Traduction des écrits d'un tatouage
by 7sarah7
This discussion is in French, the community’s main language.
Original post
Bonjour, je me demandais si qqun pourrait me traduire les écrits de ce superbe tatouage...
🤪 salut apparemment, c'est du khmer "religieux"...le langage des moines...c'est un symbole de force et de protection..Il me semble l'avoir déjà vu !!!...Mais je ne sais pas le traduire...Bon, c'est un début !
Roger
J'aurai cru que c'était du Laotien mais bon comme j'y connais rien je me trompe surement 😉 Quoique 😛
Khun maa jak nai krap?
"être loin d'ailleurs, c'est être ici" (P. Geluk)
"être loin d'ailleurs, c'est être ici" (P. Geluk)
😉 Tu sais les differences sont minimes car c'est le langage des moines...Notre latin en quelques sortes ! Pax ominibus (paix aux voyageurs du mini bus)😛😏😏😏!
Roger
Log in first, then come back to this page.










