Traduction portugais-français
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
NO
😄Hello , une personne parlant le portugais du brésil aurait il la gentillesse de me traduire en français et mot à mot quand c'est possible, peu importe la poesie , ces bossas ? merci 1000 fois!! '(estrada do sol)É de manhã vem o sol Mas os pingos da chuva que ontem caiu Ainda estão a brilhar Ainda estão a dançar Ao vento alegre Que me traz esta canção Quero que você me dê a mão Vamos sair por aí Sem pensar no que foi que sonhei Que chorei, que sofri Pois a nossa manhã Já me fez esquecer Me dê a mão vamos sair prá ver o sol (et aussi chovendo na roseira )

Olha está chovendo na roseira Que só dá rosa mas não cheira A frescura das gotas úmidas Que é de Luisa Que é de Paulinho Que é de João Que é de ninguém

Pétalas de rosa carregadas pelo vento Um amor tão puro carregou meu pensamento

Olha um tico-tico mora ao lado E passeando no molhado Adivinhou a primavera

Olha que chuva boa prazenteira Que vem molhar minha roseira Chuva boa criadeira Que molha a terra Que enche o rio Que limpa o céu Que trás o azul

Olha o jasmineiro está florido E o riachinho de água esperta Se lança em vasto rio de águas calmas

Ah, você é de ninguém Ah, você é de ninguém obrigado !!merci😛
SI SilviaBrasil ·
É de manhã vem o sol C'est matin le soleil arrive Mas os pingos da chuva que ontem caiu Mais les gouttes de la pluie qui a tombée hier Ainda estão a brilhar Encore étincellent Ainda estão a dançar Encore dansent Ao vento alegre Au vent gai Que me traz esta canção Qui m'apporte cette chanson Quero que você me dê a mão Je veux que tu me donnes ta main Vamos sair por aí Allons sortir quelque part (ailleurs) Sem pensar no que foi Sans penser à ce qui s'est passé que sonhei que rêvai Que chorei, que sofri Que pleurai, que souffris Pois a nossa manhã Car notre matin Já me fez esquecer Dejà m'a fait oublier Me dê a mão Donne moi la main vamos sair prá ver o sol Allons sortir pour voir le soleil
On peut rencontrer une partie de soi-même à chaqu'endroit où on va.

Similar discussions

You might also like