🙂 merci
Traduction en espagnol
by Bidoute
This discussion is in French, the community’s main language.
Original post
bonjour, qui peut me traduire cette phrase en espagnol s.v.p.
( Merci pour ces bons moments passés avec vous. )
🙂 merci
🙂 merci
Gracias para estos momentos buenos pasados con usted
ou quelque chose comme ça :o) (Tu peux utiliser des sites de traductions comme www.reverso.net)
Bye
ou quelque chose comme ça :o) (Tu peux utiliser des sites de traductions comme www.reverso.net)
Bye
Gracias para estos momentos buenos pasados con usted
tres bien....juste un mot mal place.. "Gracias por esos buenos momentos que pase contigo (si c'est just un) / con ustedes (si ils sont plusieurs)".Con usted, c'est pour quelqu'un que tu veux traiter de vous....un papy, mamy, profesionel, etc... Voila..
tres bien....juste un mot mal place.. "Gracias por esos buenos momentos que pase contigo (si c'est just un) / con ustedes (si ils sont plusieurs)".Con usted, c'est pour quelqu'un que tu veux traiter de vous....un papy, mamy, profesionel, etc... Voila..
il y a pas mal de phrases pou dire la meme chose sauf que cet phrase..
gracias por brindarme esos maravillosos momentos estando contigo
c'est bon si c'est quelqu'un special, intime (romantique).... a+
gracias por brindarme esos maravillosos momentos estando contigo
c'est bon si c'est quelqu'un special, intime (romantique).... a+
Bonsoir, quelqu'un pourrait me traduire cette phrase '' Querida... tu eres muy bonita !!! ''
Ça se peut que ça ne s'écrive pas comme ça, mais ça se prononce comme ça .
Parceque la traduction que je trouve me donne '' ma cherie... ton tu es très jolie'' lolllll et je sais que ce n'est surement pas ça qu'il voullait dire . Merci à l'avance .
Le coeur à ses raisons que la tête ne comprendras jamais !!!
Log in first, then come back to this page.










