 |  |  |
 | | | | | Expressions thaïlandaises Têtdanlgidon · 27 mai 2010 à 23:04 · 6 photos 61 messages · 15 participants · 11 836 affichages | | | | 27 mai 2010 à 23:04 Expressions thaïlandaises Message 1 de 61 · Page 1 de 4 · 6 281 affichages · Partager ce petit post pour répertorier des expressions thaïlandaises
j'entends souvent (pas pour moi heureusement) "kouantiin" que je comprenais comme "casse-couilles" en cherchant l'étymologie j'ai trouvé dans le dico:
"kouan"= déranger, ennuyer (il y a aussi "khouan"=griffer mais je pense plutôt à la première option) "tiin"= pied
donc en gros "casse-pieds" je n'était pas loin... | | | À: Têtdanlgidon · 27 mai 2010 à 23:32 Re: Expressions thaïlandaises Message 2 de 61 · Page 1 de 4 · 6 253 affichages · Partager Kwaïïïï!!!!!!!!!!! | | | À: Vel74 · 27 mai 2010 à 23:49 Re: Expressions thaïlandaises Message 3 de 61 · Page 1 de 4 · 6 229 affichages · Partager Kwaïïïï!!!!!!!!!!!
c'est quoi ça? buffle?
dans le genre nom d'oiseaux j'ai "plaa laï" = anguille, genre pour parler de quelqu'un d'infidèle (imagé: bite qui oscille à gauche, à droite.) on dit "butterfly" en anglais (je me rappelle plus en français s'il y a un nom pour définir ça) | | | À: Têtdanlgidon · 27 mai 2010 à 23:51 Re: Expressions thaïlandaises Message 4 de 61 · Page 1 de 4 · 6 225 affichages · Partager Oui oui buffle...pour définir quelqu'un de pas très fute fute | | | À: Vel74 · 28 mai 2010 à 0:22 Re: Expressions thaïlandaises Message 5 de 61 · Page 1 de 4 · 6 215 affichages · Partager Oui oui buffle...pour définir quelqu'un de pas très fute fute
et un peu bourrin, rustre non? | | | À: Têtdanlgidon · 28 mai 2010 à 0:58 Re: Expressions thaïlandaises Message 6 de 61 · Page 1 de 4 · 6 209 affichages · Partager Pour infidele j'ai surtout entendu "djochou" (non, pas pour moi  ) | | | À: Têtdanlgidon · 28 mai 2010 à 6:33 Re: Expressions thaïlandaises Message 7 de 61 · Page 1 de 4 · 6 172 affichages · Partager Hello,
Une que j'adore est somnamnaa : bien fait pour toi mais sans connotation méchante (sauf erreur).
A plus | | | À: Happysoul · 28 mai 2010 à 10:25 Re: Expressions thaïlandaises Message 8 de 61 · Page 1 de 4 · 6 127 affichages · Partager Une que j'adore est somnamnaa : bien fait pour toi mais sans connotation méchante (sauf erreur).
Cela à aussi comme sens "je m'en fou" ou "rien a foutre" | | | À: Cybotron · 28 mai 2010 à 10:34 Re: Expressions thaïlandaises Message 9 de 61 · Page 1 de 4 · 6 122 affichages · Partager Pour infidele j'ai surtout entendu "djochou" (non, pas pour moi  )
Plus souvent employe par les nanas meme si c'est pas thai - butterfly - big helicopter ce a quoi on peut repondre, yes and you airport (dans le sens de garage a b....). | | | À: Happysoul · 28 mai 2010 à 10:39 Re: Expressions thaïlandaises Message 10 de 61 · Page 1 de 4 · 6 115 affichages · Partager bien que son origine vient de la religion boudhiste, il y a aussi "satou" qui veut aussi dire "je m'en fou" de manière ironique. Attention à n'employer qu'avec des gens que vous connaissez et qui seront faire la différence entre la plaisanterie et l'offence | | | À: Soho · 28 mai 2010 à 11:25 Re: Expressions thaïlandaises Message 11 de 61 · Page 1 de 4 · 5 997 affichages · Partager ...je pensais que cette expression était plutôt utilisé comme un prière non? | | | À: Vel74 · 28 mai 2010 à 11:40 Re: Expressions thaïlandaises Message 12 de 61 · Page 1 de 4 · 5 984 affichages · Partager je pensais que cette expression était plutôt utilisé comme un prière non?
