Sandra8975 · 15 septembre 2014 à 1:30 · 1 participant · 5 717 affichages
Quelqu'un peut-il m'aider à traduire en libanais: "Je suis très contente de te voir" (à une fille)? Ana ktir mabsouta... Faut-il utiliser ensuite un inaccompli présent, un présent progressif...? Merci d'avance!
Negress · 20 juillet 2013 à 19:30 · 3 participants · 5 078 affichages
Vien sur se forum car mon futur mari est libanais et moi antillaise et j'aimerais lui parler dans sa langue... pouvez vous m'aidez a traduire quelque phrase svp
Ichigo69 · 24 novembre 2013 à 17:25 · 2 participants · 6 145 affichages
Voila, j'aurais besoin pour un ami d'une traduction approximative d une conversation en libanais. pas besoin de tt traduire, juste s'il y a des choses "inquietantes". merci beaucoup: -kifa marte -mni7a. day3a ben hal jmel! lol -ya dille ana. chta2tilk...
Camomillette · 7 septembre 2013 à 0:24 · 2 participants · 2 968 affichages
Je vis depuis peu à Beyrouth et j'aimerais trouver un (e) libanais (e) acceptant un système de tandem, moi lui apprenant le français et lui/elle l'arabe parlé au Liban. Ce serait l'occasion d'échanger des informations sur les cultures, les habitudes...
Serieuxetcoo · 20 décembre 2012 à 0:42 · 4 participants · 8 735 affichages
Je cherche à traduire 3 petites phrases et je n'y parviens pas totalement. Une amie m'a dit qu'il s'agit probablement de libanais. Pouvez vous essayer de me traduire ceci: "Boukra la2 jamil.. Ya 3ayoni enta tofdal el malak li ba7lem bi.. Ana b7bek." D'avance...
Ichigo69 · 17 mars 2013 à 3:35 · 2 participants · 3 001 affichages
Est-ce que vous pourriez me faire une petite traduction de 3 petites phrases, en general je comprend le sens mais la je suis largue: -w3it, 7asseit 7aleh mghayyar -naterneh etrouk ahmad ta yirja3 yetla3 3abelak mahek? -w3it l2it cha3reh tawil w ismeh...
Adelais40 · 10 février 2012 à 4:38 · 6 participants · 5 634 affichages
Je souhaiterai apprendre le libanais, du moins dans les grandes lignes, connaitriez vous un site sur internet? D'autre part, j'aimerai connaitre la signification de ce mot (je pense que c'est peut etre une abréviation) de: mitibilubiu Merci à vous.
LebLove · 27 janvier 2013 à 14:34 · 2 participants · 1 956 affichages
Bonjou! Y aurait-il qqun d'assez gentil pour me traduire la petite phrase suivante?: Lol eh rou7 3mello wa7ad kermele Je n'ai aucune idée de quoi il était question, mais j'aimerais connaître la signification de ce segment. Merci à l'avance!
Serieuxetcoo · 22 janvier 2013 à 0:18 · 2 participants · 2 009 affichages
Me revoila pour une nouvelle traduction du libanais vers le Français. Pourriez vous m'aider à traduire cette phrase s'il vous plais... "hanouna min aina nti?" Merci de votre aide. André.
Serieuxetcoo · 24 décembre 2012 à 15:28 · 2 participants · 7 926 affichages
J'ai besoin d'aide pour traduire de manière précise une petite phrase Libanaise en Français. Voici la phrase "Ana b7bek" Sa traduction est "Je t'aime" si je ne me trompe pas. Ce que j'aimerai savoir, c'est si cette phrase s'adresse à un Homme ou a une...
Abibi34 · 11 août 2011 à 5:14 · 8 participants · 11 121 affichages
Je souhaite me faire faire un tatouage en libanais vers le torse:) Il y aurait t'il des gens qui pourraient me confirmer la traduction et/ou me traduire ces 3 phrases? Tu es dans mon esprit à chaque instant > Ente f'bali kole la7da Tu es dans mon coeur...
J ai 25 ans, je viens de passer 2 semaines de folies a beyrouth avec des amis. Je suis parti 5 jours en Jordanie egalement. Maintenant qu ils sont partis j aimerais prendre des cours d arabes pendant le mois de juillet\ de facon serieuse car je suis motive...
Couckie26 · 24 novembre 2006 à 18:28 · 6 participants · 72 184 affichages
Marhaba, Je recherche quelques mots doux en libanais, mon ami est en Afrique, j'ai envie de l'épater un peu. Je voudrai aussi connaître la signification du prénom Wajdi, j'ai entendu un auteur de pièces de théatre qui porte ce joli prénom la donner, mais...