Humour culinaire en Amérique
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
CO
bonjour et Joyeux Noel....

une note humoristique en attendant le Réveillon!

L'autre jour, tôt le matin, je me trouvais à la Gendarmerie en même temps qu'un particulier qui venait déclarer la mort nocturne par accident d'un chevreuil suite à une collision avec son van. Il savait qu'il y avait une procédure à respecter, mais laquelle… ?

Il avait donc chargé l'animal dans son van pour l'amener à la Gendarmerie…. Ce qui correspond à l'esprit mais pas tout à fait à la lettre des textes en vigueur :

Vous percutez un animal sur la route - Fédération des

Bref….

Ceci m'a ramené à l'esprit certains aspects du même sujet... aux Etats Unis

La langue anglaise a le don d'utiliser des raccourcis pour décrire en un seul mot ce pour quoi le français a souvent besoin d'une locution

c'est pourquoi alors qu'en francophonie on parle de Mortalité animale due aux véhicules —

en anglophonie on parle simplement de roadkill

c'est aussi pourquoi le français commence à utiliser le terme pour la concision entre autres raisons!

Définition > Roadkill - Futura-Sciences

En Amérique du Nord et particulièrement aux Etats Unis le sujet reçoit une attention accrue des environnementalistes, des écologistes (les premiers écrits sur le sujet remontent en fait aux années 20) , de chercheurs , d' ingénieurs etc...



et bien sûr…. de tous ceux qui sont soucieux d'utiliser les viandes récupérables pour la consommation humaine..

Good news for Montanans: Roadkill dinner is approaching

Il donne lieu à un humour débridé chez les dessinateurs :



à une exploitation humoristique par quelques restaurateurs dont le plus connu des touristes est probablement le ..

The Roadkill Cafe - Seligman, Arizona

qui sur la Route 66 qui affiche un menu haut-en-couleur sous le slogan : you kill it we grill it ..

ceux qui ont voyagé vers la fin des années 90 dans le Maine ou ailleurs en Nouvelle Angleterre ont peut-être rencontré un de ces restaurants sous une enseigne plutôt parlante ( maintenant disparue). Les serveurs y avaient pour consigne de pratiquer eux-mêmes un humour du même ton dans leurs conversations avec le client !



quelques autres subsistent çà et là à travers le pays par exemple en Alabama



mais c'est en West Virginia que l'on trouve le sens du folklore le plus poussé…



les habitants de Marlinton ont su exploiter , dans la bonne humeur, le stéréotype attaché à leurs montagnes pour concocter :

The Roadkill Cook-Off

un Roadkill Cook-Off oû l'on peut réellement goûter à des bestioles communément aplaties par les voitures même si, dans ce cas, ce ne sont pas les roues d'une voiture qui a leur a donné le statut de flat meat (écrasées)

à l'autre bout des Appalaches à Burlington, Vermont on a aussi joué sur l'exotisme du road kill mais ce diner et assez proche des banquets de chasseurs d'antan

I Ate Deer Roadkill and It Was Delicious

Récemment le roadkill a donné lieu à des développements plutôt insolites :

- ainsi la toute dernière actualité, celle d'une créatrice de mode qui lance une nouvelle ligne de fourrures d'animaux trouvés sur la route… ce qui reste sujet à polémique

Roadkill turned into high fashion

- ou la récente pub de Bosch pour vanter ses essuie-glaces

www.StopTheRoadkill.com
Suite des "Rencontres insolites avec des grizzlys, chercheurs d'or et autres dans l'Ouest Américain"   (26 février 2009)
LE Lescaribous Globetrotter ·
Salut, En complément des liens que tu as postés, voici un article que j'ai lu il y a quelques semaines sur le sujet :

GASTRONOMIE

Sur le menu de l’Hotel Vermont, ce soir… Stéphanie Bérubé La Presse

Beignets de cidre et cheddar, sirop de bouleau Pâté de truite fumée du lac Champlain Tête fromagée d’orignal et charcuteries de cerf servies avec marinades et moutarde Saucisses d’orignal, chou rouge braisé Chaudrée de poissons du lac Champlain, maïs et quenouilles Ragoût de pattes d’orignal, champignons sauvages, nouilles aux œufs, herbes Côtes levées de cerf, salade verte, vinaigrette aux canneberges du Vermont Pâté de queue de castor braisée, carottes et oignons caramélisés Cuisiner les animaux accidentés

