma famille) sinon pour les langues ça va je ne mélanges pas trop... Mais bon c'est 6 langues il y en a qui parle plus...
WA Warda26 ·
WAW 😮 , le plus dur n'est il pas de les apprendre mais plutot de les entretenir : c'est ce qui m'inquiéte...
FL Fluchs Regular ·
C'est vrai qu'il faut les pratiquer pour pas oublier Dans mon cas: Allemand: Je parles en famille allemand Français: Je parles en famille français Espagnol: Je parles encore un peu espagnol avec des potes et des copinnes espagnole, sud américain Anglais: au travail et avec quelques potes Russe: cours de russe une fois par semaine Néerlandais: Jamais donc j'ai oublier la plus grande partie
WA Warda26 ·
voyager, se faire des amis, consulter les médias etrangers, au travail... il y a plein de manières de pratiquer les langues après c'est plus facile à dire qu'à faire ...:/
FL Fluchs Regular ·
C'est vrai que c'est plus facile de dire que de faire... Mais si tu fais le bon boulot tu seras toujours en contact avec les langues
TE Temudjin95 Regular ·
Les habitants des pays d'Europe de l'est (polonais, tchéques, serbes...) comprennent-ils le Russe ?

Zut, j'ai raté mon message. Je recommence :

Les jeunes des pays comme la Pologne, la Bulgarie ou la république tchèque parlent bien anglais mais rarement russe. Il n'y qu'avec les anciens qu'on peut parler russe. En Serbie (où je ne suis jamais allé) ou Bulgarie, il y a un alphabet cyrillique. C'est pratique pour se diriger en voiture. Mais évidemment difficile de comprendre la signification des mots. D'ailleurs quand j'apprenais le russe j'avais acheté par erreur un journal serbe.

En Ukraine la plupart des gens parlent russe.

Il y a tous les pays d'Asie Centrale, même si j'ai croisé des uzbek ne parlant qu'uzbek. Apparemment le russe est maintenant très peu utilisé en Georgie, mais fait figue de 2ème langue en Arménie.

Malgré ma passion pour la langue russe (ou la Russie et ses voisins en particulier) je ne saurais conseiller d'apprendre le russe ou le portugais. Ca dépend vraiment de ce qu'on veut faire. Le russe ne m'a pas franchement servi à Sao Paolo 😎
WA Warda26 ·
en fait c'est pour étudier en LV3 j'ai le choix entre plein de langues ( chinois, japonais, turc, taiwanais, croate, bulgare, persan, hindi, coréen) mais ce qui m'interessaient le plus parmi ces langues étaient le russe et le portugais
AN AnitaHR Regular ·
Ainsi les employeurs en règle générale préfèrent un russophone à un lusophone ?

Parce qu'ils n'y connaissent pas grand-chose et parce qu'ils se laissent facilement impressionner par la difficulté de la langue russe... Certains DRH devraient prendre des cours de langues autres que l'anglais 😏... La grammaire russe est effectivement difficile. L'alphabet ne pose pas de problèmes, ça s'apprend très vite. Mais bon nombre de personnes qui n'ont étudié que des langues latines ou germaniques se laissent impressionner par le fait de ne pas arriver à déchiffrer dès le premier jour (comme si maîtriser l'alphabet latin me permettait de parler turc ou vietnamien, ce qui n'est pas le cas!). Le portugais est injustement méprisé, entre autres par certains employeurs qui pensent, quelle erreur! que le portugais est la langue des femmes de ménage (à moins qu'il ne s'agisse d'une société brésilienne 😏). Pourtant, la grammaire du portugais est plus complexe que celle de l'espagnol (système pronominal, davantage de temps verbaux). Par conséquent, si, dans la perception de certaines personnes, on associe le degré d'intelligence aux langues parlées (langue slave = grammaire complexe = gros QI / langue latine = facile = bas niveau), cette vision est fausse. On disait la même chose de l'allemand dans l'orientation des élèves de l'enseignement secondaire: une langue à déclinaisons, c'est pour les bons élèves... 😛

Le choix dépendra du projet professionnel, du secteur d'activité et des pays qui vous passionnent. Si vous souhaitez travailler avec le Brésil, sachez qu'avec l'anglais, vous resterez un(e) gringo(a); que l'espagnol est pratiqué par beaucoup de Brésiliens dans les milieux d'affaires afin d'occuper des positions stratégiques dans le reste de l'Amérique Latine; mais que pour vous ouvrir des portes, il faudra vous mettre au portugais. Avec une expérience de l'espagnol, vous allez résoudre facilement les problèmes de vocabulaire, en faisant toutefois attention aux faux amis. La prononciation est également très différente, qu'il s'agisse du portugais du Brésil ou du Portugal et que ce soit par rapport à l'espagnol d'Espagne ou d'Amérique Latine.

