| Différence entre les langues catalan et castillan? Claclabis · 15 juin 2010 à 6:58 18 messages · 8 participants · 27 214 affichages | | | | 15 juin 2010 à 6:58 Différence entre les langues catalan et castillan? Message 1 de 18 · 26 875 affichages · Partager Bonjour à tous,
J'aimerais savoir quelle est la difficulté pour s'adapter au Catalan quand on n'a étudier pour l'instant (depuis 4 ans) le Castillan? Est ce difficile? En combien de temps peut on s'adapter?
Merci
Clarisse | | | À: Claclabis · 15 juin 2010 à 9:20 Re: Différence entre les langues catalan et castillan? Message 2 de 18 · 26 760 affichages · Partager Bonjour,
Le mieux est de prendre des cours de catalan. Les 2 langues sont quand même bien différentes. A l'écrit, le catalan est dans l'ensemble comprehensible si tu parles français et espagnol. Par contre à l'oral, c'est super chaud à comprendre.
Donc si tu veux t'adapter au catalan (tu comptes aller vivre en Catalogne ?), le mieux est vraiment de prendre des cours. | | | À: Claclabis · 15 juin 2010 à 9:25 Re: Différence entre les langues catalan et castillan? Message 3 de 18 · 26 353 affichages · Partager Hola Claclabis 
Le castillan et le catalan sont deux langues différentes. Même si les racines sont communes il y quelques différences gramaticales, un vocabulaire totalement différent, et une pronociation particulière.
C'est un peu comme si je comparais le français au provençal ou au béarnais.
Quand à savoir combien de temps il faudra pour s'y adapter... il y a tellement de paramètres personnels qu'il est impossible de répondre.
Hasta luego | | | À: Tokala · 15 juin 2010 à 9:34 Re: Différence entre les langues catalan et castillan? Message 4 de 18 · 26 350 affichages · Partager Je souhaite partir en Erasmus, j'ai le choix entre 3 villes dont Barcelone, cette ville me plairait beaucoup mais le problème de la langue me dissuade. | | | À: Claclabis · 15 juin 2010 à 10:53 Re: Différence entre les langues catalan et castillan? Message 5 de 18 · 26 326 affichages · Partager Barcelone est une ville vraiment agréable. Et rassure toi, les gens parlent aussi castillan. Ma soeur (qui vit à Barcelone depuis 3 ans) a commencé les cours de catalan quand elle s'est retrouvé en colloc avec un catalan et qu'elle était un peu exclue de la conversation quand il invitait ses potes catalan. Mais sinon pour la vie de tous les jours, pour le boulot, et pour ses cours, le castillan lui suffisait.
Par contre c'est vrai que je me souviens d'une scène dnas l'Auberge Esapgnole de Klapish où les élèves Erasmus ralaient parcequ'un prof faisait le cours en catalan... Bon c'est un film...
Le mieux serait que tu essayes de te renseigner auprès d'étudiants qui ont fait Erasmus à Barcelone. | | | À: Tokala · 15 juin 2010 à 11:05 Re: Différence entre les langues catalan et castillan? Message 6 de 18 · 26 324 affichages · Partager Ne soyez pas en panique Bien que le Catalan soit parlé par beaucoup même dans les boutiques les personnes vous répondent toutes en Castillan si vous vous êtes adressé a elles dans cette langue pas de soucis surtout a Barcelone allez y sans hésitation et a la rigueur si vous pouvez prenez des cours de Catalan
Je ne pense pas que les cours soit tous en Catalan vue que les enfants commence leur scolarité en Catalan et apprennent le Castillan bien avant le niveau du collège | | | À: Claclabis · 15 juin 2010 à 14:54 Re: Différence entre les langues catalan et castillan? Message 7 de 18 · 26 278 affichages · Partager Est ce difficile? En combien de temps peut on s'adapter?
