| Traduction d'idéogrammes Sylvia81 · 8 août 2008 à 21:08 · 3 photos 5 messages · 2 participants · 1 725 affichages | | | | 8 août 2008 à 21:08 Traduction d'idéogrammes Message 1 de 5 · 1 725 affichages · Partager  bonsoir à tous, je recherche la traduction de trois idéogrammes que je joins, je ne suis meme pas sure du sens d'écriture!! pouvez-vous me donner la bonne réponse, merci Images attachées: | | | À: Sylvia81 · 11 août 2008 à 12:07 Re: Traduction d'idéogrammes Message 2 de 5 · 1 684 affichages · Partager Bonjour,
1/ 光 = Lumière 2/ 处 = Endroit (mais il peut avoir plusieurs significations selon le contexte, comme traiter) Idem pour le 3e... il faudrait avoir le contexte ! 算术 = arithmétique par exemple, 技术 = technologie...
Si les 3 caratères se trouvent dans une même phrase, ça peut vouloir dire "technologie de traitement de la lumière"... | | | À: VoyageurTibo · 11 août 2008 à 14:22 Re: Traduction d'idéogrammes Message 3 de 5 · 1 679 affichages · Partager Bonjour Tibo, Ces écritures se trouvent sur la tapisserie d'une chambre et sont écrits séparément, tu me confirmes que le sens dans lequel je les ai positionnés est le bon? merci pour ta réponse | | | À: Sylvia81 · 11 août 2008 à 14:25 Re: Traduction d'idéogrammes Message 4 de 5 · 1 676 affichages · Partager Bonjour !
Les idéogrammes sont dans le bon sens | | | À: VoyageurTibo · 11 août 2008 à 14:37 Re: Traduction d'idéogrammes Message 5 de 5 · 1 675 affichages · Partager  ouf, soulagement, je me voyais pas tout détapissé!!! comme quoi l'intuition féminine!!! c'est de la calligraphie, peut-on aussi parler d'idéogrammes? tu connais la Chine? | Trouvez des offres de séjours uniques avec nos partenaires Tous les droits réservés © 2026 MyAtlas Group |