Salam hailekoum Leila
Bonjour

Je viens de lire tes messages et je constate avec plaisir ta disposition pour aider les forumeurs ayant un "problème" avec l'arabe.
Alors je me dis... pourquoi pas

Je suis amoureux de l'
Andalousie, d'ailleurs tu peux (si tu veux) jeter un oeil sur mon blog dont l'adresse est en signature de mes messages.
Tu pourras y voir, entre autres, un article dont le titre est "origine des noms andalous"
Beaucoup d'endroits, villes, villages, rivières en
Andalousie ont des noms issus de la présence maure. Sept siècles de cette présence ont laissé beaucoup de traces, même si avec le temps et l'hispanisation ces noms ont évolués, bien souvent uniquement à cause de la phonétique.
Ma recherche : j'aimerais pouvoir dialoguer avec une personne comme toi, te soumettre au fil du temps, pour l'enrichessement de mon blog, quelques noms afin de tenter d'en comprendre l'origine.
Je pense que pour le visiteur de cette magnifique région, du moins celui qui recherche autre chose que le bronzage et les boîtes de nuit, il est intéressant de connaître ces origines et pouvoir faire le lien entre le passé et le présent, entre ces deux cultures si proches géographiquement et pourtant si distantes l'une de l'autre. Mais, malheureusement, l'actualité ne me fait pas croire à un "rapprochement" prochain.
A titre d'exemple, je citerai le nom du fleuve andalou : le Guadalquivir.
J'ai donc appris que ce nom provenait de l'arabe : Oued el khebir, qui signifie le "grand fleuve"

C'est ce genre de chose que je recherche. Soumettre un nom, et chercher, son origine arabe. Bien souvent, celà correspondant "tout bêtement" à une caractéristique du terrain, de la côte, d'un carrefour important... et la connaissance de l'endroit permet de faire un lien entre la traduction ou un mot arabe et le pourquoi du nom.
Je connais les endroits... toi tu parles arabe...

Voilà... si tu me réponds favorablement, je t'enverrais un grand "choukran"... si non, "choukran" aussi pour avoir pris le temps de me lire !!
Haleikoum salam !
Hasta luego

PS : je suis originaire d'Ez Zhara, qui s'appellait alors Saint Germain, mais hélas, c'est trés loin et je n'ai gardé aucun souvenir de l'arabe qui était pourtant pratiqué dans ma famille.