 |  |  |
 | | | | | Traduction de mon prénom en thaïlandais Meloic · 19 juillet 2008 à 23:17 · 2 photos 14 messages · 6 participants · 11 241 affichages | | | | 19 juillet 2008 à 23:17 Traduction de mon prénom en thaïlandais Message 1 de 14 · 11 160 affichages · Partager bonsoir,
je souhaiterais me faire tatouer mon prenom en thailandais lors de mon prochain voyage et je voudrais savoir si quelqu'un connaissait la traduction du prénom: Mélaine en thai? (c'est MELAINE et non pas MELANIE attention!!!  ) Je vous remercie d'avance pour vos réponse | | | À: Meloic · 20 juillet 2008 à 0:31 Re: Traduction de mon prénom en thaïlandais Message 2 de 14 · 11 137 affichages · Partager bonsoir
Melaine restera Melaine mais en ecriture thai cela donnera -เมเลน
bonne soiree | | | À: Wantanee · 20 juillet 2008 à 0:39 Re: Traduction de mon prénom en thaïlandais Message 3 de 14 · 11 094 affichages · Partager re bonsoir
les caracteres thais ne passent pas sur ce forum | | | À: Wantanee · 20 juillet 2008 à 0:50 Re: Traduction de mon prénom en thaïlandais Message 4 de 14 · 11 088 affichages · Partager les caractéres Thaïs ne sont pas pris en compte sur VF, il faut scanné le texte et le transformé en jpeg ou similaire,
anecdote pour notre candidate au tatoo: Mélaine en Thaï phonetique correspond a: "ne pas jouer" (mai lèn) et par extention "pas joueuse" pas un probleme pour les Thaïs qui on des prenoms/surnoms totalement insolite pour des occidentaux
bonsoir
Melaine restera Melaine mais en ecriture thai cela donnera -เมเลน
bonne soiree | | | À: Voyageurasi · 20 juillet 2008 à 2:11 Re: Traduction de mon prénom en thaïlandais Message 5 de 14 · 11 071 affichages · Partager Mai lène, pour une thaï, c'est curieux (rare surtout)
Comme devise, pour la boxe thaï, çà pourrait le faire... (~ mäi lèn, le top tching - je joue pas, je cogne pour de vrai) | | | À: MengWan · 20 juillet 2008 à 2:17 Re: Traduction de mon prénom en thaïlandais Message 6 de 14 · 11 068 affichages · Partager salut François, pas d'erreur !
Si vous avez compris tout ce que je viens de vous dire, c'est que j'ai dû faire une erreur quelque part | | | À: Wantanee · 20 juillet 2008 à 2:31 Re: Traduction de mon prénom en thaïlandais Message 7 de 14 · 11 060 affichages · Partager rebonsoir,
merci pour vos reponse wantanee pourrais tu stp faire comme voyageurasie di de faire (scanee etc...) mon prenom en thailandais que je puisse voire ce que cela donne stp!!!En te remerciant d'avance | | | À: Meloic · 20 juillet 2008 à 2:36 Re: Traduction de mon prénom en thaïlandais Message 8 de 14 · 11 054 affichages · Partager hey, c est tres facile !
COlle le texte de notre ami dans la barre de recherche google par exemple et le tour est joué !!!
bon tattoo | | | À: Sizzurp · 20 juillet 2008 à 3:05 Re: Traduction de mon prénom en thaïlandais Message 9 de 14 · 11 043 affichages · Partager j'ai essayé, çà marche ! merci pour l'astuce que je ne connaissais pas
Melaine, je l'ai fait lire a mon épouse Thaï, celà est bien perçu phonetiquement comme Mélaine
hey, c est tres facile ! COlle le texte de notre ami dans la barre de recherche google par exemple et le tour est joué !!! bon tattoo  | | | À: Meloic · 20 juillet 2008 à 3:08 Re: Traduction de mon prénom en thaïlandais Message 10 de 14 · 11 043 affichages · Partager Image attachée: | | | À: GeorgesOZ · 20 juillet 2008 à 3:50 Re: Traduction de mon prénom en thaïlandais Message 11 de 14 · 10 895 affichages · Partager j'ai fais lire a Paï
la 1° réponse se prononce a la Thaï: mai (negation)laine
la tienne: may (nouveau) léne
ce sera mon unique réponse, pas envie de repartir dans les "théories" du "r/l" je te laisse la place prof | | | À: Voyageurasi · 20 juillet 2008 à 4:17 Re: Traduction de mon prénom en thaïlandais Message 12 de 14 · 10 885 affichages · Partager Oups! Ce qui s' est passe c' est que les mai eek se sont deplaces d' un cran quand j' ai fait la sauvegarde de l' image (ce n' est pas un scan). Ce qui fait que le mai eek qui norma;ement se place sur le moo maa (le m) pour faire un beau mai = non/pas, maintenant ne s' y trouve plus.
Soit dit aussi que mai = nouveau ne s' ecrit pas du tout comme ca, car il faut aussi un hoo hiip entre le ai et le m, pour obtenir (avec le mai eek en plus) le ton bas de mai = nouveau.
Que quelqu' un qui a un scanner fasse donc le travail! A la maison, je n' en ai pas. | | | À: GeorgesOZ · 20 juillet 2008 à 7:37 Re: Traduction de mon prénom en thaïlandais Message 13 de 14 · 10 869 affichages · Partager Oups! Ce qui s' est passe c' est que les mai eek se sont deplaces d' un cran quand j' ai fait la sauvegarde de l' image (ce n' est pas un scan). Ce qui fait que le mai eek qui norma;ement se place sur le moo maa (le m) pour faire un beau mai = non/pas, maintenant ne s' y trouve plus.
Soit dit aussi que mai = nouveau ne s' ecrit pas du tout comme ca, car il faut aussi un hoo hiip entre le ai et le m, pour obtenir (avec le mai eek en plus) le ton bas de mai = nouveau.
Que quelqu' un qui a un scanner fasse donc le travail! A la maison, je n' en ai pas.
Qui n'a pas compris que je me soye découragé d'apprendre cette langue ?
Pourtant, c'était clair... | | | À: MengWan · 20 juillet 2008 à 8:08 Re: Traduction de mon prénom en thaïlandais Message 14 de 14 · 10 863 affichages · Partager C' etait clair, absolument  . Ce qui n' etait pas clair, c' etait les mysteres de Microsoft applique sur un Mac. Couper/coller, et... non! le tour n' etait pas joue, car visiblement les polices n' etaient pas respectees. Donc voila, pour ceux qui vraiment veulent avoir l' ecriture correcte, j' attache la jpeg qui (je crois cette fois) n' a pas deplace les "mai eek".
Et puisqu' il y a eu allusion a une dispute sur le r/l en Thai (j' avais effectivement ouvert ce debat il y a quelques semaines), il ne peut pas y avoir de dispute dans le cas dont nous traitons ici, car il s' agit d' un "vrai L", a savoir d' un "loo ling", et non d' un R = "roo reua".
Voila, tout aura ete dit je pense. Il suffit de ne pas se decourager!
Image attachée: | Discussions similaires sur la Thaïlande: Tous les droits réservés © 2026 MyAtlas Group | 16 944 visiteurs en ligne depuis une heure! | |  |
 | |  |