Comment avoir l'accent anglais?
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

DJ Djalma Globetrotter ·
Je n'ai pas lu toutes les réponses mais il me semble que l'accent tonique , le rythme de la phrase que ce soit en Anglais ou dans une autre langue d'ailleurs est bien plus important pour se faire comprendre que l'excellence de la prononciation de chaque mot d'une même phrase. Une langue c'est d'abord un rythme... D'autre part, apprendre une langue est avant tout une question d'oreille.Certains peuples sont plus doués que d'autre pour l'apprentissage des langues c'est le cas des Russes ou des peuples slaves en général ( polonais tchèques serbes).Chaque langue occupe une bande de fréquence qui lui est propre.Le français ou l'Italien occupe une bande de fréquence assez étroite comparativement à l'allemand et surtout aux langues slaves qui occupent pratiquement toute la gamme des fréquences que l'humain peut utiliser.Ces peuples apprennent plus facilement n'importe quelle langue étrangère tandis que les français( ou les gens qui ne parlent que le français depuis la naissance) sont plutôt défavorisés.
https://www.youtube.com/watch?v=-XCOyB7WStI https://www.youtube.com/watch?v=g2eI67iCbKY
OL Olivier50 Globetrotter ·
Practice makes perfect, doesn't it ? 😉

Peux tu traduire ette derniere phrase en Anglais ?

C'est parfaitement correct. On ne parle peut-être pas comme ça dans les montagnes mais à Londres ou à New York, si.
NI Nimou74 Veteran ·
Concernant la langue anglaise, j'ai constaté que ce sont souvent les peuples d'Europe du Nord qui ont le meilleur accent. Je connais beaucoup de slaves puisque ma belle-famille est slave et je me rends assez souvent dans ces contrées. Nul doute qu'ils sont doués pour les langues mais je trouve que leur intonation n'est pas toujours juste en anglais, peut être parce qu'il y a très peu d'accent tonique dans les langues slaves.
PO Pong Globetrotter ·
"Pourquoi ne faut-il pas trop nourrir un nain? Parce qu'on risque d'en faire un ingrat."

Excellent ! 😏 Tu aurais les références de l'équivalent de l'ouvrage cité dans le sens français- Anglais ? 😮
Conseils pour circuits dans l'Ouest américain : https://voyageforum.com/forum/conseils_etablir_son_circuit_dans_ouest_americain_resume_D5303777/
CO Cochize Globetrotter ·
bonjour Kristen

Je voudrais ajouter qu'il y a des étrangers qui perdent leur accent beaucoup plus facilement que les Français. J'ai des amis Allemands, Hollandais et Suédois qui ont pratiquement perdu leur accent quand ils parlent Anglais. Par contre, les Français ont beaucoup plus de difficultés à perdre leur accent même après des années aux USA.

j’ai eu la même expérience,

plus on va vers le Nord ou vers l’Est de l’Europe, meilleurs sont les gens en expression anglaise….. mais çà n’est pas pour autant une question de géographie🙂

à propos des prédispositions naturelles….

un ami Ukrainien, vingt ans de présence aux Etats Unis, professeur de français dans une petite Université de la Côte Est m’avait expliqué que les enfants Slaves à l’âge d’écouter parler leurs parents et ensuite d’apprendre à parler eux-mêmes forment leur oreille ainsi à maîtriser une très large gamme de fréquence sonores.

Les Slaves sont donc prédisposés à devenir polyglottes, j’ai toujours pensé çà, depuis Léon ZITRONE en tous cas…🙂.

…. la science nous fournit maintenant une partie des explications, à ce constat que l’on a tous, plus ou moins, fait empiriquement

à propos donc de fréquences….

l’oreille d’un jeune va apprécier entre les bornes :

125 et 2000 hertz s’il est français soit sur 1875 hertz

125 et 3000 hertz s’il est allemand soit sur 2875 hertz

125 et 4000 hertz s’il est hollandais soit sur 3875 hertz 125 et 8000 hertz s’il est russe soit sur 7875 hertz

1000 et 4000 hertz s’il est américain soit sur 3000 hertz

2000 et 12000 hertz s’il est anglais soit sur 8000 hertz

2000 et 4000 hertz s’il est italien soit sur 2000 hertz

1500 et 3000 hertz s’il est espagnol soit sur 1500 hertz

sauf bien sûr si… ce jeune a dégradé son champ de fréquences par la musique disco, la pratique intensive du tir sans protection ou autres traumatismes sonores!

si on veut visualiser les fréquences çà donne çà :



au vu de ce tableau on voit, du premier coup d’oeil, que Russes, Hollandais et Allemands sont privilégiés et on a tendance à penser que :

- il sera plus facile à un Français d’acquérir un accent américain plutôt qu’ un accent britannique

- les Espagnols sont vraiment mal nantis ! … encore plus mal nantis que nous !

