Apprendre le Fon (Bénin)

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
TI
Bonjour, je suis française. Mon futur fiancé est Béninois et je voudrais lui faire la surprise d'apprendre sa langue. C'est important pour nous deux et pour notre fille. Est-ce que quelqu'un pourrait m'aider ? Merci d'avance !
Que l'on soit noir ou blanc, nous sommes tous unis par le même destin du coeur qui nous embarque sur le même bateau de l'amour. La vache noire et la vache blanche produise toute le même lait blanc. Je suis de la couleur de ceux qu'on persécute !
VO Voyajaubenin ·
Pfuiiiiiiiiiiii!

Bon courage!

Je pense que seul l'apprentissage oral local est possible...avec une oreille musicale d'enfer (différence entre 3 et 5?)...

Mais...bon courage, ça vaut le coup, rien que pour voir la tête des béninois! lol
SE Sergiobarezi Regular ·
Tu es déjà sur la bonne voie ma chère! lol.... chez nous on dit qu'une langue s'apprend mieux la tête sur l'oreiller. Donc votre fiancé sera votre meilleur maître, surtout quand vous avez la tête sur l'oreiller, ça passe plus vite
Il dépend toujours un peu de nous même qu'un coin du monde soit notre paradis ou notre enfer.........
TI Tiffany34 ·
Coucou Titelibellul, Je comprend tout à fait ton envie d'apprendre le fon. Moi aussi j'ai un copain béninois car j'y ai passé 6 mois...ce qui m'a donné l'occasion d'apprendre quelques bases du fon. Il est vrai que le fon est une langue assez difficile à apprendre car les tons sont de ceux souvent que nous n'utilisons pas dans nos langues européennes. Par contre, j'ai trouvé un site super où il y a aussi des phrases orales à écouter, je pense que cela pourrait aider. Voila l'adresse d'accueil, après tu n'as qu'à naviguer, il y a pleins de choses à découvrir sur cette langue : http://www.langues-africaines.com/FONGBE/index.htm Je te souhaite bonne chance E suzaanɖé ! (A tout à l'heure, les béninois disent toujours ça même si tu ne vas les revoir que dans 3 jours ^^) Tu vois, par exemple ce "ɖ" bizarre n'existe pas dans notre alphabet...c'est parce qu'il est prononcé différemment, tu vas surement le rencontrer plus souvent ;-)
AZ Azeto Regular ·
Bonjour, j'ai fait ce site. Vous le trouverez aussi en construction sur Wiktionary : http://fr.wiktionary.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:fon ɖ est "d" rétroflexe. Il n'existe pas en français. E yi zaande.
AZ Azeto Regular ·
Pfuiiiiiiiiiiii!

Bon courage!

Je pense que seul l'apprentissage oral local est possible...avec une oreille musicale d'enfer (différence entre 3 et 5?)...

Mais...bon courage, ça vaut le coup, rien que pour voir la tête des béninois! lol
VO Voyajaubenin ·
Bonjour[:)]

Pour la carte sur le site, les minas vont crier je crois, non? Et puis, l'extension du fon au delà de porto novo ne me semble pas juste (à confirmer...mais déjà porto novo, ce sont des gons et de yorubas).

Cordialement
AZ Azeto Regular ·
Le mina est bien un dialecte éwé parlé à Lomé ? Votre avis ? On parle un "excellent" fon à Abomey ce que j'ai pu constater sur place. En fait, les populations sont très mobiles (Cotonou est un vrai melting pot). On peut établir diverses interprétations et donc je peux me tromper. La discussion est intéressante.
VO Voyajaubenin ·
Bonsoir,

A ma connaissance (qui doit être très imparfaite), le gangbe, ou guingbe, et le mina, ou minan, c'est la même chose. C'est la langue qui parle les gens entre Lomé et l'ouest de Ouidah. De Ouidah à Semé, et inclus le Nord d'Abomey, c'est le fon même[;)]. Le long des lagunes et de la mer, vous avez les tofin, peuple des pêcheurs. Sur la frange Ouest du lac Nokoué, les gon. à l'est de Porto Novo, et jusqu'au Nigéria, les Yoruba. Kétou...plutôt yoruba non? (à confirmer). Les Adja...au nord de Lokossa (peut-être inclus Lokossa...sinon, quelle est la langue à Lokossa).

Toutes ces langues (hors Yoruba peut-être) sont assez proches de l'EWE, effectivement. Un Mina qui va au ghana comprend l'Ewe. ces langues orales sont difficiles pour nous, européens. Mais dans l'humour béninois, il y a une forme d'humour qui joue avec la langue. Saisir ces subtilités doit être très intéressant et gratifiant. C'est pour cela qu'il faut préserver les langues de notre planête. Pour ma part j'en suis resté à comprendre 70% d'une conversation en fon ou minan...après des mois d'immersion totale.

Cordialement
AZ Azeto Regular ·
Bonsoir, ça fait plaisir de trouver quelqu'un qui s'intéresse aux langues du Bénin. Mes connaissances sont encore très imparfaites car je ne connais le Bénin que depuis trois ou quatre ans. Pour Lokossa et le aja, je ne m'aventure pas trop. Sinon, j'ai encore trouvé des renseignements ici : http://www.langues-africaines.com/AJA/index.htm http://books.google.fr/books?id=ZC9YPQR1dkUC&pg=PA259&lpg=PA259&dq=lokossa+aja&source=bl&ots=XxNuXEmnHr&sig=sHmXyE7BpaPk7TG6T0jn1wUUIEg&hl=fr&ei=kg7NSbq6BseQjAf7mIDrCQ&sa=X&oi=book_result&resnum=1&ct=result#PPA246, M1 Effectivement, l'étude de ces langues est difficile. Il faut, comme vous dites, une immersion prolongée. A Cotonou, c'est encore plus difficile car de nombreux dialectes se côtoient. Mais à force de patience...

You might also like