Un chef de Burlington prépare ce soir un repas célébrant le gibier local. Son menu comprend aussi de la viande d’animaux dont les carcasses ont été récupérées sur le bord des routes, après qu’ils ont été heurtés par des véhicules. L’idée, originale, n’est pas unique. Stéphanie Bérubé La Presse

Le chic Hotel Vermont est une adresse prisée des gourmands de la région de Burlington, ainsi que des touristes québécois de passage dans cette ville située à deux heures de route de Montréal. L’hôtel compte trois restaurants réputés pour leur désir de mettre en valeur des ingrédients locaux. Avec l’événement-bénéfice Wild About Vermont qui s’y déroule ce soir, le chef Doug Paine teste toutefois les limites de sa clientèle. Le repas est conçu autour de pièces de viande sauvage données par des chasseurs, trappeurs et pêcheurs. La brigade s’attend à avoir en main du castor, du dindon sauvage, du petit gibier à plumes et des poissons du lac Champlain qui borde la ville. Aussi joliment apprêtés soient-ils, les vedettes du repas seront deux cerfs de Virginie et un orignal récupérés par les agents de la faune sur le bord des routes. Ce que l’on appelle communément, de l’autre côté de la frontière, du roadkill. « Il y a longtemps que je veux faire ça », confie le chef Doug Paine, au téléphone. La loi du Vermont étant semblable à celle du Québec, le restaurateur ne peut vendre de la viande sauvage qui provient d’animaux qui ont été chassés. C’est pourquoi le repas de ce soir est un événement au profit du département des Pêches et de la Faune de l’État. Les animaux tués sur la route sont une excellente source de protéines gratuite. Toutefois, les risques de contamination sont réels. Avant d’arriver dans les cuisines du restaurant, la viande donnée à Doug Paine a fait un détour par un abattoir où elle a été inspectée. Et la clientèle ? Elle a été surprise au départ, mais l’idée de récupérer de la viande dans une philosophie d’alimentation durable lui a plu, explique le chef. Au Vermont, les gens qui veulent récupérer des animaux entrés en collision avec des véhicules peuvent s’inscrire sur une liste d’attente, explique-t-il. Lorsque les agents de la Faune se retrouvent sur les lieux d’un accident où la viande est récupérable, ils contactent les gens intéressés. La situation au Québec est bien différente : il n’y a pas de liste semblable et il est défendu de récupérer la viande d’un animal mort sur la route, explique Jacques Nadeau, porte-parole du ministère des Ressources naturelles et de la Faune. Ce qui fait dire au chef québécois Jean-Michel Leblond que le Vermont et le Québec, bien que voisins, sont très loin lorsqu’il est question d’alimentation. « Nous sommes dans une phase très créative au Québec, mais en même temps, il y a beaucoup de restrictions », dit le fondateur de Tripes et Caviar, qui organise des événements très carnivores où l’on met en vedette toutes les parties de l’animal. Le chef aurait bien aimé se rendre au Vermont ce soir, à défaut de pouvoir lui-même travailler avec de la viande sauvage récupérée sur le bord des routes. « Je pense que pour l’instant, nous ne pourrions pas organiser un tel événement ici, même si la loi le permettait. Les gens du Vermont sont très sensibles à la consommation responsable et à l’alimentation locale. » — Le chef Jean-Michel Leblond, fondateur de Tripes et Caviar UNE IDÉE CONNUE L’idée de travailler avec de la viande d’animaux accidentés n’est pas nouvelle, bien que peu répandue. Il y a néanmoins sur le marché divers livres de recettes qui donnent des conseils pour bien apprêter cette viande unique. « On imagine toujours des bêtes ensanglantées, mais dans 99 % des cas, les animaux que l’on retrouve sur le bord des routes sont intacts », dit l’Américain Charles Irion, auteur du livre Roadkill Cooking for Campers. Son ouvrage contient des conseils de boucherie pour bien récupérer la viande des animaux et s’assurer qu’il n’y ait pas de risques de contamination. « Les organes internes doivent être intacts et la viande, encore fraîche. » — Charles Irion, auteur du livre Roadkill Cooking for Campers Charles Irion est propriétaire de terrains de camping pour véhicules récréatifs en Arizona. Plusieurs de ses clients lui racontaient leurs histoires de récupération de viande et partageaient même leurs recettes. Réticent au départ, M. Irion a tenté l’expérience et réuni les recettes dans son livre. Sa préférence ? Le museau d’orignal braisé avec de l’oignon, de l’ail et des épices à marinade. « C’est excellent et le goût ne ressemble en rien à ce que vous avez mangé ailleurs. » Ce soir, en plus des dons de chasseurs et des animaux des routes, le chef de l’Hotel Vermont travaillera avec un cerf de Virginie tué illégalement et récupéré par les agents de la Faune. Au moment d’écrire ces lignes, il restait quelques places… Ce texte provenant de La Presse+ est une copie en format web. Consultez-le gratuitement en version interactive dans l’application La Presse+.

