Traduction de "veux-tu m'épouser" en serbe
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
TI
Bonjour,

Je suis tout nouveau, et je cherche désespérement un outil de traduction et de formation à la langue Serbe, car je suis tombé fou amoureux d'une Serbe depuis plus de 4mois et maintenant qu'on sort ensemble, j'aimerais la demander en mariage !! Quelqu'un pourra-t-il m'aider à traduire la célèbre phrase :

"Veux-tu m'épouser ?" ou "Veux-tu devenir ma femme ?"

S'il vous plaît, c'est très important pour moi !!! Merci !!!!
CA Carassou Veteran ·
Bonsoir! Je viens de faire traduire l 'ordinateur et je trouve ce que je recopie sans faire de faute:

Veux-tu m'épouser? :Zele da tu m'brak? (mais mon clavier ne peut pas mettre un accent grave au dessus du Z

Veux-tu être ma femme? Zelimo da se moja supruga pa tikati ? Là encore il faut un accent grave au dessus du Z

Je n 'ai pas la prononciation hélas!!!!

mes voeux de bonheur à tous les deux! Carassou
VO Voyageurs994 Veteran ·
Communique avec le departement des langues d'une université, ils vont t'aider avec l'accent en plus.
TI TiJay84 ·
merci Carassou, je vais m'exercer sur la prononciation et je vais continuer à rechercher un logiciel pour apprendre la langue Serbe !!
SK Skoko ·
Bonsoir! Je viens de faire traduire l 'ordinateur et je trouve ce que je recopie sans faire de faute:

Veux-tu m'épouser? :Zele da tu m'brak? (mais mon clavier ne peut pas mettre un accent grave au dessus du Z

Veux-tu être ma femme? Zelimo da se moja supruga pa tikati ? Là encore il faut un accent grave au dessus du Z

Je n 'ai pas la prononciation hélas!!!!

mes voeux de bonheur à tous les deux! Carassou

😛 Houlà! qu'est ce que c'est que cette traduction..c'est dans une autre langue!! 😏 Veux-tu m'épouser (d'un homme à une femme): Jel hoces da se udas za mene? phonetiquement: Yèl Hotchesh da sé Oudach za mèné ? 😄 Veux-tu être ma femme: Jel hoces da postanes moja supruga ? Yèl Hotchech da postanech moya souprouga 🤪 (c'est moins glamour en phonetique) Bonne chance!

Similar discussions

You might also like