Apprendre quelques mots en thai
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
NI
Avant mon départ j'aurai voulu connaître la plupart des mots utils à dire en thai pour m'intégrer le plus possible avec les gens. pourriez vous me donner la traduction des mots les plus courants tels que bonjour, aurevoir, merci, à demain, mon prénom est..., oui, non, peu pimenté, pharmacie, docteur, eau, bus, hotel, plage, restaurant, toilettes, combien coute ce produit? .... Merci de votre aide bien sur j'ai cité les mots qui me passé par la tête si vous en avez d'autres n'hésitez surtout pas.😏
la vie est une épreuve à gagner. http://www.thai.travelblog.fr
SA Salsa3 Globetrotter ·
En premier lieu, la forme usuelle et polie est de terminer ces phrases par Krap ou Kha selon qu'on est un homme ou une femme.

bonjour, = sawadee krap (pour hommes) sawadee kha (pour femmes) aurevoir, = la gone krap ou kha (est également utilisé sawadee) merci, = kop koun krap ou kha à demain, = tcheu kan puni krap ou kha mon prénom est..., = chan (pour femmmes) ou Phom (pour hommes) Chu..... oui, = krap ou kha (ou parfois chaï ou Krapom pour les hommes uniquement) non, = mai krap ou kha peu pimenté, = me tong pet mak krap ou kha (pour une commande de nourriture p.ex.) pharmacie, = Lan kraï ya docteur, = mo (à prononcer le o final en montant un peu) eau, = nam bus, = lot me hotel, = long lem plage, = haad restaurant, = lannahan toilettes, = hong nam combien coute ce produit? .... = kong nee taolaï krap ou kha

Bon voyage
Quand l'eau baisse les fourmis mangent les poissons; quand l'eau monte les poissons mangent les fourmis. Il n'y a que le changement qui ne change pas.
AR Aroimak Veteran ·
Tu as un tres bon site en anglais pour commencer a faire des progres, c'est ici : http://www.learningthai.com/

bon courage car il en faut mais pour les premiers mots, c'est sans soucis !
NI Ninou24 Regular ·
merci beaucoup pour tous ces renseigmements il ne me reste plus qu'à apprendre à bien les prononer.😛
la vie est une épreuve à gagner. http://www.thai.travelblog.fr
YO Youpi88 Globetrotter ·
Juste un petit rappel, le Thai comporte 5 tonalités différentes, autrement dit un meme mot, prononcé de 5 manières différentes, peut avoir 5 snes différents.

Alors bon courage....😉
BA Barbot Globetrotter ·
Et si tu as une oreille musical ( pas l'oreille qui siffle pas confondre 😏 ) ça t'aideras beaucoup comme Youpi dis envers les différentes intonation .
@+ , Marco . On aura jamais assez de temps pour tout ce qu'on veut découvrir et comprendre dans nos voyages qu'on se le dise , Amis voyageurs .
SA Salsa3 Globetrotter ·
Et si tu as une oreille musical ( pas l'oreille qui siffle pas confondre 😏 ) ça t'aideras beaucoup comme Youpi dis envers les différentes intonation .

oui, il faut bien écouter les gens parler, et avoir une bonne mémoire. Une bonne cure de radio 24/24 heures avec son MP3 est un bon moyen 😉
Quand l'eau baisse les fourmis mangent les poissons; quand l'eau monte les poissons mangent les fourmis. Il n'y a que le changement qui ne change pas.
SA Salsa3 Globetrotter ·
Ce site pourra déjà t'aider à écouter les prononciations. http://www.thai-language.com/ clique sur chaque logo d'haut parleurs, et tu auras le son du mot.
Quand l'eau baisse les fourmis mangent les poissons; quand l'eau monte les poissons mangent les fourmis. Il n'y a que le changement qui ne change pas.
NA Nanyouth Regular ·
En premier lieu, la forme usuelle et polie est de terminer ces phrases par Krap ou Kha selon qu'on est un homme ou une femme.

