GeorgesOZ · 23 août 2009 à 7:45 · 132 photos 521 messages · 20 participants · 62 009 affichages | | | | Interessant cet article ! C'est vrai qu'il y a maintenant un google en Breton, un google en Quechua... à quand un google en Manchu ??
Du coup j'ai voulu faire une recherche, pour voir à quoi ressemble cette langue, et je suis tombée sur cette discussion : www.chine-nouvelle.com/...ad.html?q=95%2C59026
Ca a l'air joli le Manchu en tous cas : anaku.cn/index1.php Sur ce site, on peut taper un texte en caractères latin qui est retranscrit en manchu.
Sinon... les chats de Jakarta vont bien ? | | | Sinon... les chats de Jakarta vont bien ? 
- --
En dehors de mes activités professionnelles, je fouette « des chats » que je retrouve de mes premiers jours à Jakarta – ça remonte à... 1981 ! Des points de chute comme le Jaya Pub, ou juste en face le Pitstop, au Sari Pan Pacific, hôtel que je trouvais si bien alors et qu’avec du recul semble n’être plus que deuxième classe, mais bien quand-même (ce n’est plus là que je crèche). Des « watering holes » où les consommations sont à des prix corrects, où il y a une bonne atmosphère et souvent de bons musiciens live. J’évite les repères à expats, surtout qu’ils sont dominés par les Anglo-saxons qui ont une façon de se divertir que je trouve particulièrement ringarde (« real losers » !)  . Donc pas de CJ pour moi (j’ai horreur de ce cirque où les filles collent aux mecs comme des mouches australiennes et où les boissons sont à des prix absolument obscènes    ), ni d’Aphrodite non plus (ce n’est pas ce qu’on pourrait penser, malgré le nom – mais c’est l’exemple type de bar pour Anglo-saxons  ). Parfois, quand j’ai envie de changer d’air, après mes rencontres de haut niveau pendant la journée, je n’hésite pas à descendre de quelques échelons, je vais bavarder (« berbicara ») et rigoler un coup avec les filles dans les bouges de Block M.  
Jakarta est une ville qu’il est difficile d’apprécier, ne parlons même pas de l’aimer. Mais les gens sont extrêmement gentils et c’est fascinant d’observer le grouillement génétique de cette excroissance presque monstrueuse de l’haplogroupe O du chromosome Y.  | | |  Salut GeorgesOZ,
bon vu que c'est encore les vacances    , je viens de tomber sur un livre, qui m'a l'air parfait pour ton post, avec beaucoup de notes sur l'histoire chinoise!!! je te laisse suivre le lien!!!
livre au bord de l'eau chez Folio
entre épopée mythique, et vrai événements historiques!!! je commence seulement, mais ça a l'air vraiment sympa comme bouquin et surtout un livre tres populaire en Chine, donc ça peut aider a comprendre ce grand pays!!!!
A+ | | | Salut Pierre! Merci pour un autre lien literaire qui semble interessant. La liste s'allonge! Il y aura du boulot "a la rentree"! 
..... de Bhaktapur, dans la valle de Kathmandu, apres avoir passe quelques jours a Bangkok et Ayutthaya avec Y, ma compagne thaie. Je n'avais jamais visite Ayutthaya et ca m'a plu, j'ai trouve le parc de la vieille cite atmospherique. | | | Salut Georges,
Ayyuthayya a quelque chose de magique, a moins que ce soit le fait que les compagnes qui nous accompagnent le soit plus que l'ancienne capitale    !!!
Sukothai vaut le détour (le stop en montant a CM de BKK) aussi!!!!!!
Mais bon tout ça ne vaut pas Angkor!!!!
A+ | | | Bonjour Georges,
Alors c'est quand la rentrée des classes ? 
Entre tant je continue d'étudier un peu le chinois, parceque c'est vraiment un langue passionnante ! Et comme mon mari (et moi aussi) avons très envie d'aller au Japon, et que j'ai été frustrée de ne pas avoir appris plus sérieusement le chinois avant le départ pour communiquer un tant soit peu avec les gens, je me décide à me mettre au japonais des... bientot. Du coup je me demandais si, en ayant des bases de chinois, l'apprentissage du japonais serait plus facile... et je suis tombée sur une discussion que j'ai trouvé fort interessante. Si quelqu'un se psoe la même question que moi, c'est par ICI . | | | D'un certain cote, je me dis: pourvu qu'il y en ait beaucoup qui apprecient je me dis: tant pis pour ceux qui ne savent apprecier que la superficialite "d'un p'tit tour de tourisme et puis s'en vont". Je compte bien continuer sur l'Asie en general. Il y en a tant a dire, c'est un monde d'une richesse extraordinaire. On peut dire la meme chose d'autres parties du monde, mais ici les climats sont bons, les gens sont sympas et souriants, la bouffe est delicieuse et saine, les filles et les femmes sont mignonnes et souvent franchement belles, il y a un melange de cultures tres raffinees et de cultures isolees, etc.. etc.... Que veut-on de plus?.