Bonjour clarisse,
Bientôt le 18 juin............"les Catalans parlent aux Catalans"
En préambule je voudrais faire un peu de géographie :
< La Cataluña est communauté autonome du nord-est de l' Espagne, frontalière au nord avec la France et la principauté d' Andorre, à l'ouest avec l'Aragon, au sud avec la communauté autonome de Valence, bordée à l'est par la mer Méditerranée. La Catalogne comprend les provinces de Barcelone, Gérone, Lleida et Tarragone. Les deux langues parlées sont le catalan et le castillan. La capitale régionale est Barcelone.>
Chaque province parle le catalan mais avec certaines différences dans l’intonation et la tournure des phrases. Un Catalan de Tarragona ne comprend pas toujours un autre Catalan de Barcelona car celui-ci parle plus rapidement et avale certaines syllabes. Un exemple précis :< Originaire d’Amposta (delta de l’Ebro) je parle un Catalan/Valencian qui n’a rien à voir avec le Barcelonais mais c’est du Catalan. J’ai beaucoup de mal à suivre une conversation avec des habitants de Lleida, je sature rapidement>.
Tu dois pouvoir suivre des cours quand à la prononciation c’est sur le terrain que cela se passe. | | | À: Claclabis · 15 juin 2010 à 15:01 Re: Différence entre les langues catalan et castillan? Message 8 de 18 · 26 275 affichages · Partager Si les cours sont en catalans dans le laps de temps "erasmus" tu n'arriveras pas à avoir un niveau suffisant. L'intérêt d'apprendre la langue est aussi très très discutable (nul ?). Si les cours sont en espagnols, la question est sans objet. | | | À: Newbuk · 16 juin 2010 à 11:50 Re: Différence entre les langues catalan et castillan? Message 9 de 18 · 26 237 affichages · Partager Même dans les universités à Madrid, il y a certains professeurs qui donnent les cours en catalan sans prendre en considération la présence d'étudiants étrangers qui ne maitrisent que l'espagnol. | | | À: Maruja46 · 16 juin 2010 à 12:09 Re: Différence entre les langues catalan et castillan? Message 10 de 18 · 26 232 affichages · Partager Hola Maruja46,
Les gens te répondent en catalan s'ils comprennent que tu es étranger. Sinon, si tu maitrises bien l'espagnol, ce sera le catalan, et même dans les commerces, et même dans Barcelone... tant pis si tu ne comprends pas. La règlementation en vigueur depuis un an environ, impose aux commerçant des panneaux libellés en catalan, avec sanction pécuniaire à ceux qui ne se plient pas à cette règle. Dans les écoles, la langue de l'enseignement est le catalan, l'espagnol étant "traité" comme une langue étrangère obligatoire.
L'espagnol est parlé sur tous les continents par des centaines de millions de personnes... le catalan est d'un usage trés limité quand on n'a pas l'intention de s'établir dans cette région.
Hasta luego Adeu | | | À: Patxi1 · 16 juin 2010 à 13:40 Re: Différence entre les langues catalan et castillan? Message 11 de 18 · 25 233 affichages · Partager Ok je n'étais pas au courant des nouvelles régles n'étant pas retourné en Cataluña depuis 2006 | | | À: Patxi1 · 16 juin 2010 à 15:04 Re: Différence entre les langues catalan et castillan? Message 12 de 18 · 25 227 affichages · Partager Salut Patxi
Sans compter les menus uniquement disponibles en catalan, les documents touristiques uniquement en catalan etc. C'est souvent assez tendu. Le remède : parler anglais, ils font la gueule mais ils essayent de baragouiner qqc (un grognement par exemple).
Et puis on arrive à des aberrations du type où des fonctionnaires non bilingues reçus à un concours doivent étudier le catalan pendant 2 ou 3 ans (en étant payés) avant de prendre leur poste. Avec 17,91% de chômage officiel en Catalogne, c'est toujours ça de pris, mais quand même... www.ine.es/...o4211/epapro0110.pdf
Et j'en passe.