bonjour, = sawatdee krap (pour hommes) sawatdee kaa (pour femmes) aurevoir, = la gorn krap ou kha (est également utilisé sawatdee) et ils ajouttent: chok di merci, = kop koun krap ou kha à demain, = djeu la kan proung nee krap ou kha mon prénom est..., = dichan (pour femmmes) ou Pome (pour hommes) Cheu..... oui, = krap ou kha (ou parfois chaï ou Krapom pour les hommes uniquement) non, = mai krap ou kha peu pimenté, = mai tongue pete mak krap ou kha (pour une commande de nourriture p.ex.) mai tongue pet taorai pharmacie, = Ran kraï ya docteur, = mor (à prononcer le o final en montant un peu) eau, = nam bus, = Rot me hotel, = Rong lem plage, = haad restaurant, = Rannahan toilettes, = hong nam combien coute ce produit? .... = kong nee taoraï krap ou kha

Bon voyage

en plus vous melangez tout, phonetique anglaise et francaise, comment voulez vous qu'ils s'y retrouvent. C'est du n'importe quoi J'ai rectifie un peu, mais nous sommes loin du compte
"En évitant le tigre, on rencontre le crocodile" Proverbe Thailandais
TO Toley ·
hello

Ok par ou commencer: bonjour = sawadee ka ou krap ( fille ou garcon ) comment allez vous = sabadee mai ca va bien = sabai dee ka ou krap ca ne va pas = mai sabai pas pimente = mai pet pimente = pet au revoir = on ne le dis pas en thai!!!!! a bientot = pop kan mai eau = nam froid = yen chaud = lon

Il y en a tellement que c est dur de tous les ecrire mais je te conseilles d acheter un petit dictionnaire de poche francais - thai c est plus simple et le mieux une fois sur place, il faut rester un maximum avec le peuple thai et tu apprendras tres vite...............

J espere que je t ai un peu aide sur ce coup.......😄

Si tu viens par Koh Chang, passes a Dolphin Divers ( centre de plongee francophone ) a kaie bay en face du 7 eleven..... je te promets que je parlerais que thai avec toi Amitie Toley 🤪
TOLEY
YO Youpi88 Globetrotter ·
Si un homme tombe amoureux de toi, il te dira:

Je t'aime = Pom Rak Khun 😎
YO Youpi88 Globetrotter ·
Soit sympa, c'est déjà pas facile de parler Thai avec les 5 intonations, alors si en plus il faut l'écrire dans notre alphabet ça devient carrément impossible.

Et puis on a beau apprendre ces quelques mots, on se rend vite compte une fois sur place que tout est à recommencer car l'accent est bien plus difficile à maitriser qu'il n'y parait.

Donc cette liste de mots est assez correct, et donne un petit aperçu de ce à quoi il faut s'attendre.
SA Salsa3 Globetrotter ·
En premier lieu, la forme usuelle et polie est de terminer ces phrases par Krap ou Kha selon qu'on est un homme ou une femme.

bonjour, = sawatdee krap (pour hommes) sawatdee kaa (pour femmes) aurevoir, = la gorn krap ou kha (est également utilisé sawatdee) et ils ajouttent: chok di merci, = kop koun krap ou kha à demain, = djeu la kan proung nee krap ou kha mon prénom est..., = dichan (pour femmmes) ou Pome (pour hommes) Cheu..... oui, = krap ou kha (ou parfois chaï ou Krapom pour les hommes uniquement) non, = mai krap ou kha peu pimenté, = mai tongue pete mak krap ou kha (pour une commande de nourriture p.ex.) mai tongue pet taorai pharmacie, = Ran kraï ya docteur, = mor (à prononcer le o final en montant un peu) eau, = nam bus, = Rot me hotel, = Rong lem plage, = haad restaurant, = Rannahan toilettes, = hong nam combien coute ce produit? .... = kong nee taoraï krap ou kha

Bon voyage

en plus vous melangez tout, phonetique anglaise et francaise, comment voulez vous qu'ils s'y retrouvent. C'est du n'importe quoi J'ai rectifie un peu, mais nous sommes loin du compte

