Quelqu'un ici apprend le persan ou est intéressé à l'apprendre ? Je l'apprends depuis septembre et je commence à comprendre un peu les discussions.
Qui apprend le persan ou est intéressé à l'apprendre?
by Jasmine89
This discussion is in French, the community’s main language.
Original post
Bonjour
Quelqu'un ici apprend le persan ou est intéressé à l'apprendre ? Je l'apprends depuis septembre et je commence à comprendre un peu les discussions.
Quelqu'un ici apprend le persan ou est intéressé à l'apprendre ? Je l'apprends depuis septembre et je commence à comprendre un peu les discussions.
Ca me tenterait bien mais j'ai trop de langues en chantier... 😛 En plus coller à la fois les caractères cyrilliques et les caractères arabo-persans sur un clavier latin c'est un peu compliqué 😄
En tout cas bonne continuation 😉
En tout cas bonne continuation 😉
Bonjour !
Eh bien après des mois d'hésitations ( aurai-je le temps, est-ce que je peux rajouter ça dans mon emploi du temps chargé ? ), je m'y suis lancée il y a quelques semaines ... Et je ne savais pas vraiment à quoi m'attendre ( je n'avais jamais entendu de persan avant, mais je voulais l'apprendre pour un de mes projets à accomplir dans la vie ;) : visiter l'Iran ... ), et je suis contente de voir ( entendre aussi ! ) que c'est une très belle langue ... Et ça change beaucoup des sémitiques ( beaucoup moins de sons compliqués ! ) sur lesquelles je travaille depuis quelques années ( arabe, hébreu, syriaque ).
LouisaBalata
Excellent 😉
Bonne continuation alors 🙂
Dans mon cas ça va être un peu plus compliqué, je vais devoir attaquer le luxembourgeois pour raisons professionnelles... Donc on verra à l'avenir.
Cordialement,
A.
Bonne continuation alors 🙂
Dans mon cas ça va être un peu plus compliqué, je vais devoir attaquer le luxembourgeois pour raisons professionnelles... Donc on verra à l'avenir.
Cordialement,
A.
Le luxembourgeois ? J'avoue mon ignorance sur ce point, je n'avais aucune idée qu'ils avaient une langue propre au Luxembourg ... ! Bon courage !
LouisaBalata
Selon les luxembourgeois eux-mêmes, c'est une langue à part entière.
En pratique, c'est une variation de l'allemand avec des emprunts au français dans le vocabulaire (attention: ne pas leur dire sous peine de les froisser... 😉).
Elle a le statut de langue officielle, avec deux langues nationales: l'allemand et le français (sachant que les lois etc. sont rédigées en français, sauf pour certaines en matière de droit fiscal encore rédigées en allemand).
Concernant l'écrit, les luxembourgeois eux-mêmes ne maîtrisent pas toujours l'orthographe, qui est assez étrange. Cela est du en partie au fait que l'enseignement se fait en français et allemand... Le luxembourgeois est en fait surtout une langue véhiculaire... entre luxembourgeois 🙂
Toujours est-il que la loi dit que pour passer le barreau, il faut parler le luxembourgeois. Ce n'est pas un problème dans la mesure ou je suis germanophone, mais ça retarde quelque peu mes projets linguistiques 😉
Un court exemple, tiré du l'histoire du Luxembourg sur Wikipedia:
"Um Wiener Kongress 1815 gouf dat viregt Herzogtum Lëtzebuerg vun den europäesche Groussmuechten net "restauréiert". D'Preisen, déi d'Ostufer vun der Musel scho besat haten, kruten nach all déi al lëtzebuergesch Gebidder ëstlech vun der Our, mat Ausnahm vu Veianen, an déi ëstlech vun der Sauer. Aus dem Gebitt vum Département des Forêts an Deeler vum Departement Sambre-et-Meuse ass, aus reng strategesch-diplomateschen an dynastesche Grënn, een neie Staat geschafe ginn: dat "onofhängegt" Groussherzogtum. De Wëllem vun Oranien-Nassau, dee grad kuerz virdrun als hollännesche Kinnek Wëllem I."
En pratique, c'est une variation de l'allemand avec des emprunts au français dans le vocabulaire (attention: ne pas leur dire sous peine de les froisser... 😉).
Elle a le statut de langue officielle, avec deux langues nationales: l'allemand et le français (sachant que les lois etc. sont rédigées en français, sauf pour certaines en matière de droit fiscal encore rédigées en allemand).
