Traduction d'idéogrammes
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
SY
😉bonsoir à tous, je recherche la traduction de trois idéogrammes que je joins, je ne suis meme pas sure du sens d'écriture!! pouvez-vous me donner la bonne réponse, merci😉
VO VoyageurTibo Veteran ·
Bonjour,

1/ 光 = Lumière 2/ 处 = Endroit (mais il peut avoir plusieurs significations selon le contexte, comme traiter) Idem pour le 3e... il faudrait avoir le contexte ! 算术 = arithmétique par exemple, 技术 = technologie...

Si les 3 caratères se trouvent dans une même phrase, ça peut vouloir dire "technologie de traitement de la lumière"...
La vie en allers simples...
SY Sylvia81 ·
Bonjour Tibo, Ces écritures se trouvent sur la tapisserie d'une chambre et sont écrits séparément, tu me confirmes que le sens dans lequel je les ai positionnés est le bon? merci pour ta réponse😉
VO VoyageurTibo Veteran ·
Bonjour !

Les idéogrammes sont dans le bon sens 😛
La vie en allers simples...
SY Sylvia81 ·
😊ouf, soulagement, je me voyais pas tout détapissé!!! comme quoi l'intuition féminine!!! c'est de la calligraphie, peut-on aussi parler d'idéogrammes? tu connais la Chine?

Similar discussions

You might also like