Monsieur, Je sais que vous êtes thai et parlez la langue française, mais de grâce, ne dites pas à un français de prononcer la phonétique anglaise traduite de l'écriture thaï ! J'imagine la personne demandant où se trouve un restaurant ou une pharmacie en prononçant le R comme on le prononce en français !!!!!!!😉 Tout simplement incompréhensible. Vous devriez le savoir, le R en français est une grande difficulté pour les étrangers qui apprennent notre langue, ne dites donc pas aux francophones de prononcer le R comme en France lorsqu'ils veulent parler le thaïlandais. Le R est roulé, et donc il n'est pas faux de l'écrire L pour que la personne qui souhaite connaître des mots basics puissent se faire comprendre des gens à qui elle s'adresse. Je regrette de devoir vous reprendre ainsi, vous auriez dû le savoir tout seul ! A bon entendeur.
Quand l'eau baisse les fourmis mangent les poissons; quand l'eau monte les poissons mangent les fourmis. Il n'y a que le changement qui ne change pas.
WA Wanphra Regular ·
Avant mon départ j'aurai voulu connaître la plupart des mots utils à dire en thai pour m'intégrer le plus possible avec les gens.

ah parce que tu crois que tu peux t'integrer avec quelques mots de thai comme ca ? a mon avis ils vont plutot se ficher de ta gueule. parles Anglais tu sera moins ridicule et on aura une meilleure image de toi.tu peux me croire .
SA Salsa3 Globetrotter ·
Avant mon départ j'aurai voulu connaître la plupart des mots utils à dire en thai pour m'intégrer le plus possible avec les gens.

ah parce que tu crois que tu peux t'integrer avec quelques mots de thai comme ca ? a mon avis ils vont plutot se ficher de ta gueule. parles Anglais tu sera moins ridicule et on aura une meilleure image de toi.tu peux me croire .

Surtout si on lui demande de prononcer le R comme dans la langue française 😏😏 Et peut être va t'elle être parachuter en pleine campagne Isan, qui sait !
Quand l'eau baisse les fourmis mangent les poissons; quand l'eau monte les poissons mangent les fourmis. Il n'y a que le changement qui ne change pas.
WA Wanphra Regular ·
Avant mon départ j'aurai voulu connaître la plupart des mots utils à dire en thai pour m'intégrer le plus possible avec les gens. sur j'ai cité les mots qui me passé par la tête

ahah j'allais oublier.les thais ca les enerve enormement quand on massacre leur language.et au cas ou ils te repondent si tu comprend des feves tu fais comment ? en guise d'integration ca va etre plutot un rejet. mais tu verras rien. ca se passe a l'interieur et avec le sourire. ninou, parles angkrit ils preferent. believe me .
SA Salsa3 Globetrotter ·
Voici quelques exemples de prononciations par des thaïs : Phom (pour hommes) Chu..... restaurant = Lanahan Pharmacie = Lankraïya
Quand l'eau baisse les fourmis mangent les poissons; quand l'eau monte les poissons mangent les fourmis. Il n'y a que le changement qui ne change pas.
NI Ninou24 Regular ·
pour moi quand on se rend dans un pays étranger on s'intègre un minimun je n'ai pas dis que j'allais faire toutes mes discutions en thai loin de la, je ne suis pas aussi douée.... mais dire bonjour, merci, à bientot me semble un minimum. maintenant si pour toi faire des efforts envers les gens qui t'accueilles c'est ridicule c'est ton point de vue.
la vie est une épreuve à gagner. http://www.thai.travelblog.fr
YO Youpi88 Globetrotter ·
Ne généralise pas à tous les Thais, merci. Tu as le droit de penser ce que tu veux, mais je doute que tu puisses savoir ce que pensent 60 millions de Thais.

J'en connais quelques-uns déjà qui ne sont pas du tout de ton avis...
WA Wanphra Regular ·
J'en connais quelques-uns déjà qui ne sont pas du tout de ton avis...

le contraire m'aurait etonne
YO Youpi88 Globetrotter ·
Et comment faire pour apprendre une langue sans essayer de la parler....!!!!!!
WA Wanphra Regular ·
pour moi quand on se rend dans un pays étranger on s'intègre un minimun je n'ai pas dis que j'allais faire toutes mes discutions en thai loin de la, je ne suis pas aussi douée.... mais dire bonjour, merci, à bientot me semble un minimum. maintenant si pour toi faire des efforts envers les gens qui t'accueilles c'est ridicule c'est ton point de vue.

