Confusions entre langues latines
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
JU
Bonjour, 🙂

Je souhaiterais avoir votre opinion dans l'apprentissage de 2 ou 3 langues latines. Le fait d'apprendre l'espagnol, l'italien et le catalan, pas en même temps, est il un avantage ou plutôt un handicap car risque de se mélanger?😕

Vaut il mieux apprendre des groupes de langues totalement différents comme par exemple anglais-espagnol-chinois?...

Merci
NA Nachwa Veteran ·
j'ai étudié l'espagnol après avoir étudié l'italien et ça me fait beaucoup de confusions dans la tête: j'emploie des mots italiens à la place de mots espagnols et vice versa .. à mon avis, il vaudrait mieux étudier des langues tout à fait différents les unes des autres , à moins que cela ne soit indispensable .
JU Juliano4 ·
bonjour nachwa,

Tu as abandonné l'espagnol?
NA Nachwa Veteran ·
Bonne soirée Juliano

Non , pas du tout .j'ai achevé mes études d'espagnol mais la confusion entre les langues d'origine latine reste toujours présente
RO Roberto2000 ·
Je vous conseille ce site: http://universitesvirtuelles.blogspot.com/
CY Cyril06 Veteran ·
Bonjour, 🙂

Je souhaiterais avoir votre opinion dans l'apprentissage de 2 ou 3 langues latines. Le fait d'apprendre l'espagnol, l'italien et le catalan, pas en même temps, est il un avantage ou plutôt un handicap car risque de se mélanger?😕

Vaut il mieux apprendre des groupes de langues totalement différents comme par exemple anglais-espagnol-chinois?...

Merci

Disons qu'il est plus facile d'apprendre une langue latine quand on en connaît déjà une ou deux, par contre il y a risque de confusion quand on la pratique, c'est certain.
Un pòble non pòu viure, escurcit encadenat, en lo pantais d'un autre... (Lo Mago d'en Casteu).
JU Juliano4 ·
bonjour,

tu penses qu'il faut plutôt varier les familles de langues? (slave, latine....)

tu parles plusieurs langues latines?

cordialement
CY Cyril06 Veteran ·
Pas forcément, ça dépend la capacité de mémoriser et le degré de pratique. Moi par exemple je connais trois langues latines : français, occitan, italien. Les deux premières je les maîtrise puisque ce sont mes langues maternelles, l'italien pas trop car je ne l'ai pas appris complètement et surtout je ne le pratique pas, donc si je me mets à parler italien, je risque fort d'y ajouter des occitanismes (ou plutôt des nissardismes).

Donc tu peux apprendre plusieurs langues d'une même famille. D'ailleurs, je pense que c'est un faux problème car la confusion entre deux langues de familles différentes existe : il m'est arrivé plus d'une fois de mélanger du russe (langue slave) avec de l'italien ou de l'occitan (langues latines)... C'est normal : si pendant plusieurs jours tu ne parles que le russe, puis après tu commences une conversation en italien, la confusion peut vite surgir...
Un pòble non pòu viure, escurcit encadenat, en lo pantais d'un autre... (Lo Mago d'en Casteu).
JU Juliano4 ·
Tu parles occitan?

Moi je parles catalan et les 2 langues se ressemblent beaucoup je trouve. Beaucoup plus qu'avec le castillan....

tu parles russe couramment?
CY Cyril06 Veteran ·
Oui, je parle russe couramment, ainsi que l'occitan (enfin surtout le dialecte nissart et moins le provençal). En effet, l'occitan et le catalan sont très proches, tellement proches que certains linguistes affirment que ce fut un temps la même langue. Cette thèse ne fait pas l'unanimité, toutefois quand je lis du catalan je comprends presque tout, du moins j'en comprends plus que quand je lis du gascon, considéré pourtant comme du dialecte occitan.
Un pòble non pòu viure, escurcit encadenat, en lo pantais d'un autre... (Lo Mago d'en Casteu).

Similar discussions

You might also like