Dans les ect...... 06/07/2009 sud de la chine, province du Yunnan, près de la frontière avec le Vietnam, Si tu arrives au bout, chapeau !
| | | Ayyuthayya a quelque chose de magique, a moins que ce soit le fait que les compagnes qui nous accompagnent le soit plus que l'ancienne capitale    !!!
Sukothai vaut le détour (le stop en montant a CM de BKK) aussi!!!!!!
Mais bon tout ça ne vaut pas Angkor!!!! - -- C'est sur qu'en bonne compagnie, ca aide  . J'ai quand-meme prefere Sukhothai, mais j'y avais ete en 1983 (fin fevrier/debut mars) et il n'y avait pratiquement aucun touriste. Magnifique! De tres belles statues, alors qu'a Ayutthaya il n'y en a pratiquement plus une seule entiere. Ayutthaya = "l'invincible" si je ne m'abuse (la meme ville que celle du nord de l' Inde, ville du roi Rama......) >>> et bien les Birmans ont apporte la preuve du contraire!
Jamais ete au Cambodge, une grande lacune je l'avoue. | | | Salut Petit Renard!
La rentree des classes, il faut encore attendre un peu. Ma vadrouille n'est pas terminee!
Bonne question chinois/japonais, mais je ne connais strictement rien au japonais donc je ne pourrai pas m'avancer dans ce domaine. | | | Et bien Paul, la tu frappes fort! C'est vrai que ce n'est pas une scene enchanteresse, et la desinvolture des bouchers a qqc de choquant. Mais, au risque de choquer, je vais dire qu'en fait je ne trouve pas ca plus choquant que toute autre boucherie. Bien sur, on associerait plutot le chien a un animal familier, a un compagnon, mais est-il mieux de manger du boeuf ou du porc? Je trouve bizarre qu'on fasse la fine bouche quand il s'agit d'un animal plutot qu'un autre. De meme, je trouve bizarre que les gens mangent tranquillement du poulet ou du poisson et refusent tout net de manger du crocodile.
Mais c'est mon point de vue personnel, rien de plus.
Ici, a Kathmandu, aujourd'hui c'est jour de fete et, entre autres gestes interessants, les gens mettent des colliers de fleurs au cou des chiens (la plupart errants), et on leur sert des friandises. Demain si j'ai bien compris, c'est le tour des vaches.   Apres-demain, les soeurs vont honorer leurs freres. C'est vraiment sympa, tout ca! | | |  Salut,
le "probleme" de ces langues, c'est qu'il faut pas apprendre a les parler, mais plutot a les écrire!!! Et apparemment, le Japonais est "a la base", du Chinois et ensuite les 2 écritures et langues ont évoluées chacune de leur coté!!!! Un peu comme l'Italien et le Français, sauf que c'est aller jusqu'a l'écriture, d'ou la complexité de ces langues!!
En fait elles auraient une sorte d'Alphabet!!! Une copine vient d'avoir ses premiers cours a la FAC, et elles va devoir apprendre des Kenjis Chinois, puis Japonais et des kenjis "mix"!!! (c'est des cours de Japonais) Si ça t'interresse et que tu as du temps, renseigne toi et tu pourra assister a ces cours en auditeur libre!!! Vu que ça vient juste de commencer, ça peut etre un bon plan, si on a le temps (le l'ai pas   )!!!!!!
A+ | | | Salut Georges,
si tu as aimé les anciennes capitales thaies, il faudrait absolument que tu passe a Angkor!!!!
Je n'ai pas visiter le Cambodge, juste Angkor en quelques jours, et j'en garde un tres bon souvenirs, les gens étaient abréables et souriants et ça donnait envie de voir et visiter un peu plus le reste du pays!!! (mais j'avais pas le temps cette fois la!!!  )
En tout cas si tu a l'occasion, n'ésite pas!!!
A+ | | | [citationle "probleme" de ces langues, c'est qu'il faut pas apprendre a les parler, mais plutot a les écrire!!! Et apparemment, le Japonais est "a la base", du Chinois et ensuite les 2 écritures et langues ont évoluées chacune de leur coté!!!! Un peu comme l'Italien et le Français, sauf que c'est aller jusqu'a l'écriture, d'ou la complexité de ces langues!!
En effet le japonais écrit est une sorte de chinois réduit a 1945 caractères contre 4000 au moins pour le chinois (je ne suis pas un spécialiste des ces 2 langues ). Tout ce que j'en sais c'est que le japonais s'écrit au moyen de plusieurs types de caractères : les kana ("caractères japonais"), les kanji ("caractères chinois" ou "caractères sino-japonais") et, accessoirement, les rômaji (ou "caractères latin) | | | Salut Georges, si tu as aimé les anciennes capitales thaies, il faudrait absolument que tu passe a Angkor!!!! Je n'ai pas visiter le Cambodge, juste Angkor en quelques jours, et j'en garde un tres bon souvenirs, les gens étaient abréables et souriants et ça donnait envie de voir et visiter un peu plus le reste du pays!!!
Sur !
| | | elles va devoir apprendre des Kenjis Chinois, puis Japonais et des kenjis "mix"!!!
Bonsoir,
Pour info, kenji n'est pas un mot chinois.