- les Anglais devraient avoir plus de facilité à reproduire l’accent français !

ce qui n’est pas vraiment le cas, selon mon expérience en tous cas....mais le tableau suivant, qui situe les plages dominantes de quelques langues donne peut -être un début d’explication à çà ….



on y voit que :

- les plages anglaises et françaises ne se recouvrent pas

- la plage russe est la plus recouvrante après celle de l’allemand

plus précisément vu sur cet autre diagramme :les plages française et anglaise comparées à la plage russe:



SVP y-a-t-il un phonologue en ligne ?
Suite des "Rencontres insolites avec des grizzlys, chercheurs d'or et autres dans l'Ouest Américain"   (26 février 2009)
CO Connu Regular ·
T'as pas le droit, c'est trop technique , tu vas te faire vaporiser HF. Après tout, peut-être pas, tu n'es sur aucune "liste noire" cachée dans le noir, toi...
AQ Aquilegia Globetrotter ·
"Pourquoi ne faut-il pas trop nourrir un nain? Parce qu'on risque d'en faire un ingrat."

Excellent ! 😏 Tu aurais les références de l'équivalent de l'ouvrage cité dans le sens français- Anglais ? 😮

J'ai trouve le suivant:

https://www.udemy.com/american-english-for-french-speakers/
MU Muwue Regular ·
....... le plus important c'est de communiquer, .....en anglais dans votre cas. C'est ce qu'on apprend dans les collèges et lycées jusqu'en term. Pour voyager ça suffit. Finalement les voyageurs/touristes français-es s'améliorent dans la langue de Shakespeare. L'accent en GB définit la classe sociale . Combien parle l'anglais de la BBC ou de la "Queen"?The reference. Regarder les films britanniques de Ken Loach (en vo st of course), Mike Leigh etc, bonjour l'accent "anglais". Même chose pour le cinéma américain. Et puis il reste la musique anglo/américaine. Il me semble (modeste expérience) que l'accent "américain "cache" mieux l'accent français. Ouais bon ça se discute. Et puis depuis ces dernières années se développe le "globish" (anglais international on va dire) utilisé dans le monde entier . Le plus important c'est de se faire comprendre même si votre accent laisse à désirer . Tous les moyens mentionnés dans ces échanges sont bons pour acquérir the right accent. Au fait si vous rêvez en anglais c'est gagné. Et puis il faut le dire tout le monde ( comme pour les maths)n'a pas les mêmes facilités pour apprendre une langue et la parler avec "le bon accent" . You need rythm. Allez chin up and enjoy .
MU Muwue Regular ·
😉
DJ Djalma Globetrotter ·
Je connais beaucoup de slaves puisque ma belle-famille est slave et je me rends assez souvent dans ces contrées. Nul doute qu'ils sont doués pour les langues

Idem dans ma famille où beaucoup parlent plusieurs langues slaves et germaniques plus le français.
https://www.youtube.com/watch?v=-XCOyB7WStI https://www.youtube.com/watch?v=g2eI67iCbKY
NI Nimou74 Veteran ·
Je connais beaucoup de slaves puisque ma belle-famille est slave et je me rends assez souvent dans ces contrées. Nul doute qu'ils sont doués pour les langues

Idem dans ma famille où beaucoup parlent plusieurs langues slaves et germaniques plus le français.

Nobody is perfect...🙂 Traduira en anglais qui voudra...😉
CO Connu Regular ·
Oui, c'est évident. Même tout à fait évident. Et même élémentaire. Mais ça veut dire quoi "maîtriser une large gamme de fréquences sonores" ? Les distinguer ? Qu'on peut faire instantanément la différence entre une porte qui grince et le braiment d'un bourricot en pleine nuit ? Et quand on est capable de les distinguer, les fréquences, on est conscient que c'est vraiment capital pour ... maîtriser aussi la dynamique du causer juste et acquérir l'assent marseillais ou de Soho, ça va plus vite ? Parce que l'analyse spectrale en phonologie consubstantielle qui est une branche importante de la recherche appliquée en phénoménologie théorique moderne subventionnée ...