(Désolé d'avoir fait une réponse aussi longue, le lien vers la page correspondante ne fonctionnait pas, pour une raison que j'ignore!)

Joyeux Noël 🙂
"Homme libre, toujours tu chériras la mer" (Baudelaire)
CO Cochize Globetrotter ·
Bonjour et Joyeux Noël

Merci pour l'article qui explique bien la situation dans l’État du Vermont… mon lien sur le sujet ne fonctionnait pas non plus… dit en passant… en France il peut être légal de passer à la casserole du gibier tué accidentellement mais dans certaines conditions seulement…
Suite des "Rencontres insolites avec des grizzlys, chercheurs d'or et autres dans l'Ouest Américain"   (26 février 2009)
CO Cochize Globetrotter ·
bonjour Aquilegia!

avec toutes ces recettes.... ..me reste plus qu'à trouver un lapin ou un hérisson à Estourbir

Joyeux Noel!
Suite des "Rencontres insolites avec des grizzlys, chercheurs d'or et autres dans l'Ouest Américain"   (26 février 2009)
DU Durandale2 Globetrotter ·
Bonjour Jean-Paul, Roadkill: a maintenant pris une autre connotation. Si l'on approfondit bien le sens de "Roadkill" le mot est applique a un politicien ou politicienne qui n'a aucune chance d'etre reelu (e). Donc, en quelque sorte un politicien qualifie de "Roadkill" est lamine et cuit🤪 Il est toujours interessant de voir comment une expression qui au debut voulait dire une chose bien precise a ete deviee et a pris un tout autre sens. Il en est souvent ainsi avec les expression, en Anglais, en Francais et je pense dans toutes les autres langues. Bonnes fetes Cordialement Alex
http://durandale2.blogspot.com/ How heavy do I journey on the way, When what I seek (my weary travel’s end) Shakespeare sonnet 50, vers 1- 2.
DU Durandale2 Globetrotter ·
Hi again, Roadkill on the Hwy. Alex

http://durandale2.blogspot.com/ How heavy do I journey on the way, When what I seek (my weary travel’s end) Shakespeare sonnet 50, vers 1- 2.
BL Bluemesa Veteran ·
Roadkill cafe a quelques miles de chez moi , dans la charmante petite ville de Pitkin ( quelques habitants seulement ) c est un tres ancien Roadkill cafe ( toujours ouvert mais ca depend des chutes de neige ) c etait un arret obigatoire pour les diligences ...

TR Trois14 Globetrotter ·
Bonjour à toi Jean-Paul

Je te souhaite un Joyeux Noël, ainsi qu'à tous nos amis de l'autre coté de l'Atlantique (Lescaribous, Durandale/Alex, Aquilera, et Bluemesa/Jean-Luc 😉, pour lesquels, avec quelque retard 😕, l'heure de Noël a maintenant enfin aussi sonné).

