Il semble (surtout à mon épouse, car je ne connaissais pas l'expression en japonais) que la meilleure interprétation de ta demande serait celle ci:

Kenzen na shintai ni kenzen na seishin wa yadoru
Cela se traduit par: un esprit sain habite dans un corps sain.
Elle me précise que c'est la traduction partielle de la satire de Juvenial écrite au II eme siècle: " ... Orandum est ut sit sana in corpore sano" (... que vos prières sollicitent un esprit sain sans un corps sain). C'est beau, la culture.
C'est vrai que cela fait un peu long et compliqué (donc cher) à tatouer. Il y a peut être d'autres citations plus contractées et adaptées à ta demande...
Mes 25 ans de séjours au japon! http://www.soleilrouge.org/
Okinawa et Miyakojima: https://voyageforum.com/v.f?post=6477376;idl3=9084144203&idl=3731943&idl2=8709057
Sakura: Balade de printemps: https://voyageforum.com/v.f?post=6988760;idl3=9084144203&idl=3731943&idl2=8709057