Lina1986, as-tu saisi ?
PO Pong Globetrotter ·
Merci beaucoup ! 🙂
Conseils pour circuits dans l'Ouest américain : https://voyageforum.com/forum/conseils_etablir_son_circuit_dans_ouest_americain_resume_D5303777/
LI Lina1986 Regular ·
Bonjour Lina, J'aime bien ta question, et ta persévérance pour continuer le fil du post ! ;) Dans un podcast (en anglais !) un professeur d'anglais se posait la même question et il en est arrivé à la conclusion que parfois ses élèves arrivaient à prononcer correctement un mot ou une expression mais ils se censuraient eux-même car ils trouvaient que ça sonnait "faux", "caricatural" (comme si on exagérait l'accent yankee)... Donc son conseil était de n'avoir pas peur d'en faire "trop" coté accent américain ! Un de ses conseils était de s'inventer un personnage américain et de l'incarner : "Lina the Cowgirl" par ex et de parler comme elle...😎 Bon entraînement ! 😏

Bonjour

Merci à tous pour vos réponses 🙂

Pong, ton conseil est très astucieux. Je l'ai appliqué , je parle en forçant sur l'accent anglais , de manière presque caricaturale et c'est vrai que ça me met beaucoup plus à l'aise à l'oral . Mes interlocuteurs m'ont même félicitée !! 😉
SI Sindhind Regular ·
Oui exactement , c'est ce que j'essayais d'exprimer que nous autres francophones ou français s'entêtaient à vouloir prononcer à notre manière des mots alors qu'ils devaient être prononcés à l'américaine ou à l'anglaise car parfois ils ne sont pas compris lorsqu'ils sont prononcés de manière appropriée...je dirais aussi que depuis que je me suis "décomplexé", cela sonne plus juste....excellent (en anglais) !!!

une petite anecdote : quand j'étais en CM2 (5ème année primaire), j'avais un professeur qui était revenu des Etats Unis...curieux, nous lui avions posé la question de savoir comment on pouvait prononcer comme "les américains" ? Ils nous avaient répondu : exercez-vous avec un chewing- gum dans la bouche 😛!!!
PO Pong Globetrotter ·
ça me met beaucoup plus à l'aise à l'oral. Mes interlocuteurs m'ont même félicitée !!

Bravo ! 🙂 "Congrats !" 😉 -kənˈɡrats-
Conseils pour circuits dans l'Ouest américain : https://voyageforum.com/forum/conseils_etablir_son_circuit_dans_ouest_americain_resume_D5303777/
KR Kristen1 Globetrotter ·
Hello John

Practice makes perfect, doesn't it ?

C'est tout à fait correct. Kristen
CO Connu Regular ·
Oui, Nimou74 me l'avait expliqué. Merci. Many thanks. Bonsoir. Bonjour à ton voisin du haut. Et à la fleuriste du rond-point (jolie, hein !).
AQ Aquilegia Globetrotter ·
Bonjour Cochize,

Les frequences sonores sont interessantes, mais je ne suis pas convaincu que c'est responsable pour la qualite d'un accent. C'est toujours les Scandinaves et Hollandais qui ont les meilleurs accents en anglais, et je crois que c'est tout simplement parce que les etudes commencent quand les eleves sont tres jeunes et que les etudes continuent longtemps. Je connais des Bulgariens, Serbes, et Allemands qui sont ici aux Etats-Unis depuis longtemps. Quelques-uns ont un accent tres faible en anglais, d'autres tres fort. Je connais une femme de Wallonie qui vit ici depuis longtemps, et son accent americain est presque parfait.

J'ai remarque que selon le tableau, il y a une grande difference de frequences entres les Americains et les Anglais!

