hello !
Mon ami indonésien m'a demandé de lui amener un peu de chansons françaises à écouter. Il va forcément me demander de lui traduire... Il est un peu mal tombé avec moi car je n'aime pas trop la chanson française et en plus je n'écoute jamais les paroles d'une chanson

Pensez vous à des titres faciles à traduire et à expliquer à quelqu'un qui vit loin des préoccupations de notre société? Pour illustrer mes propos, je pense par exemple au "poinçonneur des lilas" qui est une très belle chanson, mais allez faire comprendre à un gars qui vit pénard sur une île les états-d'âme d'un mec qui bosse dans le métro !!

Autre exemple (un peu caricatural c'est vrai): le groupe Indochine, déjà je comprends pas en français alors pour traduire

Et en fait j'ai l'impression qu'il y a plein de chansons comme ça... j'écoutais Raphael tout à l'heure, c'est joli à entendre mais bon les paroles c'est chaud à comprendre quoi (bon d'accord il né dans une caravane mais après?!!...)
Donc voilà j'espère avoir été clair sur ma demande... N'ayez pas peur de me proposer des titres qui vous sembleraient indignes d'être ambassadeurs de la
France à l'étranger***, y'a pas de honte à avoir face aux ritournelles (très jolies du reste) des boys-bands indonésiens

Et puis bon, je me souviens quand même d'avoir entendu dans un restaurant dans l'ouest de la
Mongolie, près de la frontière du
Kazakhstan, le célèbre "Hélène, je m'appelle Hélène", le patron était très fier de me faire écouter de la belle musique de mon pays

Sur ces bonnes paroles j'attends vos propositions de titres et d'artistes! Si vous les trouvez dans la jeune génération c'est tant mieux ! (...pour mes oreilles

)
merci !
* **je m'excuse par avance auprès des mélomanes qui fréquentent assidument cette partie du forum