c'est pour ça que j'ai précisé que ce n'est en général utilisé qu'entre amis et de manière ironique, il faut donc faire attention pour l'utiliser. | | | À: Soho · 28 mai 2010 à 11:42 Re: Expressions thaïlandaises Message 13 de 61 · Page 1 de 4 · 5 981 affichages · Partager Je veux dire par là que mon épouse l'utilise quand elle souhaite que quelque chose se passe bien...je l'interprète à ce moment comme un "j'espère que...) Mais comme tu le dis, il y a apparemment un sens ironique | | | À: Vel74 · 28 mai 2010 à 11:45 Re: Expressions thaïlandaises Message 14 de 61 · Page 1 de 4 · 5 975 affichages · Partager Je veux dire par là que mon épouse l'utilise quand elle souhaite que quelque chose se passe bien
oui le vrai sens est celui-ci, mais selon le conteste de la phrase et surtout entre amis de manière ironique cela prend un sens opposé  . | | | À: Soho · 28 mai 2010 à 11:51 Re: Expressions thaïlandaises Message 15 de 61 · Page 1 de 4 · 5 969 affichages · Partager D'accord d'accord je vois...merci pour l'explication | | | À: Têtdanlgidon · 28 mai 2010 à 12:12 Re: Expressions thaïlandaises Message 16 de 61 · Page 1 de 4 · 5 933 affichages · Partager on dit "butterfly" en anglais (je me rappelle plus en français s'il y a un nom pour définir ça)
Proposition : à Djibouti, l'expression en vigueur est "faire des zig - zag" ...  | | | À: Soho · 28 mai 2010 à 13:37 Re: Expressions thaïlandaises Message 17 de 61 · Page 1 de 4 · 5 900 affichages · Partager Une que j'adore est somnamnaa : bien fait pour toi mais sans connotation méchante (sauf erreur).
Cela à aussi comme sens "je m'en fou" ou "rien a foutre" 
Salut Soho et happysoul, J'adore aussi cette expression mais je ne suis pas d'accord avec toi Soho, "je m'en fou" ou "rien a foutre" se dit plutot mai son chai et somnamna veut bien dire "bien fait pour ta G... pomme" | | | À: Boumbastic · 31 mai 2010 à 22:17 Re: Expressions thaïlandaises Message 18 de 61 · Page 1 de 4 · 5 772 affichages · Partager j'aime bien somnamnaa aussi, je l'ai compris comme bien fait!, tu l'as bien cherché. (genre quand t'essaie d'épater la galerie en faisant des acrobatie et que tu te viande.)
mais je comprends pas l'étymologie du mot
som = approprié, adéquat nam = eau, jus naa = face, visage, page, saison
genre: mérite un jus dans la gueule? Image attachée: | | | À: Boumbastic · 31 mai 2010 à 22:26 Re: Expressions thaïlandaises Message 19 de 61 · Page 1 de 4 · 5 768 affichages · Partager "je m'en fou" ou "rien a foutre" se dit plutot mai son chai
pour "j'en ai rien à foutre" j'ai "maï khèè"
"s'en foutre" "maï ao son djaï"
"se foutre de (quelqu'un)" "yo yey"
"foutre" "nam kaam" | | | À: Têtdanlgidon · 2 juin 2010 à 8:32 Re: Expressions thaïlandaises Message 20 de 61 · Page 1 de 4 · 5 727 affichages · Partager "foutre" "nam kaam" 
C'est des jutes en thai, n'est pas??? | Discussions similaires sur la Thaïlande: Trouvez des offres de séjours uniques avec nos partenaires Tous les droits réservés © 2026 MyAtlas Group | 14 318 visiteurs en ligne depuis une heure! | |  |
 | |  |