Bonjour,
NON, ni l'un ni l'autre...
Je me suis mal expliqué ?!
Bon, je tends la perche à vous...
1. Il ne s’agît pas d’un composé mais de
deux mots séparés. Sa structure est donc « motA motB » (comme
Northern Ireland) mais pas « motAmotB » (comme
Netherlands).
2. Les deux langues respectives sont les langues les plus parlées dans ce pays, et les deux ne sont pas indo-européennes.
3. Autant que je sache, il n’y a pas de variantes traduites en anglais, allemand, français ou italien, donc ce n’est pas comme
Suomi/Finlande ou
Sverige/Sweden, pas du tout.
4. Il ne s’agît ni d’un pays complètement inconnu, ni d'un petit Etat, ni d’un pays à un statut spécifique.
5. Ce pays n’est pas une île mais un pays intérieur. Il est 3 fois plus grand que l'
Hongrie et presque 4 fois plus grand que la
Tchéquie.
Mon conseil : Laissez les deux langues, ça ne vous aide pas. Il faut se concentrer sur le nom de pays
à deux mots.
C’est pas si difficile...
hgb