Retour d'Inde: traduction de "thé au lait"?
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
KI
Bonjour, Je reviens d'INDE et je mets à jour mon carnet de voyage.L'un d'entre vous peut-il me donner l'orthographe d'une boisson: "thé au lait" (chaï...????) que j'ai bu avec plaisir tout au long de mon séjour, merci.
KISTAL, le plus beau jour de ma vie c'est demain
TA Tamerlan95 Globetrotter ·
Bonsoir!!!!😉

Un chai (prononcer tchaï) (Hindi: चाय ) est un mélange de thé (vert ou noir) et d'épices (cannelle, gingembre, cardamome, poivre noir et clous de girofle). Chāi désigne également le thé dans plusieurs langues parlées en Asie (turc, persan, etc.) et dans la langue arabe. Le chai est infusé soit dans de l'eau soit dans un mélange d'eau et de lait bouilli. Cette boisson est consommée notamment en Inde. À noter que sa composition peut varier selon la région. Synonyme : Thé masala
Tant que la couleur de la peau sera plus importante que la couleur des yeux, nous ne connaitrons pas la paix.
KI Kistal Regular ·
Bonsoir tamerlan95, OK merci de tous ces détails.
KISTAL, le plus beau jour de ma vie c'est demain
KA Kailash35 Globetrotter ·
Citer la source : http://fr.wikipedia.org/wiki/Chai_(th%C3%A9)

😎
TA Tamerlan95 Globetrotter ·
Et oui!!!!!!!!!!! c'est si simple, mais il faut chercher

ouppppppppppppppppssssssssss!!!!!!🙂😄😏😉😎😛
Tant que la couleur de la peau sera plus importante que la couleur des yeux, nous ne connaitrons pas la paix.
KA Kailash35 Globetrotter ·
Je te donne 100% raison!

Et oui!!!!!!!!!!! c'est si simple, mais il faut chercher
NA Nalesnik Globetrotter ·
En anglais: masala tea (thé avec un mélange d'épices)

En hindi: chai (thé) ("au lait" se dirait "dudh ke sath", mais les Indiens ne boivent que du thé au lait, alors ce serait un pléonasme)
Si tu ouvres tes yeux d'enfant, le voyage commence au seuil de ta maison

Similar discussions

You might also like