Je trouve la situation linguistique a Singapour remarquable. La majorite de la population est d'origine chinoise (et leurs aieux venaient de regions qui parlaient des dialectes differents, Hokkien, Hakka, et Cantonais), mais aussi Singapour a des Indiens et Malais. Donc Mandarin, Tamoul, et Malais sont des langues officielles a Singapour. Anglais est aussi une langue officielle et c'est maintenant de plus en plus la langue principale. Beaucoup de parents choissisent pour leurs enfants des ecoles qui utilise anglais comme langue d'instruction. Pour moi, c'etait etonnant a rencontrer des gens a Singapour qui parlent anglais parfaitment et avec un accent britannique!

Petit anecdote: Je suis arrive a la gare a Anvers en Belgique afin de rendre une visite a un ami. Il m'a conseille de prendre un bus a sa banlieue. Il m'a dit qu'il fallait demander au chauffeur de m'avertir quand le bus arrive devant un batiment tres connu. Je savais que c'etait probablement une meilleure idee d'essayer de parler anglais avec le chauffeur que le francais. Donc en montant dans le bus, je demandais au chauffeur flamand s'il parlait anglais. Sa reponse? "Of course!"
CO Connu Regular ·
Petit anecdote: Je suis arrive a la gare a Anvers en Belgique afin de rendre une visite a un ami. Il m'a conseille de prendre un bus a sa banlieue. Il m'a dit qu'il fallait demander au chauffeur de m'avertir quand le bus arrive devant un batiment tres connu. Je savais que c'etait probablement une meilleure idee d'essayer de parler anglais avec le chauffeur que le francais. Donc en montant dans le bus, je demandais au chauffeur flamand s'il parlait anglais. Sa reponse? "Of course!"

Voilà enfin une contribution scientifiquement bétonnée, une révélation irréfutable! A Anvers, le chauffeur de bus était bien évidemment flamand, n'était pas nationaliste/indépendantiste, et portait un badge "je ne suis pas membre du Vlaams Belang" et je maîtrise parfaitement l'anglais puisque je sais dire "of course". Et le bâtiment très connu... (rien à voir avec ça, moi). Et comment savais-tu que c'était une meilleure idée de ... c'était pas des fois parce que ton français... dis une fois ? Circulez (les bus) y a riennavoir sais-tu. Vraiment, on aura tout vu. Moi (souvent ni vu, ni connu).

Lina1986, pour l'accent anglais de la Flandre >>> Anvers (et contre tout). Cet un bon endroit. Pas faire les choses à l'envers.
BL Bluemesa Veteran ·
Bonjour ,

Quand ma femme me parle en Francais ( avec son accent Americain ) je trouve cela tres sexy... Quand je lui repond en Anglais ( avec mon accent Francais ) elle trouve cela tres sexy ... Tout va pour le mieux dans le meilleur des mondes 😛😎
LI Lilian62 ·
Bjour Lina. Tu trouves sur utube des vidéos dédiées à la PRONONCIATION. Va voir l'américaine Rachel . Je l'aime beaucoup.
AQ Aquilegia Globetrotter ·
Et comment savais-tu que c'était une meilleure idée de ...

C'est bien connu, Connu.
EL Ellesse ·
Bonjour, il est très difficile pour un français d'arriver à parler anglais sans accent, le problème est souvent dû au fait que la bouche, la langue et la mâchoire ne se placent pas de la même façon en français qu'en anglais. Les voyelles sont aussi différentes, les français en utilisent moins de variations. Le th est un énorme problème pour les français. Pour ce qui est du sexy, il est dans l'oreille de celui qui écoute. Certains accents me sont très désagréables à l'oreille mais c'est personnel. Il y a des particularités en France comme ailleurs, le français parlé dans le sud ne correspond en rien à celui parlé au nord ou dans les colonies. Idem avec celui du Québec que les français ont tendance à dénigrer, il varie selon les régions et il a évolué différemment au fil des siècles comme celui des français qui ne parlent plus comme au 17ème siècle. Les anglophones ont aussi des accents différents d'un pays à l'autre ou d'une région à l'autre. Conclusion: parlez le souvent et pratiquez sans vous soucier des commentaires et demandez comment prononcer. Les gens sont très souvent contents de vous aider. Bonne chance. Ellesse

Bonjour

Comment avoir l'accent anglais ?

J'apprends l'anglais en autodidacte avec des livres, des audios, des vidéos, des dialogues quotidiens écrits avec des personnes ne parlant que anglais...mais je peine à acquérir l'accent anglais.

J'ai toujours ce french accent qui n'est pas très joli. Je trouve que ça décrédibilise mes propos lorsque l' accent n'est pas bon.

