bonjour à tous,
j'ai déjà formulé cette demande dans une autre rubrique.
J'aimerais avoir l'écriture chinoise voire en dialecte Dong si cela existe de quelques phrases:
1) votre village est magnifique
2) je voudrais connaître votre vie quotidienne
3) je ne peux pas boire d'alcool car cela me rend malade
4) merci de nous accueillir chez vous
5) vous êtes de belles personnes ( au sens de courageux, valeureux )
1 : ngôi làng của bạn đẹp
2 : Tôi muốn biết cuộc sống hàng ngày của bạn
3 : Tôi không thể uống rượu vì nó làm tôi bị bệnh
4 : cảm ơn bạn đã chào đón chúng tôi đến nhà bạn
5 : bạn là người đẹp (theo nghĩa dũng cảm, dũng cảm)
bonjour,
merci pour cette réponse.
cependant j'aurais préféré la transcription en chinois et non en pinyin car j'ai peur de mal le prononcer ( je vais faire quand même en sorte d'apprendre quelques phrase par coeur).
J'apprends aussi fleur de jasmin ( air traditionnel).
Tout cela pour montrer aux chinois ma volonté de les rencontrer.
cependant j'aurais préféré la transcription en chinois et non en pinyin car j'ai peur de mal le prononcer (je vais faire quand même en sorte d'apprendre quelques phrase par coeur).
Bonjour,
Ce n'est pas du pinyin, et j'ai quelques doutes sur l'aisance des Dong en vietnamien.
voilà ce que donne google translate pour le chinois :
1) votre village est magnifique
2) je voudrais connaître votre vie quotidienne
3) je ne peux pas boire d'alcool car cela me rend malade
4) merci de nous accueillir chez vous
5) vous êtes des personnes courageuses.
1) Nǐ de cūnzhuāng hěn piàoliang
2) wǒ xiǎng zhīdào nǐ de rìcháng shēnghuó
3) wǒ bùnéng hējiǔ, yīnwèi tā huì ràng wǒ ěxīn
4) xièxiè nǐ huānyíng wǒmen dào nǐ jiā
5) nǐ shì yǒnggǎn de rén.
C' est pas trop mal me semble t il j ' ai fait quelques corrections (à corriger ?[:)])
1)你们的村庄很漂亮。
2)我想知道你们的日常生活。
3)我不会喝酒,因为它让我恶心。
4)谢谢你欢迎我们到你家。
5)你们都很勇敢的人。
1) Nǐmen de cūnzhuāng hěn piàoliang.
2) Wǒ xiǎng zhīdào nǐmen de rìcháng shēnghuó.
3) Wǒ bù huì hējiǔ, yīnwèi tā ràng wǒ ěxīn.
4) Xièxiè nǐ huānyíng wǒmen dào nǐ jiā.
5) Nǐmen dōu hěn yǒnggǎn de rén.
bonjour,
merci pour cette réponse.
cependant j'aurais préféré la transcription en chinois et non en pinyin car j'ai peur de mal le prononcer ( je vais faire quand même en sorte d'apprendre quelques phrase par coeur).
J'apprends aussi fleur de jasmin ( air traditionnel).
Tout cela pour montrer aux chinois ma volonté de les rencontrer.
Bonjour Dominique
La réponse de Pierrot n'était pas en chinois.
Il n'y a pas de façon d'écrire les dialectes autrement qu'avec une translitération (chaque dialecte ayant sa méthode, le "pinyin" est d'ailleurs spécifique au mandarin)
Bonjour,
vous voilà pourvu de vos premières phrases types proposées dans une excellente traduction.
Juste un point sur " vous êtes de belles personnes". La traduction donnée par 勇敢, c'est plutôt courageux, intrépide, sans peur. Si c'est "vous êtes de belles personnes" dans le sens de honorable, digne de respect, ayant des valeurs morales, c'est 敬 qu'il faut employer.
5) vous êtes de belles personnes
您们很可敬的好人
Nínmen hěn kě jìng de hǎo rén.