s'integrer un minimum ? bien sur . sur ce point je suis d'accord, sur la methode beaucoup moins . mon point de vue n'a pas dit que tu etais ridicule de faire une demarche de contact et d'ouverture mais que tu te trompais sur la maniere de t'y prendre.c'etait pour t'aider pour ne pas aller dans le sens qui aura certainement l'effet inverse de celui recherche. si ce que je te dit te casse ton dream desole . par contre pour te faire plaisir et aussi a quelques convaincus jeeux te dire le contraire si tu veux.lus facile pour moi, car il semblerait que l'important est de te faire plaisir.alors allons -y .
WA Wanphra Regular ·
Et comment faire pour apprendre une langue sans essayer de la parler....!!!!!!=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=

rien a voir avec l'integration qui est le but recherche avec quelques mots. si j'ai bien compris la question.

l'apprentissage de la langue c'est une chose bien differente . non ?
YO Youpi88 Globetrotter ·
Je pense qu'en utilisant le mot "intégration" notre ami voulait surtout dire politesse, ou minimum requis quand on visite un pays.

Dans ce sens de politesse (mais aussi pour comprendre ce qu'on nous dit) il est utile de comprendre quelques mots quand meme.

Sinon en effet pour l'intégration ce n'est pas la bonne méthode, tu as donc raison en ce sens.
WA Wanphra Regular ·
Je pense qu'en utilisant le mot "intégration" notre ami voulait surtout dire politesse, ou minimum requis quand on visite un pays.

Dans ce sens de politesse (mais aussi pour comprendre ce qu'on nous dit) il est utile de comprendre quelques mots quand meme.

Sinon en effet pour l'intégration ce n'est pas la bonne méthode, tu as donc raison en ce sens.

juste un tuyau, pour le thai il faut demander aux thais de vous aider, dans ce cas ils seront ravis . c'est aussi une forme de politesse qui sous entend l'envie de dire quelques mots dans leur langue sans la deformer. leur laisser la responsabilite d'etre un bon prof pour vous les valorisera en leur donnant cette enorme responsabilite .( rire! ) vous gagnerez des points pour cette longue marche a l'integration et l'entree en matiere sera exellente. je ne voudrais pas oublier de dire que de leur parler en angkrit leur fait honneur
BO Boumbastic Globetrotter ·
Sinon pour passer de bonne vacances au milieu des thais: http://www.no-bug.com/glossary.php?s_id=2&gloss_id=2&cat_id=14 Tu as même le son pour la prononciation 😊....😄😏😏😉😛
Khun maa jak nai krap?

"être loin d'ailleurs, c'est être ici" (P. Geluk)
SA Salsa3 Globetrotter ·
Sinon pour passer de bonne vacances au milieu des thais: http://www.no-bug.com/...s_id=2&cat_id=14 Tu as même le son pour la prononciation ....😄😏😏😉😛

😏😏😏😏😏😏😏😏 à mettre le volume du son à fond 😉

dis-donc, t'es sûr que la phonétique est juste ? 😏😏😏😏😏😉
Quand l'eau baisse les fourmis mangent les poissons; quand l'eau monte les poissons mangent les fourmis. Il n'y a que le changement qui ne change pas.
BO Boumbastic Globetrotter ·
Je sais pas, j'ai trouvé ce site drôle c'est tout, je parle pas thai comme toi, moi 😕 a essayé pour voir 😄😏😉
Khun maa jak nai krap?

"être loin d'ailleurs, c'est être ici" (P. Geluk)
YO Youpi88 Globetrotter ·
Très drole ce site !! Mais pour s'intégrer avec ça va falloir sacrément broder autour !! 😎😎
SA Salsa3 Globetrotter ·
Très drole ce site !! Mais pour s'intégrer avec ça va falloir sacrément broder autour !! 😎😎

peut être que dans le monde des voyous ?!?!
Quand l'eau baisse les fourmis mangent les poissons; quand l'eau monte les poissons mangent les fourmis. Il n'y a que le changement qui ne change pas.
BO Boumbastic Globetrotter ·
Disons que ta durée de vie doit être un peu limitée a quelques heures....si tu cours vite 😄😏😏
Khun maa jak nai krap?