Ya t il une manière précise d'avoir l'accent anglais ?!
Ellesse
GE Gevabe ·
Bonjour! Je vous recommande d'utiliser un ouvrage de phonétique pour parfaire vos connaissances. Les plus grandes difficultés pour les francophones, les Français surtout, sont: - l'importance de l'accent tonique, qui se place en général en anglais sur la deuxième ou troisième syllabe, et non sur la fin des mots comme en français; - la valeur des voyelles qui n'ont PAS les mêmes sons qu'en français! Beaucoup de voyelles anglaises sont des sons diphtongues, ce qui semble échapper à la plupart des locuteurs français. Exemple: "bay" ne se prononce pas "bê" mais "bê-i" en transcription phonétique. Même des voyelles simples peuvent avoir des sons courts, des sons longs mais PAS la même valeur qu'en français. Un français qui prononce "city" avec un son "i" français se trahit toujours! Le son anglais n'est pas si "haut perché" et se rapproche un peu du "e". Pas facile tout ça mais le jeu en vaut la chandelle! Vous serez fière de vous! Bon courage!
SI Sindhind Regular ·
le français parlé dans le sud ne correspond en rien à celui parlé au nord ou dans les colonies.

Je suis curieux de savoir à quelles colonies faites vous référence.....sans vouloir créer de polémiques, ceci n'est pas tombé dans l'oreille d'un sourd...
EL Ellesse ·
En Afrique, en Amérique du nord et du sud, en Asie ...
Ellesse
BA BabouinenPA Regular ·
En Afrique, en Amérique du nord et du sud, en Asie ...

Je sens que ce post va partir en sucette. Mais vous vous rendez compte de ce que vous dites ? Soit vous êtes québécoise/canadienne d'origine, et dans ce cas, je veux bien comprendre que, pour vous, parler des colonies ça n'a pas une connotation péjorative (j'ai des doutes mais je ne connais pas assez la culture québécoise pour me prononcer). Soit vous êtes d'origine européenne (au moins passé son enfance en Europe) et c'est de la provocation pure et simple. Dans tous les cas, il n'y a plus de colonies depuis bien longtemps et les territoires français éparpillés (St Pierre Et Miquelon, Réunion, St Barthélémy par exemple) sont connus sous le nom de France d'outre-mer ou DOM-TOM.
OL Olivier50 Globetrotter ·
Même des voyelles simples peuvent avoir des sons courts, des sons longs mais PAS la même valeur qu'en français.

Je dirais ça comme ça: il faut s'entraîner à reproduire le son qu'on entend (sans état d'âme) et pas revenir vers le son français le plus proche (zone de confort). On dit que la photo ou le dessin, c'est une question de regard avant d'être une question de technique. De même, l'apprentissage des langues c'est avant tout une question d'oreille.

Le résultat dépendra de l'endroit où vous apprendrez... évitez d'attraper l'accent des Midlands si possible. 😉

Certains dialectes français comportent des diphtongues ou des triphtongues. C'est évident pour l'Alsacien en tant que dialecte allemand, mais c'est aussi le cas du patois normand qui a de nombreuses ressemblances avec l'Anglais (pour des raisons historiques évidentes puisque ce sont eux qui ont copié) : gardin (jardin), cat (chat), chimenaée (prononcé "tchi", cheminée). Reste à voir si ça procure un avantage sur l'apprentissage de la langue. J'ai tendance à penser que pour apprendre l'Anglais, il vaut quand même mieux être picard que provençal...
MU Muwue Regular ·
...."les colonies" , damned!

et aussi les "Bulgariens" , my God ps:prenez l'accent que vous voulez!😉
CO Connu Regular ·
Bonjour

Comment avoir l'accent anglais ?

J'apprends l'anglais en autodidacte avec des livres, des audios, des vidéos, des dialogues quotidiens écrits avec des personnes ne parlant que anglais...mais je peine à acquérir l'accent anglais.

J'ai toujours ce french accent qui n'est pas très joli. Je trouve que ça décrédibilise mes propos lorsque l' accent n'est pas bon.

Ya t il une manière précise d'avoir l'accent anglais ?!

