Prononciation thai "soi kasemsan"?
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
RA
Bonjour!

Pourquoi transcriptons nous de cette manière le nom de ce soi, alors que en alphabet thai il s'écrit "soy ke s(o)m san"? du coup je ne sais pas trop comment le prononcer!

merci!
BO Bobcat Veteran ·
Il n'y a pas de transcription "officielle".... Même sur les panneaux indicateurs tu verras des différences a quelques kilomètres d'intervalle : Exemple Sakhon Nakhon-- Sakhol Nakhon--Sakhon nakhol......Sakhorn nakhorn 😉

Et pourtant..........cela s'écrit ANANAS 😎
Tout le monde meurt, peu de gens vivent .

Je n'aime pas donner des réponses ... . Aujourd'hui, quand on donne aux gens des réponses, ils ont l'impression qu'on les prend pour des imbéciles et qu'on empiète sur leur liberté. Mon testament philosophique Citations de Jean Guitton
ME MengWan Globetrotter ·
Chat-lut,

Le "problème" ici, c'est que la langue "US-English" est en train de remplacer le "British-English" !

"ka" se pronocera kè en "US-English" et "ka" en British-English ...

Lorsque la translitération est plus "chiadée" et que l'on cherche à assurer le son "kè" pour la syllabe, on utilisera "kae" 😉

Pour la prononciation, il faut écouter un locuteur thaïlandais, surtout s'il parle en anglais, et essayer de s'abstenir de rigoler ... (visez les "sous-titres")

🙂

NB:Il y a (encore) peu de vaches dans les campagnes, donc les "espagnoles" sont les plus répandues linguistiquement parlant !
Si vous avez compris tout ce que je viens de vous dire, c'est que j'ai dû faire une erreur quelque part. - Alan Greenspan Science sans conscience n'est que ruine de l'âme - Rabelais
RA Raph873 ·
Ok merci beaucoup à tous!
CH Chanrakthaik ·
Bonjour, moi aussi c'est dur pour prononcer ''soi'' mais si vous l'écrivez en thai je peux transmettre la prononciation plus facilement. Et si vous vpudrez apprendre la thaï, essayez voir ici, c'est gratuite!! http://www.youtube.com/watch?v=IL_4NN99gLc&feature=channel et http://www.youtube.com/watch?v=JEtZHsYQpv8&feature=channel
ME MengWan Globetrotter ·
c'est dur pour prononcer ''soi''

Ben dites donc, si ce simple mot inambigü (*) vous pose problème, c'est "mal barré" !

😊

(*) A ma connaissance, pas "d'homophonie tonale", essayez de faire comprendre la phrase "Le chien est monté sur le cheval, il vient ici" -rigolade assurée 😉

http://www.thaifr.com/Tons.htm
Si vous avez compris tout ce que je viens de vous dire, c'est que j'ai dû faire une erreur quelque part. - Alan Greenspan Science sans conscience n'est que ruine de l'âme - Rabelais
HE Henridusud Globetrotter ·
c'est dur pour prononcer ''soi''

Ben dites donc, si ce simple mot inambigü (*) vous pose problème, c'est "mal barré" !

😊

(*) A ma connaissance, pas "d'homophonie tonale", essayez de faire comprendre la phrase "Le chien est monté sur le cheval, il vient ici" -rigolade assurée 😉

http://www.thaifr.com/Tons.htm

Dans le genre on peut aussi compléter avec "le bois nouveau ne brule jamais, n'est ce pas ? "
"Le touriste apparait comme le principal agent de diffusion du mépris anti touristique. Plus le touriste se voit en miroir de l'autre, plus il le déteste".

JEAN DIDIER URBAIN "L'idiot du voyage"
ME MengWan Globetrotter ·
Chat-lut,

Oui, le nombre de phrases "à tiroir" est quasi illimité ...

Ce que je ne peut toujours pas encaisser, c'est que "nouz'ot", en France on comprend un allemand "ki parleu afec un ag-çon" ou un américain qui vient à "Péwiss" voir la "tour Aïffel" mais que la majorité de thaïlandais ne pigent rien de rien dès qu'on ne prononce pas le "bon ton" !!!!

🙂
Si vous avez compris tout ce que je viens de vous dire, c'est que j'ai dû faire une erreur quelque part. - Alan Greenspan Science sans conscience n'est que ruine de l'âme - Rabelais
PH Phasathai Veteran ·
Ce que je ne peut toujours pas encaisser, c'est que "nouz'ot", en France on comprend un allemand "ki parleu afec un ag-çon" ou un américain qui vient à "Péwiss" voir la "tour Aïffel" mais que la majorité de thaïlandais ne pigent rien de rien dès qu'on ne prononce pas le "bon ton" !!!!

C'est tout le problème des langues tonales, en France on peut dire un mot avec une tonalité montante , haute, ou descendante, on comprend quand même, mais si on veut essayer de dire par exemple à un thaï : "il y a beaucoup de monde" = MI khon Mak et qu'il se met à rire, il se peut que l'on ai dit malencontreusement...poilu ! 😏 "khon" avec tonalité neutre = personne-gens, et "khon" avec tonalité montante = poils !😉
PH Phasathai Veteran ·
Et si vous vpudrez apprendre la thaï, essayez voir ici, c'est gratuite!! http://www.youtube.com/...&feature=channel et http://www.youtube.com/...&feature=channel

Merci pour ce lien, j'y ai fais un tour et j'avoue que mes complexes sur la prononciation du thaï a disparu😏😏

Excellent le français qui essai de parler en thaï ; la thaï qui parle français est bien marrante aussi !😉
TÊ Têtdanlgidon Regular ·
le bois nouveau ne brule pas, n'est ce pas ?

mai mai mai mai mai

dans le genre j'ai trouvé "qui vend des oeufs"
maadjaknai? suisse. aray? prathét sawis. aah sweeden? mai chai sweeden, switzerland. aah sawouitseelèèènd? heeee

ONE LESS CAR
PH Phasathai Veteran ·
dans le genre j'ai trouvé "qui vend des oeufs"

alors j'ajouterai : " qui vend des oeufs et des poulets ? " khraï khaaï khaï kap kaï ...khrap ! 😏
TÊ Têtdanlgidon Regular ·
alors j'ajouterai : " qui vend des oeufs et des poulets ? " khraï khaaï khaï kap kaï ...khrap !

c'est près ou loin? pas loin, tous près!

klai ru klai? mai klai, klai klai
maadjaknai? suisse. aray? prathét sawis. aah sweeden? mai chai sweeden, switzerland. aah sawouitseelèèènd? heeee

ONE LESS CAR
ME MengWan Globetrotter ·
Tiens, vous me rappelez quelque chose que j'ai lu en rigolant il y a fort longtemps !

"Couvent et couvent"

Tout le monde sait que ce sont les poules qui couvent et les bonnes-soeurs qui sont au couvent et pas le contraire ... (etc etc etc)
Si vous avez compris tout ce que je viens de vous dire, c'est que j'ai dû faire une erreur quelque part. - Alan Greenspan Science sans conscience n'est que ruine de l'âme - Rabelais
TÊ Têtdanlgidon Regular ·
Tout le monde sait que ce sont les poules qui couvent et les bonnes-soeurs qui sont au couvent et pas le contraire ...

quoique, j'ai déjà vu des poules dans un couvent et des bonne-soeurs qui couvent un rhume...
maadjaknai? suisse. aray? prathét sawis. aah sweeden? mai chai sweeden, switzerland. aah sawouitseelèèènd? heeee

ONE LESS CAR

Similar discussions

You might also like