Traduction d'un courriel thaïlandais
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
AR
Bonjour, voila je viens de découvrir votre forum qui est vraiment super pour ceux qui veulent partir à l'aventure.. Pour ce qui est de mon probleme je viens de recevoir un mail thailandais et forcement ca coince à la lecture. j'ai bien tenté de trouver un traducteur online mais en vain, alors si jamais une ame charitable pouvait me dechiffrer tout ca , cela me rendrais un tres grand service.

Voila je suis consciente de la demande inhabituel et j'imagine que ca peut prendre du temps, en tous les cas je vous remercie d'avoir creer se forum si instructif. Cordialement.

Voici le texte qui me rend folle en jpeg!!! : car quand je fais copier coller mon texte thai et des que je previsualise il apparait des chiffres à la place, snif....je ne sais plus quooi faire, aidez moi s'il vous plait et si vous pouvez surtout.
PI Pititom Regular ·
Je sais pas si c'est normal, mais perso, ça ne m'affiche que tu texte genre html de ce style "& #3650" D'habitude, je peux lire les caractère thai sur mon pc (enfin quand je dis "lire", je veux dire que mon PC peut me les afficher quoi)
et hop ! http://www.flickr.com/photos/ethop
JI JingJai ·
C une simple publicité commerciale, pour un magasin de chaussure ("Jenny Collection"), avec les différents modèles de sandales et chaussures ...

Ça n'a rien d'intéressant à première vue, désires-tu réellement une traduction complète ?

_
Faire de la musique pour un buffle
AR Artbookkt ·
c'est tres gentil, effectivement si c'est une pub cela ne nessecite pas une traduction, encore merci en tous les cas ..
KH Khunthai ·
essaye de contacter par telephone l'office du tourisme de thailande avenue des champs elysees. Ce sont de thais qui parlent le francais. expose ton cas, ils pourront surement d;aiguiller et au moins te rendre ce service.

Similar discussions

You might also like