Il faut peut-être imiter sans savoir tout à fait ce qu'on fait. Si c'est bien fait... on l'aura fait, non ? Avec les années... OK, tout faux 🏴‍☠️
DJ Djalma Globetrotter ·
Dans tous les cas, il n'y a plus de colonies depuis bien longtemps et les territoires français éparpillés (St Pierre Et Miquelon, Réunion, St Barthélémy par exemple) sont connus sous le nom de France d'outre-mer ou DOM-TOM.

Elle voulait sans doute parler des colonies de vacances :https://www.youtube.com/watch?v=bf9P5zMGkm8
https://www.youtube.com/watch?v=-XCOyB7WStI https://www.youtube.com/watch?v=g2eI67iCbKY
CO Connu Regular ·
Oui, on n'en est pas très loin. Ne soyons pas si ... définitifs. L'état de colonie, ça existe encore, avec un nom différent et sans colons déguisés en surhommes, et c'est généralement pire !
SI Sindhind Regular ·
En Afrique, en Amérique du nord et du sud, en Asie ...

Dans ce cas là et tenant compte de certains messages douteux sous jacent, n'oublions pas que la France et d'autres pays d'Europe ont l' anglais dans l'économie et le monde financier...

Je veux bien comprendre que certains pays aient pour langue officielle le français mais ne considérez pas cela pour argent comptant.....

Surtout et surtout que la langue française va devenir une des langues des plus parlée au monde en s'appuyant plus que majoritairement de ces pays indépendants d'Afrique subsaharienne...et si vous perpétuez cette mentalité rétrograde parce que logeant à Montréal et subissant le "fardeau" de la langue anglaise , ne pensez pas que ces populations n'ont pas l'autonomie de la volonté....Surtout avec Internet et le fait que la jeunesse africaine s'oriente de plus en plus vers l'anglais....Allez savoir pourquoi ?!?
PO Pong Globetrotter ·
La prononciation de Richard Painter vaut la peine ! 😇 "United States" , avec la mâchoire serrée, il faut que je m'entraîne encore... 😉 https://youtu.be/bpGg937R3B8?t=1m8s
Conseils pour circuits dans l'Ouest américain : https://voyageforum.com/forum/conseils_etablir_son_circuit_dans_ouest_americain_resume_D5303777/
FR FrederickR Regular ·
La prononciation de Richard Painter vaut la peine ! 😇 "United States" , avec la mâchoire serrée, il faut que je m'entraîne encore... 😉 youtu.be/bpGg937R3B8?t=1m8s

Richard Painter a eu un AVC qui explique la fixite de son visage mais cela n'a eu aucune influence sur ses capacites intellectuelles, il est extremement brillant...😕
Beautiful Oregon.
DU Duster86 Regular ·
il est vrai que si vous fréquentez majoritairement des sud-africains, vous n'attraperez pas le même accent qu'au contact des texans. Et sans aller si loin, la comparaison entre les milieux populaires anglais du nord et la "gentry" londonienne est aussi redoutable ...........pour un débutant ( souvenirs ) .
DU Duster86 Regular ·
toute la subtilité des accents est ici bien résumées, sans parler de leurs charmes et de leurs intérêts.............. pourquoi une uniformité ? on est pas des robots.
RO Rom3481 Regular ·
Hello !

Je viens de tomber sur cette chaine Youtube https://www.youtube.com/watch?v=tw25CM1MXlU

Comme elle parle calmement et en articulant je comprends tout ce qu'elle dit sans avoir besoin des sous titres anglais et j'ai commencé les exercices de sa chaine, c'est vraiment pas mal 😉
LI Lina1986 Regular ·
Merci

Je vais la visionner de suite.
LI Lina1986 Regular ·
C'est vrai qu'elle explique très bien.🙂 très pédagogue
AQ Aquilegia Globetrotter ·
Comme elle parle calmement et en articulant je comprends tout ce qu'elle dit sans avoir besoin des sous titres anglais et j'ai commencé les exercices de sa chaine, c'est vraiment pas mal 😉

Oui, c'est pas mal, mais il faut savoir qu'elle est Australienne (mais son accent est leger). Parmi les 10 mots dans ce video, la prononciation de 2 ou 3 sont differents en Americain. Elle ne prononce pas le "r" dans "word", mais aux USA, on entend le "r". Pour le mot "almond", beaucoup d'Americains (dont moi) prononce le "l". Et "clothes".....c'est vraiment complique.
LI Lina1986 Regular ·
Oui 'clothes' fait partie des mots que j'ai du mal à prononcer .