L'espagnol est parlé sur tous les continents par des centaines de millions de personnes...
La 2e ou 3e langue mondiale, ça peut servir. fr.wikipedia.org/...e_total_de_locuteurs | | | À: Newbuk · 16 juin 2010 à 15:39 Re: Différence entre les langues catalan et castillan? Message 13 de 18 · 25 216 affichages · Partager Hola Newbuk 
Ouf... je me sentais un peu seul.. 
L'une des choses qui me choquent le plus (le mot est juste), malgré mon habitude de l' Espagne, c'est, sur les chaînes nationales de la télévision espagnole, lors d'interviews, de débats ou de discours au cours desquels interviennent des hommes politiques catalans, le fait qu'ils ne parlent qu'en catalan, et qu'il faille les sous-titres !!!!
J'ai des amis valenciens, fiers de leur région, de leur culture, de leurs particularismes, parlant le valencien dans la vie courante, mais dés que quelqu'un "étranger" à leur région est présent parmi eux, ils reviennent naturellement à l'espagnol.
Je ne crois pas que le forum VF soit un lieu pour continuer un débat sur le(s) nationalisme(s), mais lorsque je vois ce repli sur soi, et cette exclusion des "autres" au nom d'une pseudo race ou peuple... je zappe... on a connu, il n'y a pas trés longtemps, les extrémités auxquelles ont pu conduire de tels comportements, mais l'homme a la mémoire trés courte 
Hasta luego | | | À: Patxi1 · 16 juin 2010 à 16:31 Re: Différence entre les langues catalan et castillan? Message 14 de 18 · 25 214 affichages · Partager Bonjour à vous Patxi, Newbuk... !
J'avoue que ça m'étonne un peu ce que vous dites... Je n'ai passé que 10 jours dans ma vie à Barcelone, donc mon expérience est limité, j'en convient. Mon espagnol aussi d'ailleurs. Je me débrouille, mais je suis loin de parler couramment. Mais à Barcelone, on m'a toujours parlé espagnol, que se soit dans les boutiques, les restos... A Girona je ne suis en effet retrouvé avec un menu écrit en catalan au resto, mais le serveur m'a gentiment traduit en castillan ce que je ne comprenais pas. Bon ça c'est mon expérience de touriste.
Ma soeur vie à Barcelone depuis 3 ans maintenant. Comme n'importe quel imigré dans n'importe quel pays, la majorité de ses amis sont eux aussi étrangers (français, mais pas mal venant d'Amérique Latine également). Donc naturellement, c'est le castillan qui est parlé. Elle le parle maintenant courrament. Et jamais elle n'a eu de problème dans la vie de tous les jours sans parler catalan. Les 2 seules fois où le catalan lui a manqué, c'est d'une part pour trouver un boulot (parceque si les vendeurs parlent castillan, ils doivent être bilingue pour pouvoir répondre dnas leur langue aux clients catalan), et d'autre part quand son colloc catalan invite ses amis (et qu'ils se mettent, sans même vraiment s'en rendre compte, à parler catalan dnas une conversation démarrée en castillan). Du coup, elle a commencé les cours de catalan.
Mais dans la situation de la personne qui a ouvert cette discussion, et qui souhaite faire une année Erasmus à Barcelone, je pense que si cette ville l'attire (et je la comprend !), elle dervait tenter le coup. Elle ne sera pas la 1ere à tenter cette expérience, et si vraiment les cours n'étaient pas accessibles à des étudiants qui ne parlent pas catalan, il n'y aura pas autant d'échange d'universités européennes avec Barcelone. | | | À: Patxi1 · 16 juin 2010 à 18:49 Re: Différence entre les langues catalan et castillan? Message 15 de 18 · 25 208 affichages · Partager Tout à fait d'accord avec l'intégralité de ton post.
