Traduction d'un titre en grec

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
2S
bonjour, il y aurait-il quelqu'un qui saurais me traduire ce titre en francais c'est du grec. "i proti mas fora" merçi bcp.[;)]
PH Phso Regular ·
ça veut dire "Notre première fois"

(stin elladha?)
2S 2souris ·
slt et merçi d'avoir répondu.

je n'ai pas les paroles de cette chanson et j'aimerais bien la trouver.

c'est giannis kotsiras qui chante ça si tu pourrais m'aider à la trouver en grec et me la traduire ce serais gentil à bientôt.
PH Phso Regular ·
Η πρώτη μας φορά

Έτσι όπως σ' έχω αγκαλιά κι έχεις ακουμπήσει στα σεντόνια Θεέ μου λέω η πρώτη μας βραδιά κάνε να κρατήσει χίλια χρόνια Πάνω απ' τ' απαλό σου το κορμί πίνω σαν το μέλι τις σταγόνες Έλα να πετάξουμε μαζί πάντα ερωτευμένοι στους αιώ-νες Άγγιξε με, ζάλισε με πάρε με ψηλά Φίλησε με, τύλιξε με στα χέρια σου ζεστά Κι ας το πούμε κι ας ορκιστούμε κάθε μας βραδιά Όσο ζούμε να ξαναζούμε τη πρώτη μας φορά Όπως αφηνόμαστε γλυκά τώρα νυσταγμένοι στο κρεβάτι Θεέ μου λέω να 'μαστε καλά πάντα ξεχασμένοι στην αγάπη Έχεις κουραστεί μα εγώ είμαι εδώ γείρε στο κορμί μου και κοιμήσου Όπου και να βγει θα σ' αγαπώ έγινε η ζωή μου πια δική σου Άγγιξε με...

J'espère que tu lis le grec...sinon c'est l'occasion de s'y mettre!

V'là une traduction automatique: (donc un peu n'imp' mais on comprend que c'est pas une chanson sur la guerre du VietNam...j'ai pas trop le temps de corriger, je suis que apprenti-hellénophone)

Ainsi comme j'ai caresse et tu as appuyé sur les draps Dieu je me dis première nos soirs fais garder des années mille Au-dessus de 'toi le corps doux je bois comme le miel les gouttes Viens pour nous volions ensemble toujours aux siècles Il a touché avec, il a étourdi avec Paros avec en haut Il a embrassé avec, il a enroulé avec dans tes mains chaudement Et lui nous disons et jurons chaque nos soirs Aussi longtemps que nous vivons pour nous revivions notre première fois Comme nous étions laissés doucement maintenant eus sommeil au lit Dieu je me dis que 'mamelle bien toujours oubliés à l'affection Tu as été fatigué de moi je suis ici à mon corps et dors Où aussi pour il sorte je t'aime est devenue ta propre ma vie plus Il a touché avec…
PH Phso Regular ·
Ouh là ça passe pas bien le grec...[:P]

Donc voilà le lien: http://www.kithara.vu/ss.php?id=MTA3NTM1NzIw
KO Kola Globetrotter ·
"i proti mas fora", ça veut dire "Notre première fois"

Ainsi comme j'ai caresse et tu as appuyé sur les draps Dieu je me dis première nos soirs fais garder des années mille Au-dessus de 'toi le corps doux je bois comme le miel les gouttes Viens pour nous volions ensemble toujours aux siècles Il a touché avec, il a étourdi avec Paros avec en haut Il a embrassé avec, il a enroulé avec dans tes mains chaudement Et lui nous disons et jurons chaque nos soirs Aussi longtemps que nous vivons pour nous revivions notre première fois Comme nous étions laissés doucement maintenant eus sommeil au lit Dieu je me dis que 'mamelle bien toujours oubliés à l'affection Tu as été fatigué de moi je suis ici à mon corps et dors Où aussi pour il sorte je t'aime est devenue ta propre ma vie plus Il a touché avec…

Incompréhensible de jolie avoir traduction avec chanson du d'amour que grec, charabia mais ordinateur, et de ça rien deviner dire jolies sauf si lire paroles entre ... si, si... lignes cachées
2S 2souris ·
slt je te remercie pour la traduction bien à toi.[;)]
LI Lipsi ·
bonjour 2souris cette petite phrase signifie : c'est notre première fois!
lipsi
2S 2souris ·
[:)] slt et merçi pour la tradcution. quelqu'un saurais me traduire la chanson de alkaios " moulipis" moulipis: c'est tu me manques. je ne demande pas la traduction complète mais si ont c'est me dire un peu l'histoire ce serais sympa. bien à vs.
LI Lipsi ·
bonjour 2souris malheureusement je ne connais pas la chanson en question je ne peux donc pas t'en donner le sens général mais je te promets de me renseigner si je trouve un de mes amis de la communauté grecque qui la connait amicalement
lipsi
2S 2souris ·
slt lipsi merçi de ta réponse, j'attend de tes nouvelles. c'est ou la communaute grecque?? tu es grecque aussi?? moi non mais j'ai déjà été a des fêtes grecque car j'ai eu un flirt avec un grec. bisous a bientôt.
LI Lipsi ·
bonjour 2souris Non je ne suis pas grecque mais je possède une maison en Grèce dans une toute petite île et c'est pour cela que je parle le grec et ai beaucoup d'amis grecs! J'ai la chance d'habiter près de Lille où la communauté grecque est importante ce qui me permet de rencontrer fréquemment des amis avec lesquels je peux échanger dans la langue de Démosthène Pour trouver où rencontrer des grecs là où tu habites et avoir l'adresse du président de la communauté il suffit de te renseigner auprès du consulat de Grèce le plus proche. Si tu es parisienne je sais qu'il existe une communauté grecque assez importante à Paris, ça ne doit pas être trop difficile de la contacter. Toutes les communautés organisent des fêtes ouvertes aux non grecs, notamment à l'occasion des deux fêtes nationales c'est à dire le 25 Mars (eikosi pendé martiou) et 28 Octobre (eikosi octo octovriou), le fête d'agios vassilis (l'équivalent du père noèl) étant réservée aux familles grecques et leurs enfants. Si tu rencontres des difficultés pour trouver l'adresse de la communauté grecque de ta région je pourrai éventuellement te donner les coordonnées du président de la communauté du Nord qui pourra peut être te renseigner. Amicalement
lipsi
2S 2souris ·
slt lipsi, j'habite en belgique et j'irai voir le président de cette communauté. je te remercie de m'avoir répondu bien à toi.
LI Lipsi ·
rerebonjour 2souris Si tu habites en Belgique c'est encore plus facile car la communauté Bruxelloise est vraiment importante et tu n'auras pas de peine à la trouver. Si tu veux rencontrer des Grecs sympas qui sont originaires de "mon île" (Lipsi) va donc manger à l'Olympe derrière la grand place de Bruxelles et demande Sophia de la part de Nadine de Lipsi. Je pense que tu seras bien accueillie! Bonnes fêtes de fin d'année
lipsi
2S 2souris ·
bjr lipsi, d'accord j'irai voir.toi aussi passe de bonne fetes de fin d'année bisous.

You might also like