Dès qu'il y a le fameux 'th' et la lettre 'r' je galère.....
FR FrederickR Regular ·
Il y a aussi l'accent Cajun en Louisiane, peut etre plus facile pour les francophones. 😛

https://www.youtube.com/watch?v=oAiHqOgEaEM
Beautiful Oregon.
LE Lescaribous Globetrotter ·
Salut, Si tu as accès à Netflix, le show de Gad Elmaleh en anglais(American Dream) est assez sympa (notamment certains ''sketches'' en rapport avec le sujet qui nous intéresse dans cette discussion)
"Homme libre, toujours tu chériras la mer" (Baudelaire)
LI Lina1986 Regular ·
Il y a aussi l'accent Cajun en Louisiane, peut etre plus facile pour les francophones. 😛

https://www.youtube.com/watch?v=oAiHqOgEaEM

non je n'ai rien compris là par contre. Dès que les mots sont mâchés je bloque
MA Mariecurry Globetrotter ·
Oui 'clothes' fait partie des mots que j'ai du mal à prononcer.

Dès qu'il y a le fameux 'th' et la lettre 'r' je galère.....

Tu ne dois pas focaliser sur les sons que tu n'arrives pas à prononcer. Nombreux sont ceux qui apprennent le français et qui ont du mal à prononcer le "r" et le "u" (le son "u" existe dans peu de langues). Il ne viendrait à l'idée de personne de les trouver ridicules. On les comprend d'ailleurs très bien même si leur "r" est roulé ou leur "u" transformé en "ou". Entraîne-toi à avoir une bonne intonation, ce fameux accent tonique dont il a déjà été question sur ce fil. Le problème des Français est qu'ils rythment l'anglais comme si c'était du français. Ça fait mal aux oreilles ! Pour se faire comprendre, mieux vaut un "th" mal prononcé et une bonne intonation que l'inverse.

Je vois que tu habites Paris. Il existe à Paris (et sûrement ailleurs) des groupes/clubs de discussion/conversation pour ceux qui souhaitent pratiquer leur anglais. Tu trouveras des infos sur le net.
OB Obeoandpai Globetrotter ·
Merci Je vais la visionner de suite.

Bonjour, 146 réponses et toujours a l'ouvrage ! Bon après avoir lu que l'on arrive a se moquer de la diction d'une personne publique alors quelle a eu un AVC je comprend votre recherche de la perfection, apprendre ou se ré-apprendre, mon plus bel exemple: Helen Keller

Bonne continuation

Malena Scordia ne s'est toujours pas décidée qui lui allumera sa cigarette ?
Mon YouTube https://www.youtube.com/user/voyageurasie/videos?view_as=subscriber
DJ Djalma Globetrotter ·
Tu ne dois pas focaliser sur les sons que tu n'arrives pas à prononcer. Nombreux sont ceux qui apprennent le français et qui ont du mal à prononcer le "r" et le "u" (le son "u" existe dans peu de langues). Il ne viendrait à l'idée de personne de les trouver ridicules.

Des fois une mauvaise prononciation du "u" ça peut poser problème... Un maçon ( Portuguais ou peut-être espagnol) devait passer chez nous pour faire un devis pour la construction d'un mur de clôture. Il s'est présenté à la maison alors que j'étais absent et c'est ma femme qui l'a reçu ; A vrai dire elle l'a plutôt très mal mal reçu car le maçon s' est présenté en lui disant :"yé viens pour faire la mour" mais en fait il voulait dire "je viens pour faire le mur"!😏
https://www.youtube.com/watch?v=-XCOyB7WStI https://www.youtube.com/watch?v=g2eI67iCbKY
EN Envidvoyag ·
Bonjour Lina1986, inscrivez vous à un cours de conversation. Pour ma part j'ai eu la chance de l'étudier en Angleterre, depuis pas mal d'année et malgré toutes ces années passées je garde un bon accent. J'ai eu aussi l'opportunité à cette époque de suivre un cours basé sur l'accent, n'hésitez pas à regarder sur internet, yourte etc et chercher ce genre de cours. C'est très enrichissant et vous apprendrez les intonations. Bonne change and keep on going
Ada

Similar discussions

You might also like