"être loin d'ailleurs, c'est être ici" (P. Geluk)
SA Sawasdee Veteran ·
http://www.franco-thai.com/lexique_1.php

site complet pour apprendre Bonne Chance Chock dee na kap cliquez sur le petit haut parleur et vous entendrez la prononciation en thai...à vous...
MO Motdeng ·
Voici quelques exemples de prononciations par des thaïs : Phom (pour hommes) Chu..... restaurant = Lanahan Pharmacie = Lankraïya

désolé pour mon compatriote le mot chu est plus juste en phonétique française que cheu et la lettre L est plus proche de la vérité que la lettre r à la prononciation pour les mots qui utilisent

la demoiselle a intérêt d'utiliser le L plutôt que le r.
YO Youpi88 Globetrotter ·
Je me rappelle que la première que j'ai eu à dire "Je m'appelle" en Thai, autrement dit "Pom Chu" et bien j'ai du m'y reprendre à 5 fois avant qu'on me comprenne !!!

C'est dire si la prononciation est bien différente des "traductions" en alphabet occidental.
NA Nanyouth Regular ·
Voici quelques exemples de prononciations par des thaïs : Phom (pour hommes) Chu..... restaurant = Lanahan Pharmacie = Lankraïya

désolé pour mon compatriote le mot chu est plus juste en phonétique française que cheu et la lettre L est plus proche de la vérité que la lettre r à la prononciation pour les mots qui utilisent

la demoiselle a intérêt d'utiliser le L plutôt que le r.

Entierement d'accord avec vous. Le Thai "moyen" confond le L et le R, le Thai eduque le prononcera correctement. Votre compatriote n'a pas l'oreille musicale...le R est bien audible dans Ran et non pas Lan autre exemple frappant chez le Thai: je vous aime.....pome lak koune...au lieu de pome rak koune

desole pour les accents, j'utilise un clavier QWERTY Bonne journee a tous
"En évitant le tigre, on rencontre le crocodile" Proverbe Thailandais
CH CharlyR ·
salut, avant d arriver ici je demandais la meme chose, mais je te conseillerais d arriver et te procurer un livret qui coute 2 euros sur les premiers mots en THAI, car la pronunciation est si differente que tu risquerais de vexer sans le savoir un thai. Aussi ya une forte communaute Francophone, tu passeras du bon temps.

Bonjour = SAWA DIKA (prononce comme c est ecrit)

merci = KOP KHUN KHA

Bonne chance

Charles
SA Salsa3 Globetrotter ·
Voici quelques exemples de prononciations par des thaïs : Phom (pour hommes) Chu..... restaurant = Lanahan Pharmacie = Lankraïya

désolé pour mon compatriote le mot chu est plus juste en phonétique française que cheu et la lettre L est plus proche de la vérité que la lettre r à la prononciation pour les mots qui utilisent

la demoiselle a intérêt d'utiliser le L plutôt que le r.

Entierement d'accord avec vous. Le Thai "moyen" confond le L et le R, le Thai eduque le prononcera correctement. Votre compatriote n'a pas l'oreille musicale...le R est bien audible dans Ran et non pas Lan autre exemple frappant chez le Thai: je vous aime.....pome lak koune...au lieu de pome rak koune

desole pour les accents, j'utilise un clavier QWERTY Bonne journee a tous

Et à votre avis quelle est le pourcentage de chances que cette intervenante rencontre des thais éduqués pour son premier voyage en Thailande ?

Et même si elle en rencontre, le son du R dans la langue française n'est pas celui du R roulé dans la langue espagnole, italienne ou du Thai. Donc dire qu'il est plus proche du L, comme le son de la prononciation que j'ai mis en lien le prouve et que même votre compatriote évoque et qui est confirmé par vous même (lak et rak), est juste. Il s'écrit peut être Rak, mais se prononce Lak par 90% des thais, et R roulé par 10%, ne venez pas déboussoler une débutante par des considérations puristes de la langue !