Cette histoire me rappelle un séjour de ski en Suisse il y a environ 40 ans. Nous rejoignons en famille la station en voiture, et dans les derniers km, en pleine montée dans la montagne, une énorme biche a sauté sur la route juste devant moi. Je n'ai pas pu l'éviter, et ce fut l'accident. La biche a été tuée sur le coup, et ma voiture avait son radiateur éclaté, qui fuyait lamentablement. Ne sachant que faire, et dans un pays étranger de surcroit, je me suis fait aider par deux automobilistes suisses qui passaient par là. - Au premier, je lui ai demandé de continuer et de prévenir les gendarmes, car je pensais que ceux-ci m'indiqueraient la procédure, et qu'ils seraient peut-être nécessaires pour le constat, que ne manquerait pas de me demander mon assurance. - Le second qui est passé une minute plus tard m'a aidé et a vite pris les affaires en main. On a d'abord poussé ma voiture au bord de la route où elle ne gênerait plus. Puis il m'a "débarrassé" de la bête, en la mettant discrètement dans son van (salivant probablement à l'idée du bon banquet de réveillon qu'il allait ainsi pouvoir faire). Au moment de se quitter, je lui ai quand même signalé que j'avais prévenu la gendarmerie qui allait donc passer d'un instant à l'autre. Très gêné, il a alors discrètement vite déchargé la carcasse en la reposant au bord de la route, puis s'est éclipsé instantanément 😄. Quant à la gendarmerie suisse, elle a été parfaite. Elle m'a aidé, fait le constat, m'a félicité de ne pas avoir touché à la bête 😉, a chargé celle-ci dans sa camionnette, nous a transportés jusqu'à notre hôtel de vacances, enfin a appelé la dépanneuse pour notre voiture. En fin de séjour une semaine plus tard, j'ai récupéré ma voiture réparée. Mais j'ai aussi eu une pensée amusée pour le deuxième suisse, qui a dû réveillonner sans gibier à son menu.

J-Pierre 3.14
De l'Alaska à l'Arizona : contrastes. Voir https://voyageforum.com/v.f?post=4396533#4396533

Dans la vie, le pire qui pourrait nous arriver serait qu'il ne nous arrive rien !
CO Cochize Globetrotter ·
salut Alex,

a maintenant pris une autre connotation. Si l'on approfondit bien le sens de "Roadkill" le mot est applique a un politicien ou politicienne qui n'a aucune chance d'etre reelu (e). Donc, en quelque sorte un politicien qualifie de "Roadkill" est lamine et cuit🤪 Il est toujours interessant de voir comment une expression qui au debut voulait dire une chose bien precise a ete deviee et a pris un tout autre sens. Il en est souvent ainsi avec les expression, en Anglais, en Francais et je pense dans toutes les autres langues.

Merci de la précision du spécialiste en la matière... sur l'évolution du terme en question

j'ai aussi toujours trouvé passionnant l'histoire et la vie des expressions populaires…. ,

la question '' d'oû çà peut bien venir ce truc…. '' peut conduire à des recherches divertissantes, bien plus accessibles qu'autrefois grâce au net

..

mais le livre papier reste un plaisir singulier, ton ouvrage ''Dictionnaire d'idiomes Anglais et Américains '' ne quitte pas mon bureau, sous la main, prêt à être consulté avec ses 9000 références

.. et si je peux ajouter quelque chose et comme dirait l'accroche '' si vous avez aimé Alex vous aimerez aussi Thora….. '' tes lecteurs apprécieront aussi un ouvrage si j'ose dire d'un auteur miroir…

que tu connais probablement.. mais probablement pas tes lecteurs

auteur miroir… elle est en effet universitaire, mais anglophone de naissance (British Columbia ), vit en France et enseigne dans l'enseignement supérieur français . Son livre me paraît complémentaire du tien, présentant un choix limité de 250 expressions françaises ayant un équivalent en anglais et commentant leurs origines respectives, même si elle inverse l'ordre dans son titre !