Dans le tourisme, le russe peut être un plus, mais à en juger par l'afflux récent de visiteurs brésiliens en France, le portugais le sera aussi!

Pour ce qui est du travail avec la Russie, beaucoup d'interlocuteurs ne parlent encore pas ou peu anglais. Les gens qui n'ont pas eu l'occasion de pratiquer l'anglais, même s'ils ont des notions scolaires, se lassent vite et là encore, la pratique du russe vous ouvrira des portes. Par rapport à démarrer en portugais, démarrer en russe sera peut-être plus ingrat; il faudra davantage de temps avant de commencer à comprendre un texte; mais par la suite, avec une bonne maîtrise de la langue étudiée, les problèmes seront un peu les mêmes: comment continuer à pratiquer pour ne pas laisser rouiller ses connaissances...
WA Warda26 ·
En fait en parlant espagnol et anglais on se fait comprendre au Brésil mais si j'ai bien compris les Russes sont nuls en langues et ne communiquent qu'en russe c'est ça ?
AN AnitaHR Regular ·
Non, ils ne sont pas nuls. Je veux dire que ce n'est pas dans mon idée de dire de qui que ce soit qu'il est nul... Avec le temps, les différences de niveau d'anglais d'un pays à l'autre s'estomperont peut-être (avant que nous ne nous soyions tous mis à l'étude du chinois, qui sait?). Et en parlant espagnol, vous vous faites comprendre au Brésil mais pas souvent au-delà d'un niveau de communication basique... Vous avez - déjà - un profil intéressant pour les recruteurs avec l'anglais, l'arabe et l'espagnol. Avec le russe ou le portugais, vous apportez dans les deux cas une ouverture sur les langues de 2 autres marchés émergents importants. Reste à savoir vers où votre coeur balance et là, vous êtes seule à pouvoir le dire! Quels paysages, quels films, quelle culture, quelle litérature, quel climat, quelles sonorités... vous attirent le plus? 🙂
WA Warda26 ·
Pour le climat le choix est fait ;) mais pour le reste ??? J'ai encore un an pour décider Quant à l'arabe tu penses vraiment que c'est un bon choix parceque je connais beaucoup de sceptiques (dont lma conseillère d'orienation) ?
AN AnitaHR Regular ·
L'arabe ne peut être qu'un plus, et au vu de ton pseudo c'est sûrement un choix qui t'est cher 🙂. Ceci dit, dans le commerce international, l'arabe est utilisé... entre Arabes, la communication, la logistique, les textes techniques, etc... sont le plus souvent en anglais, principalement parce que la terminologie en arabe est en train de se constituer. Mais avoir une connaissance de la culture arabe pour travailler avec des Arabes, je dirais que cela fait sens, même si certains DRH et conseillers d'orientation sont sceptiques. Il n'est toutefois peut-être pas évident de tomber à premier abord des employeurs intelligents qui valorisent cette compétence; sans parler d'une éventuelle dose de préjugés racistes qui fait se poser de mauvaises questions sur l'utilité de l'arabe dans le contexte professionnel, mais laissons cela de côté... Quant à moi, je crois au contraire (mais je ne suis pas DRH ni patron ni chasseur de têtes!) qu'un profil anglais-arabe-espagnol avec en plus le russe ou le portugais témoigne d'une tête bien faite (l'arabe est bigrement difficile!) ainsi que d'un intérêt profond pour les marchés émergents. Si j'avais un poste à créer, un tel profil retiendrait mon attention... Et... ce choix, quel est-il? 😉
WA Warda26 ·
En fait dans l'absolu une connaissance de l'anglais pourrait suffire pour tout... Certes pour l'économie l'anglais est plus utilisé mais pour ce qui est de la diplomatie ou des relations internationales (qui m'interesssent beaucoup) il faut connaitre parfaitement la langue du pays avec lequel on travaille, j'imagine que les diplomates quataris et français ne se parlent pas anglais ;) Si j'ai fais le choix de l'arabe c'est pour me démarquer du profil classique "anglais-espagnol" et parce que le monde arabe à défaut d'être un acteur économique majeur (du moins pour le moment) est un partenaire diplomatique important. De plus je suis sûr de n'avoir aucun souci de prononciation puisque je maitrise le dialecte algérien que les autres Arabes jugent comme le plus difficile à prononcer et à comprendre et il y a une part de vocabulaire commune entre le dialectal et le littéral. Ce qui est bien c'est que je n'abandonne pas l'espagnol, langue que j'aime beaucoup et dans laquellle je suis à l'aise Quant aux préjugés racistes j'aurai beau parler français aussi bien que Victor Hugo, des préjugés il y en aura toujours...de toute manière mon rêve serait de travailler à l'etranger
AS Asekret ·
Le russe est autant difficile pour des francophones que le français pour des russophones 😎 ou même moins difficile du fait que sa grammaire a été fraîchement réformée et restructurée (XVIII sc ), la phonétique est très simple tout court et l'alphabet est pratiquement phonétique. À ne pas oublier que c'est une des langues officielles de l'ONU et que à part des millions de russophones et russophiles existent une culture russe super riche et attrayante et l'Internet russe :) incomparable par sa générosité au niveau des ressources gratuites piratées 😇 , sans parler du hockey et d'autres sports. Et enfin Kalinka http://www.youtube.com/watch?v=hOP3rUyenP8&feature=fvst ! Donc, bienvenu dans notre monde eurasiatique et distinct! Le russe donne l'accès également à plusieurs langues slaves.

