Traduction en espagnol pour Cuba
by Lau182790
This discussion is in French, the community’s main language.
Original post
Bonjour je dois écrire une lettre a un ami a cuba. Je ne parle pas espagnol , vous pouvez peut être me conseiler un site sur internet qui pourais me traduire en espagnol mais pas google il n'est pas bon.merci
Aucun site ne vous donnera une bonne traduction. Je parle couramment espagnol, et le moins pire que je connaisse est celui de Google, alors ça vous donne une idée. Mais si vous avez une base d'espagnol, ça peut vous servire de point de départ de le faire passer par Google, puis vous faites les corrections. Sinon, il faut trouver quelqu'un qui vous traduise la lettre, sinon ce sera incompréhensible.
Hola Lau182790,
Je peux si vous le souhaitez vous aider à traduire , pourtant vous pouvez maintenant aller sur le site http://traductor.abc.es/ et rédiger votre lettre.
Hasta luego
Lebreles
C'est gentil votre site mais comme le dit GiGi, aucun site ne va traduire correctement.
Je l'ai essayé avec quelques simple phrases et déjà c'est presque incompréhensible.
D'ailleurs les Cubains parlent espagnol comme les Québecois parlent français.
Je l'ai essayé avec quelques simple phrases et déjà c'est presque incompréhensible.
D'ailleurs les Cubains parlent espagnol comme les Québecois parlent français.
El Che De Montréal
D'ailleurs les Cubains parlent espagnol comme les Québecois parlent français.
C'est pour ça qu'ils s'entendent ( au sens large ! ) si bien ? mais c'est vrai que le cubano est un idiome à part , et le français du Québec selon moi est très différent phonétiquement avec quelques mots bien colorés aussi !! 😉😉
C'est pour ça qu'ils s'entendent ( au sens large ! ) si bien ? mais c'est vrai que le cubano est un idiome à part , et le français du Québec selon moi est très différent phonétiquement avec quelques mots bien colorés aussi !! 😉😉
Log in first, then come back to this page.



