Traduction en russe

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
CA
Bonjour. Comment se dirait

"Enfin ! Dernière journée au lycée !"

Spassiba
Forum des langues : http://glottophile.forumperso.com
EV Evgeny ·
Наконец-то! Последний день в лицее! [;)]
TE Terrry ·
Íàêîíåö-òî! Ïîñëåäíèé äåíü ó÷åáû! (èëè â ëèöåå) [:)]
SI Simon17 Veteran ·
en version latine ..

nakoneitch , v possleidni raz na gimnasia !

apres, c'est peut etre un peu mot a mot , il existe surement de meilleur trad !!!
TE Terrry ·
En version latine... voilà : Nakanjets ta! Pasljednij djen v litsee! (la trad le plus correcte) :)
SI Simon17 Veteran ·
surement !!

apres, toujours un doute sur la transcription des tch, ch chch , et des o et a !
TE Terrry ·
Nous prononçons a à la place de o dans la position inaccentuée… C’est la réduction [;)]
SI Simon17 Veteran ·
le cyril ne marche pas sur le forum !!!

pour imagé mon questionnement , paka , s'ecrit poka, ... c'est souvent le bordel ?????!!!!!!!

je trouve que il y a souvent une libre interprétation quand on passe du cyril au latin ! mais pourquoi pas ..

bon wek end
TE Terrry ·
Oui, je voulais ecrir comme dans la transcription phonetique [:(]
SI Simon17 Veteran ·
je me doutes !!!

je ne sais pas pourquoi on ne peux pas !!! c'est un si joli alphabet !

You might also like