Traduction anglais - tamoul

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
MO
Bonjour,

J'aimerais connaitre la traduction et l'écriture en Tamoul de l'expression " What goes around comes around ".

Merci d'avance!

Cordialement,

M.
VO Voyagessud ·
Bonjour Je ne comprend pas "What goes around comes around " est ce que vous parler en Tamil

Ecrit moi le mot en Français et je vous répondrais en tamil. Merci
FR Franc75 Regular ·
bonjour, "What goes around comes around" cette expression anglaise, qui veut dire en français "On récolte ce qu'on a semé". mais en tamoule ça devient compliqué!!

vinai vidithavan vinai aruppane, tinai vidithavan tinai aruppane.

vinai-méchanceté vidithavan-qui a semé aruppane-recolte tinai-céréale.

d'autre question?!!!!

You might also like