Etant données les valeurs que vous accordez au relations humaines, je vous encourage à apprendre oralement cette phrase par cœur afin de l'utiliser souvent.
bonjour,
merci pour ce conseil et je pense que ce sera l'un des plus beau cadeau que je puisse leur faire dans la mesure ou c'est dis avec sincérité.
Mais quand même, quel présent peut-on avoir dans son sac ( pas lourd ni encombrant) à offrir en retour d'un repas, ou d'un coup de main ( sans les offenser).
Ou alors est-ce que recevoir un étranger chez eux représente un tel honneur que ça leur suffit ?
Ils apprécieront les objets typique de notre pays d'origine. j'ai déjà offert du chocolat suisse, mais ils ne font pas la différence avec un chocolat ordinaire. J'ai offert des mini bouteilles de 3 cl de Chartreuse. Ils apprécient beaucoup et cela excite leur curiosité surtout si je leur dis que c'est fabriqué dans la montagne derrière ma maison.
bonjour,
dans les cévennes , il y a le pélardon et le pérail , très sec il doit pouvoir supporter le voyage.
J'avais ramené tout un assortiment de fromage lors d'un périple dans les alpes en été, mais une partie n'avait pas supporté le retour par grande chaleur.
Donc, je vais emmener tout un assortiment de fromage.
cela peut-il poser un problème à la douane?
merci d'être comme une sorte de parrain pour ma première en chine.
PS: connaissez-vous Derrière la grande muraille de Colin Thubron? Cela m'a donné envie d'aller voir l'endroit où la grande muraille se jette dans la mer.
Belle journée.
Dans la valise de soute, en principe pas de problème pour les aliments, mais ce serait bien que d'autres confirment si le fromage est admis ou non.
Les Chinois ne sont pas habitués à manger du fromage. Les Chinois sont génétiquement différents des Européens et adultes ils n'ont plus les enzymes pour la digestion des produits laitiers. Donc là aussi, d'autres avis seraient intéressants pour savoir si les Chinois apprécient le fromage en tant que cadeau.
Dans la valise de soute, en principe pas de problème pour les aliments, mais ce serait bien que d'autres confirment si le fromage est admis ou non.
Les Chinois ne sont pas habitués à manger du fromage. Les Chinois sont génétiquement différents des Européens et adultes ils n'ont plus les enzymes pour la digestion des produits laitiers. Donc là aussi, d'autres avis seraient intéressants pour savoir si les Chinois apprécient le fromage en tant que cadeau.
Bonjour,
Aucun chinois que je connais n'aime le fromage.... À moins d'avoir été habitué dès l'enfance, c'est quand même très particulier....
Par contre des petites bouteilles d'alcool, excellente idée (Chartreuse, Cointreau, etc...). Idem des petits flacons de parfum pour les femmes.
Des mini tour Eiffel.
Le chocolat fond en voyage. Charcuterie pas sûr que ça passe la douane.
Quand vous offrez un cadeau, c'est à 2 mains. Votre hôte l'ouvrira une fois que vous serez parti, c'est la coutume. N'en soyez pas offusqué.
Bonnes vacances, et félicitations pour votre enthousiasme!
bonjour,
merci pour ces précieuses infos.
Puis-je offrir des cadeaux sans paquet cadeau : c'est à dire que la personne verra ce que c'est ( ça ne m'amuse pas plus que ça de faire des paquets).
Le parfum, c'est pour des femmes?
Peut-on offrir un cadeau à une femme?(dans le cas où nous aurions le plaisir d'être invité à partager un repas dans une famille).
bonjour,
j'ai posé la question à de nombreux chinois à propos du fromage.
Sans avoir tenu une comptabilité, je dirais qu'une moitié m'a dit apprécier le fromage : mais je ne sais pas de quel fromage il s'agit ! Pour moi, il s'agit de fromages artisanaux comme le fromage de chèvre ou de brebis très courants chez moi , alors que pour eux c'est peut-être juste de la vache qui rit !
bonjour,
de retour de Chine où mon mandarin s'est avéré très limité malgré mes efforts , c'est fleur de jasmin qui m'a permis très souvent de créer des liens avec les chinois qui étaient effarés de voir un occidental chanter cet air qu'ils connaissent tous.