Si cette personne voyage à travers le pays, elle rencontrera une majorité de thai qui "confondent" comme vous dites le L et le R, de plus, je lui déconseille fortement de prononcer le R comme on le prononce dans la langue française, car cela n'aura aucun sens (le R en langue française est abrupte, pas du tout roulé !!!!), qu'elle utilise le L puisqu'il est courramment utilisé par la grande majorité des thais !! elle sera certainement mieux comprise qu'en utilisant un R 😏😏😏.

Allez, merci pour votre contribution et sans rancunes aucune, bonne journée.
Quand l'eau baisse les fourmis mangent les poissons; quand l'eau monte les poissons mangent les fourmis. Il n'y a que le changement qui ne change pas.
NI Ninou24 Regular ·
c'est surtout une forme de politesse de dire même si l'accent ni est pas quelques mots je crois que c'est toi que ne comprend pas ma démarche. je veux simplement pour ma culture et pour mon séjour et capable des dires quelques petits mots. après bien sur pour apprendre la langue est surtout la comprendre je pense que c'est une autre méthode mais la je ne parlai pas de ça.
la vie est une épreuve à gagner. http://www.thai.travelblog.fr
SA Salsa3 Globetrotter ·
c'est surtout une forme de politesse de dire même si l'accent ni est pas quelques mots je crois que c'est toi que ne comprend pas ma démarche. je veux simplement pour ma culture et pour mon séjour et capable des dires quelques petits mots. après bien sur pour apprendre la langue est surtout la comprendre je pense que c'est une autre méthode mais la je ne parlai pas de ça.

Ne t'inquiètes pas Ninou, tu n'as pas à te justifier. Lorsqu'on va au Mexique, c'est bien de savoir dire merci : Gracias, quand on va en Grèce, c'est bien de dire bonjour : Kalimera, quand on va au Maroc, c'est bien de dire merci : Shoukran etc.. etc...quelques mots par ci par là non jamais fait de mal à personne nul part.
Quand l'eau baisse les fourmis mangent les poissons; quand l'eau monte les poissons mangent les fourmis. Il n'y a que le changement qui ne change pas.
OT Ottlnpac Globetrotter ·
Et à votre avis quelle est le pourcentage de chances que cette intervenante rencontre des thais éduqués pour son premier voyage en Thailande ?

Hello Salsa,

Sortie de son contexte, ta phrase est très amusante ... 😉😉😉 Traduction de ma pensée en la lisant : "Meuh non, elle ne va rencontrer que des gros bouffons sans éducation qui mangent avec les mains, rotent et pètent à table" 😏😏😏

C'est juste un trait d'humour belge matinal... Bonne journée à tout le monde !!!
BO Boumbastic Globetrotter ·
Ne t'inquiètes pas Ninou, tu n'as pas à te justifier. Lorsqu'on va au Mexique, c'est bien de savoir dire merci : Gracias, quand on va en Grèce, c'est bien de dire bonjour : Kalimera, quand on va au Maroc, c'est bien de dire merci : Shoukran etc.. etc...quelques mots par ci par là non jamais fait de mal à personne nul part.

Tout a fait, bien au contraire c'est une marque de respect de montrer que l'on fait un effort pour parler la langue locale, il suffit de voir comment les visages s'éclairent quand on prononce ces quelques mots..... ca devient plus compliqué quand ils rétorquent "vous parler thai?" ou "lao", "arabe", "indonesien" ou autre langues de terre d'accueil 😉
Khun maa jak nai krap?

"être loin d'ailleurs, c'est être ici" (P. Geluk)
PA Passager26 Veteran ·
j'ai un peu l'impression que l'on va embrouiiller notre amie qui demandait juste quelques conseils, je pense pas qu'en lui rabattant les oreilles avec des mots et des phrases qu'il vaut peut etre mieux pas qu'elle prononce pour son premier tour au pays, de toute maniere on va lui parler en Anglais des qu'on arrivera pas a la comprendre, non ???😛

de toute maniere ce sont pas des farangs qui allons lui apprendre les bons sons, alors ....
" Ils ne savaient pas que c'était impossible, alors ils l'ont fait. "
OT Ottlnpac Globetrotter ·
Avant mon départ j'aurai voulu connaître la plupart des mots utils à dire en thai pour m'intégrer le plus possible avec les gens.

