Traduction en italien (pour tatouage)
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

JU Julien74930 Regular ·
Pense que j'habite en Toscane, mais je suis d'une autre région italienne (las Abruzzes) et cependant souvent en Toscane utilisent un vocabulaire que dans les autres régions ne comprennent pas. Exemple: dans toute l'Italie on dit "pizza bianca (pizza blanche), en Toscane on dit "ciaccino".

En France, vous avez des dialectes locaux tellement différents que vous ne pouvais pas comprendre?

Il y a aussi quelques dialectes en France mais qui ne sont plus tellement parlés si ce n'est par les anciens...Il subsiste encore de nombreux accents mais qui sont compréhensibles pour tout le monde (enfin presque 😏)d'un bout à l'autre du pays.

Similar discussions

You might also like