Thora Van Male - Alliance Grenoble Oxford ... Thora van Male | Grenoble Life
Suite des "Rencontres insolites avec des grizzlys, chercheurs d'or et autres dans l'Ouest Américain"   (26 février 2009)
CO Cochize Globetrotter ·
Bonjour à toi aussi JP

divertissante aussi ta petite histoire🙂 mais est-tu sûr que le deuxième Suisse en était vraiment un… un vrai Suisse je veux dire je postulais que les Suisses étaient toujours respectueux des règles.. !!
Suite des "Rencontres insolites avec des grizzlys, chercheurs d'or et autres dans l'Ouest Américain"   (26 février 2009)
CO Cochize Globetrotter ·
Bonjour,

Excellent la chute !

on peut supposer qu'à l 'époque des diligences le menu aurait été limité aux espèces plutôt lentes , genre hérisson !!

cependant la diligence (sous sa version moderne) est parfois encore mise en accusation au UK en tous cas : Stagecoach probe road kill claim - Daily Record
Suite des "Rencontres insolites avec des grizzlys, chercheurs d'or et autres dans l'Ouest Américain"   (26 février 2009)
DU Durandale2 Globetrotter ·
Bonjour Jean-Paul, J'espere que Noel s'est bien passe pour vous et votre famille. Les mots et les expressions m'ont toujours intrigue. Il en est une en Francais que l'on comprend bien mieux si l'on connait aussi l'Anglais. "Faire un pied de nez" Qui veut dire "faire un long nez" Faire un nez d'un pied de long. C'est une vieille expression. Lorsque la France adopta le systeme metrique, (Les Usa est le seul pays a ne pas l'avoir fait😕) Il n'etait pas possible a ce moment la de dire "Faire un nez de 30Cms et demi" Je ne connais pas precisement Thora Van Male, mais j'ai deja vu son livre quelque part. Bonne annee Alex
http://durandale2.blogspot.com/ How heavy do I journey on the way, When what I seek (my weary travel’s end) Shakespeare sonnet 50, vers 1- 2.
BL Bluemesa Veteran ·
Bonjour , bonsoir,

les diligences passaient par la apres avoir laisser derriere elles le continental divide ....il y avait aussi sans doute des chenilles au menu !!! car il ne faut pas oublier le dicton suivant :

" Je suis comme la chenille de la foret Amazonienne , qui , commencant a traverser ce petit sentier forestier , refuse de croire que l'on en aura fait une autoroute bien avant qu'elle ne soit arriver de l'autre cote !!! "
MA MaryElectra Veteran ·
J'ai le don de déterrer les "vieux" sujets je sais et malgré ce que me dit gentiment le forum c'est toujours d'actualité ça : cela fait longtemps que le fameux Skink dans les romans de Carl Hiaasen pratique la cuisine sur feu de bois en ramassant les bestioles écrasées sur la route. Il est le roi du roadkill ! J'en profite pour vous conseiller si vous ne connaissez pas ces romans qui sont un vrai régal d'humour et de personnages tous plus déjantés les uns que les autres, et aussi une ode à la Floride. Salut, so long (à dans trois ans LOL ! 😉)
"Before you judge me take a look at yourself" Children of Bodom "On ne voit bien qu'avec le coeur, l'essentiel est invisible pour les yeux" (St Exupéry) http://palomino34.blogspot.fr/ (blog encore au tout début...)
CO Cochize Globetrotter ·
bonjour

le fameux Skink dans les romans de Carl Hiaasen pratique la cuisine sur feu de bois en ramassant les bestioles écrasées sur la route

J'en ai entendu parler mais je n'ai jamais lu cet auteur

ceci dit... si en Floride on peut survivre du roadkill, dans le Nord Canadien il vaut mieux avoir un fusil si on veut agrémenter son feu de bois d'un lapin. Ici dans le nord de la Saskachtewan sur la mousse à caribou!



ceci dit deux ans... çà n'est quand même pas tout à fait un antique sujet!..

d'ailleurs... la TV américaine de ces dernières 48 heures nous apprend que :

- si vous écrasez une pauvre bête un deer ou un elk sur une route de l'Oregon pendant vos prochaines vacances... vous pourrez bientôt, en toute légalité, en faire votre dinner

New OR law legalizes the roadkill salvage of deer and elk

Bien sûr il reste la question des faisans à régler!



lhan104 en français çà marche aussi à peu près...si on admet que le y n'est qu'une variante du i ...

‘’au fait... est ce que ce sont les paysans ou les faisans qu’on est pas censé ramasser si on les écrase ?’’
Suite des "Rencontres insolites avec des grizzlys, chercheurs d'or et autres dans l'Ouest Américain"   (26 février 2009)

Similar discussions

You might also like