Ce sont les caractères Han (caractères chinois) qui sont appelés hanzi en chinois et kanji en japonais. Personnellement, je trouve le chinois plus facile à écrire qu'à parler, ce qui est aussi un avantage quand on sait que tous les Chinois ne parlent pas mandarin.
Danielle | | | Exact,
Un exemple type et ses répercutions.
Le réalisateur Wong Kar-Wai en à subit les difficultés :
Né à Shanghai il émigre à Hong Kong avec sa mère à l'âge de cinq ans. Son père, directeur d'hôtel, qui aurait dû les rejoindre avec ses deux autres enfants, reste bloqué en Chine par la Révolution Culturelle. La séparation dure une dizaine d'années. Cet exil familial, doublé d'un exil culturel et linguistique (le jeune Wong Kar-Wai ne parle que le mandarin, il éprouve des difficultés pour s'adapter au cantonais de Hong-Kong), explique peut-être l'importance de la séparation, de l'errance (thème récurrent de l'"oiseau sans pattes" qui ne se pose que pour mourir), et surtout de la mémoire dans l'œuvre du cinéaste. (wiki) | | | Salut !
Ah oui... avoir du temps pour profiter des cours de fac en auditeur libre... Tiens je vais demandé des congés suplémentaires à mon chef 
Pour en revenir au chinois, comme le dis Danielle, il est plus facile de l'écrire que de le parler, à cause des différents tons. Les amis chinois de mon oncle lui disent que c'est très interessant intelectuellement de parler avec lui, un vrai jeu d'esprit de remettre les bons tons sur chaque syllabe !
Et la difficulté de ces langues (chinois, comme japonais je pense) c'est aussi que même si on apprend à lire de nouveaux mots, on ne sait pas forcément les pronconcer, et donc on ne peut pas les utiliser dans une phrase. Je commence à savoir lire un peu plus de mots, mais je suis incapable de plus parler qu'avant... | | | Ah oui... avoir du temps pour profiter des cours de fac en auditeur libre... Tiens je vais demandé des congés suplémentaires à mon chef 
Salut,
DSL,    quoique selon ton boulot, il est peut etre possible d'avoir des cours de Japonais ou chinois payés par ta boite!!!
A+ | | | Bonsoir petit renard,
Pour la prononciation du chinois, tu vas chez You Feng*, tu achètes les CD "C'est du chinois" (5) vendus avec un bouquin. Tu te les mets sur les oreilles quand tu peux, moi c'était dans le bus, dans la rue, chez moi, bref, on te prononce une phrase, tu as le temps de la répéter et tu peux en même temps lire le texte.
Ça fait bien des années que j'ai utilisé ce système et vraiment pour la prononciation je n'ai pas trouvé mieux. J'ai essayé plusieurs moyens sur ordi, mais j'ai trouvé que les CD m'offraient plus de liberté parce que tu peux te balader avec, tu n'est pas liée à l'ordi.
* Je pense que tu connais www.you-feng.com/librairies.php , ils sont super sympas, il m'arrivait d'aller à Paris en aller-retour le même jour juste pour aller chez eux !
Petit rappel: apprendre chaque jour dix nouveaux mots, c'est la règle pour avancer. Entre 10 et 15 minutes par mot, le réécrire jusqu'à pouvoir l'écrire en l'air, bref moi je suis passée à 5 mots (ils ont de plus en plus de traits) par jour et je vais bientôt arriver à mon millième sinogramme - 10 ans de boulot. Je pense que le chinois sera ma dernière langue, quoique si j'arrive à 75 ans j'ai décidé de me mettre au tibétain ou une autre langue qui se dessine...
Tu connais le site chinois qui te permet d'écrire avec ta souris et identifie le mot que tu écris ? Il suffit d'avoir Java. Tu peux également écrire en pinyin, elle te le traduit en caractères, ou l'inverse.
Danielle
PS pour Georges:
Georgeala, salü, I bi wider a mol uusgrütcht...I red doch emmer s'viel | | | Bonjour Danielle,
Pour la prononciation, j'avais également acheté un livre avec CD avant de partir, en effet sa aide bien !
Je ne connaissais pas You Feng ! Alors merci pour le lien, même sans parler de l'apprentissage du chinois, il y a beaucoup de livres qui ont l'air très interessants ! J'ai même retrouvé des livres que nous avons acheté à Shanghai, en version anglaise www.you-feng.com/...igrination_ouest.php
Me connaissant, je n'aurais certainement pas ton courage pour étudier le chinois pendant 10 ans et retenir tous ces sinogrammes... Surtout que comme on compte aller au Japon au printemps 2011, je pense que je vais rapidement changer de langue et me mettre au japonais, de façon tout aussi diletante que mon apprentissage du chinois.
As-tu le lien du site ou on peut écrire les sinogrammes avec la souris ? Parceque même si je commence à être super rapide avec un dictionnaire (je ne met plus 10 minutes à trouver un mot comme au début !), ça peut être pratique... | Discussions similaires sur la Chine: Trouvez des offres de séjours uniques avec nos partenaires Tous les droits réservés © 2026 MyAtlas Group | 16 517 visiteurs en ligne depuis une heure! |