Demande à ceux que tu rencontres, prends la peine d'écouter et de répéter le mieux possible et s'ils rigolent de tes erreurs et que tu rigoles avec eux, tu auras déjà gagné leur respect. Pour commencer à s'intégrer, la meilleure arme est le sourire franc et sympathique, l'ouverture d'esprit et l'humilité; le reste viendra tout seul.
WA Wanphra Regular ·
en isan on les bouffe les fourmis. ca ne te fais pas peur .? et meme les oeufs
SA Salsa3 Globetrotter ·
Et à votre avis quelle est le pourcentage de chances que cette intervenante rencontre des thais éduqués pour son premier voyage en Thailande ?

Hello Salsa,

Sortie de son contexte, ta phrase est très amusante ... 😉😉😉 Traduction de ma pensée en la lisant : "Meuh non, elle ne va rencontrer que des gros bouffons sans éducation qui mangent avec les mains, rotent et pètent à table" 😏😏😏

C'est juste un trait d'humour belge matinal... Bonne journée à tout le monde !!!

Salut Patricia, ben j'ai repris le mot "éduqué" de notre cher Nan qui l'oppose au thai "moyen" comme il le dit. C'est vrai que ça fait un peu insultant et péjoratif, cela laisse à penser qu'il y a des valets et des roitelets !

Je préfèrerai dire qu'il y a la langue populaire, et la langue classique ou littéraire, c'est plus juste. Un peu comme dans le français, il y a le français de tous les jours, le français des jeunes ados, et le français académique.

Bonne journée à toi aussi.
Quand l'eau baisse les fourmis mangent les poissons; quand l'eau monte les poissons mangent les fourmis. Il n'y a que le changement qui ne change pas.
SA Sawasdee Veteran ·
DIALOGUES HOMME -Khrap

FEMME Kha

SVP Ka Rou Na

BONJOUR, AU REVOIR -Sa Wat Di

COMMENT ALLEZ-VOUS ? -Sa Bai Di / Re

COMMENT VOUS APPELEZ VOUS ? Khoun Tchu_A Rai

MERCI _Khop Khoun

EXCUSEZ-MOI / Kho Thot

CE N'EST RIEN Mai Pén Rai

D'ACCORD _Tok Logn

DEMAIN Prougn-Ni

CA SUFFIT Pho-Lèo

OU ALLEZ-VOUS ? Pai / Nai

COMBIEN ? Thao Rai

POURQUOI ? Tham Mai

OU ? Thi / Nai

QUAND Mua Rai

HOTEL HOTEL Rogn Rèm

CHAMBRE Hogn Non

ADRESSE Thi_You

ETAGE -Tchan

ESCALIER Ban Dai

CLEF Koun Djè

PORTE -Pra Tou

LAVABO _Agn-Lagn Na

DOUCHE _Fak Boua_Ap -Nam

SERVIETTE Pha-Tchèt Toua

SAVON _Sa_Bou

REFRIGERATEUR Tou Yén

VENTILATEUR Phat_Lom

CLIMATISEUR Khruagn_Prap A_Kat
DI Diablotyne ·
Sinon si vraiment tu veux bien différencier les intonations, je te conseil l'introduction au thaï, d'Assimil. Tu as un petit livre avec des discutions de base, découpées en leçons, et avec ca 3 cds ou K7 audio, ce qui permet vraiment de "comprendre" la langue thaï. Cette méthode a déjà fait ses preuves en cas d'apprentissage assidu (15 min tous les jours par exemple). Il coute 55 € neuf, mais je pense que tu dois en trouver d'occasion !

Bonne journée et bon voyage !
"Rien n'est plus important que de vivre"
YO Youpi88 Globetrotter ·
Ou encore en téléchargement.....😉
NI Ninou24 Regular ·
merci beaucoup grace à ton message je peux corriger ma prononciation c'est vraiment bien je répète le mot tant que je n'y arrive pas merci encore😏
la vie est une épreuve à gagner. http://www.thai.travelblog.fr
MO Motdeng ·
en isan on les bouffe les fourmis. ca ne te fais pas peur .?

non car la réciproque existe !!!! 😉😉😉😛

Similar discussions

You might also like