Concernant l'écrit, les luxembourgeois eux-mêmes ne maîtrisent pas toujours l'orthographe, qui est assez étrange. Cela est du en partie au fait que l'enseignement se fait en français et allemand... Le luxembourgeois est en fait surtout une langue véhiculaire... entre luxembourgeois 🙂
Toujours est-il que la loi dit que pour passer le barreau, il faut parler le luxembourgeois. Ce n'est pas un problème dans la mesure ou je suis germanophone, mais ça retarde quelque peu mes projets linguistiques 😉
Un court exemple, tiré du l'histoire du Luxembourg sur Wikipedia:
"Um Wiener Kongress 1815 gouf dat viregt Herzogtum Lëtzebuerg vun den europäesche Groussmuechten net "restauréiert". D'Preisen, déi d'Ostufer vun der Musel scho besat haten, kruten nach all déi al lëtzebuergesch Gebidder ëstlech vun der Our, mat Ausnahm vu Veianen, an déi ëstlech vun der Sauer. Aus dem Gebitt vum Département des Forêts an Deeler vum Departement Sambre-et-Meuse ass, aus reng strategesch-diplomateschen an dynastesche Grënn, een neie Staat geschafe ginn: dat "onofhängegt" Groussherzogtum. De Wëllem vun Oranien-Nassau, dee grad kuerz virdrun als hollännesche Kinnek Wëllem I."
Ah d'accord, merci pour ces informations ! J'ai toujours du plaisir à lire des nouvelles choses sur les langues et la linguistique ...
D'ailleurs je profite de vous demandez votre avis, en tant que germanophone : un jour j'aimerais apprendre l'alsacien ( je ne sais pas quand je pourrai caser ce projet mais on peut espérer que ça se fasse ! ), mon grand père étant alsacien, et je sais que c'est apparenté à l'allemand, mais vaudrait-il mieux apprendre l'allemand d'abord ( qui lui même paraît-il connait de grandes variations régionales ), pour avoir de bonnes bases et faciliter l'apprentissage de l'alsacien ( de la même façon qu'on apprend l'arabe classique pour ensuite avoir plus de facilités à apprendre les divers dialectes des pays arabes ) ?
D'ailleurs je profite de vous demandez votre avis, en tant que germanophone : un jour j'aimerais apprendre l'alsacien ( je ne sais pas quand je pourrai caser ce projet mais on peut espérer que ça se fasse ! ), mon grand père étant alsacien, et je sais que c'est apparenté à l'allemand, mais vaudrait-il mieux apprendre l'allemand d'abord ( qui lui même paraît-il connait de grandes variations régionales ), pour avoir de bonnes bases et faciliter l'apprentissage de l'alsacien ( de la même façon qu'on apprend l'arabe classique pour ensuite avoir plus de facilités à apprendre les divers dialectes des pays arabes ) ?
LouisaBalata
C'est une bonne question...
Je suppose que la connaissance de l'allemand faciliterait l'apprentissage de l'alsacien.
De là à dire que cela vaut mieux... Tout dépend de vos objectifs. Si vous avez, en plus de l'alsacien, une réelle envie d'apprendre l'allemand, pourquoi pas; par contre, si c'est vraiment l'alsacien qui vous intéresse, et à supposer qu'une méthode quelconque existe pour cette langue, peut-être vaudrait-il mieux se passer de l'allemand...
Je peux difficilement donner une opinion objective dans la mesure ou l'allemand est ma langue maternelle, mais je crois savoir que c'est une langue considérée comme difficile à apprendre... 😉 Mais bon, la même chose vaut pour le français.
Donc pour répondre brièvement, l'allemand faciliterait sans doute l'alsacien, mais c'est à vous de voir si vous voulez souffrir plus que nécessaire 😎
Joyeuses fêtes 😉
A.
Je suppose que la connaissance de l'allemand faciliterait l'apprentissage de l'alsacien.
De là à dire que cela vaut mieux... Tout dépend de vos objectifs. Si vous avez, en plus de l'alsacien, une réelle envie d'apprendre l'allemand, pourquoi pas; par contre, si c'est vraiment l'alsacien qui vous intéresse, et à supposer qu'une méthode quelconque existe pour cette langue, peut-être vaudrait-il mieux se passer de l'allemand...
Je peux difficilement donner une opinion objective dans la mesure ou l'allemand est ma langue maternelle, mais je crois savoir que c'est une langue considérée comme difficile à apprendre... 😉 Mais bon, la même chose vaut pour le français.
Donc pour répondre brièvement, l'allemand faciliterait sans doute l'alsacien, mais c'est à vous de voir si vous voulez souffrir plus que nécessaire 😎
Joyeuses fêtes 😉
A.
Bonjour,
Je serais intéressée à apprendre le persan. J'ai déjà visité l'Iran et compte y retourner en 2012. Bien à toi Cathy
Je serais intéressée à apprendre le persan. J'ai déjà visité l'Iran et compte y retourner en 2012. Bien à toi Cathy
Log in first, then come back to this page.