http://www.youtube.com/watch?v=Z5I-MOeRreY&feature=related www.coursderusse.net coursderusse@hotmail.com
WA Warda26 ·
C est vraiment gentil de votre part mais pour l'instant je n ai pas trop le temps ( travail 🙁 ) mais je prensds note et vous recontacterai dés qque possible encore merci🙂
XI Xiaoan ·
salut

pour repondre a ta question jai appris le russe est cest surper dur ensuite le portuguais se rapproche du francais perso je nai pas pris cette langue mais une amie portuguaise dit que ca se rapproche du francais et cest une langue relativement facile a apprendre comme lespagnol que continue a laide dune methode allemande :D

bref moi jaime laventure linguistique et je suis en 3eme annee LEA sur tours ^^ mais jai passe les 6 derniers mois en allemagne je te souhaite beaucoup de courage pour ta licence ;D
parce que les rêves nous emmènent loin

"ne prenez pas toutes les paroles des autres au pied de la lettre"
WA Warda26 ·
Merci et bonne continuation à toi aussi 😉
DA DaChocapic Regular ·
Le plus important c'est surtout de faire quelque chose qui te plait. Tu apprendra jamais une langue si le pays ne t'attire pas, la culture, etc. Ca te rentrera dans le crane, tu te debrouillera, d'accord, mais sur la durée ca fonctionne pas. Il vaut mieux que tu apprennes quelque chose que tu aimes plutot que quelque chose d'utile, car tu risques de laisser tomber rapidement si tu apprends juste parcque c'est utile...

Perso, je trouve le portugais brésilien très jolie comme langue (beaucoup moins celui du portugal), et si c'est pour ton taff et si ca peux te rassurer, saches que le Brésil est en train d'exploser économiquement et que c'est probablement que le début.

Ha et au passage, 2014 coupe du monde au Brésil, 2016 Jeux Olympiques. ;)
www.levraimonde.com
MR Mrcamille67 ·
Il faut que tu choisisses la langue qui te plaira le plus! Préfères-tu la Russie et CEI? le Portugal? ou le Brésil? Laquelle des deux langues te semble la plus belle? En tous les cas, si je devais donner mon avis, le Russe serait un peu plus utile car plus parlé que le Portugais. C'est également plus impressionnant à dire qu'on maîtrise le Russe ! Mais, trouvant que ces deux langues sont magnifiques et utiles, j'apprends les deux (et oui, je ne m'embête pas!) et j'en suis ravi. Après, si tu n'arrives toujours pas à te décider, n'hésite pas à rechercher sur Internet des vidéos et textes dans ces deux langues... Tu verras bien.

Similar discussions

You might also like