bonjour,
Non elle a pas trouvé ça étrange, glace + cornichons !
peut- être la serveuse a-t-elle pensé qu’une vous attendiez un heureux évènement..
....car si en
France les futures mamans dit-on prennent souvent des envies impérieuses de nourriture inattendue, manger des fraises à minuit par exemple
en Amérique on dit qu’il existe des envies soudaines de
pickle and ice cream comme l’explique cet article d’un site de santé
WebMD
:
Here's to Pickles and Ice Cream - WebMD
de sorte que l’expression sert à couvrir une large gamme de recettes.. plus ou moins... disons exotiques !
Pickles and Ice Cream – Hachette Book Group - Running Press
à part çà, tant que j'y suis....
sur la question de la prononciation...
vous êtes tombée dans le piège d’un de ces mots impossibles..
... un de ces mots dont la prononciation fait débat. Même les Américains n’arrivent pas à se mettre d’accord entre eux pour le prononcer et avec quel accent tonique..., c‘est dire

!
Il y aurait moins 8 manières de le prononcer alors même qu’il n’existe que la version
nom et pas de
verbe (ce qui parfois fait varier la place de l’accent tonique comme dans
EXIT)
pour plus de détail sur cet oiseau rare (il n’est cependant pas le seul) consulter :
pecan
Mark Twain
lors d’une visite à
Paris disait à propos des Français :
‘’ In
Paris they just simply opened their eyes and stared when we spoke to them in French! We never did succeed in making those idiots understand their own language.”
- on pourrait décidément retourner aux Américains la citation de Mark Twain

!
le
Washington Post s’en est fait l’écho, il y a un peu plus d’un an...
Pecan vs. pecan: The divide over how to say the... - Washington Post
Pour la génèse de cette affaire voir cette remarquable histoire :
ma suggestion... la prochaine fois, en commandant, essayez donc avec ‘’
pecan nuts’’, çà devrait aider à lever des ambiguités possibles, à moins que...