J'ai fait un grand pas le jour où j'ai compris que tous les livres, les poèmes, les chansons que j'aimais parlaient de la route...
Un extrait de chanson pour vous qui saurez comprendre :
Lluis Llach : "Venim del nord, / venim del sud, / de terra endins, / de mar enllà,
i no creiem en les fronteres / si darrera hi ha un company / amb les seves mans esteses / a un pervindre alliberat.
I caminem per poder ser / i volem ser per caminar. "
Ma traduction (du Catalan, je ne suis pas experte...) :
"Nous venons du nord, nous venons du sud, de l'intérieur des terres, d'au delà des mers,
Nous ne croyons pas aux frontières, s'il y a derrière un compagnon,
avec ses deux mains ouvertes, dans un matin libéré.
Nous marchons pour pouvoir être, et nous voulons être pour marcher. "