La Catalogne est le seul endroit en Espagne ou le fait d'être locuteur de la langue régionale est aussi important dans la vie quotidienne. A Valence, la Corogne ou même à Bilbao ou Saint Sébastien, les langues locales ne sont pas aussi primordiales professionnellement (car moins parlées dans l'espace public). J'ai discuté avec plusieurs français travaillant en Guipuzcoa, en indep. ou à des postes techniques et personne ne leur a demandé de parler basque.
Sans m'appesantir là dessus je suis très critique avec le virage qu'est en train de prendre la Catalogne à ce sujet (replis régionaliste, xénophobie latente etc.). Les années 90 sont maintenant loin et l'avenir de la Catalogne ne s'annonce pas sous les meilleurs auspices, à tous points de vue. Il restera le Barca.
Le point de vue d'un catalan du Nord. | | | À: Newbuk · 16 juin 2010 à 19:22 Re: Différence entre les langues catalan et castillan? Message 16 de 18 · 25 116 affichages · Partager Hola Newbuk 
Je confirme tout à fait ce que tu dis sur le pays basque espagnol... pour infos, j'y vis et y travaille depuis prés de 40 ans !!
Même si les choses ne sont pas "blanches et noires", et que la vérité des grandes villes comme SS ou Bilbao et encore plus Vitoria, n'est pas celle des petits villages ou les conditions de "promiscuité" avec les extrêmes ne rendent pas le jugement et le comportement des gens impartiaux.
Je suis également d'accord avec ta conclusion... veremos !
Pour moi, en ce qui concerne ce sujet je n'irai pas au delà, car nous nous éloignons beaucoup de l'objet du forum.
Hasta luego | | | À: Patxi1 · 17 juin 2010 à 14:57 Re: Différence entre les langues catalan et castillan? Message 17 de 18 · 25 095 affichages · Partager C'est vrai que l'on s'éloigne considérablement du sujet. Le fait que la législation a évolué en Catalogne a eu finalement pas mal d'influence dans la vie de tous les jours et sur le marché de l'emploi. On y trouve pas mal de gens qui ne parlent même pas castillan, dont d'ailleurs des immigrés récents qui n'ont appris que le catalan. Je suis l'évolution, mais de toute façon ça fait longtemps que j'ai quitté la Catalogne Nord. Pour finir là dessus mon père parle catalan, si ça a du lui servir 10 fois dans sa vie... Bref, c'est pas une langue inutile (aucune ne l'est) mais de là à être indispensable. Au Pays Basque j'ai l'impression que le problème est différent moins accès sur la langue, plus politique. C'est un endroit où on trouve des régionalistes acharnés ne parlant même pas basque. J'y vais souvent c'est très complexe comme région. | | | À: Claclabis · 21 juin 2010 à 0:09 Re: Différence entre les langues catalan et castillan? Message 18 de 18 · 25 036 affichages · Partager Le castillan est une langue ibéro-romane, comme le portugais, le galicien, le bable, et l'aragonais.
Le catalan est une langue occitano-romane comme l'occitan. Ce n'est que depuis le XIV°s que le catalan et l'occitan se sont différenciés. Il a 12 traits qui le différencient des dialectes languedocien et gascon, sans que l'intercompréhension soit rompue avec un Toulousain ou un Tarbais parlant la langue de leur région.
Le catalan comporte cependant de nombreuses ressemblances avec les langues ibéro-romanes, avec lesquelles il a été constamment en contact: l'aragonais au Moyen-Age, dans le vaste ensemble qu'était le Royaume d'Aragon, puis le castillan après l'unification de l' Espagne.
La hargne de certains Catalans à refuser de parler castillan, qui va souvent jusqu'à rejeter le locuteur hispanophone, ou lui donner un renseignement erroné, s'explique par la violence avec laquelle l'Etat espagnol a jadis combattu cette langue, d'abord en la retirant de l'usage officiel, et finalement en la cantonnant à un souvenir littéraire, et en la réprimant dans sa plus simple expression orale: beaucoup de Catalans passèrent la nuit au poste, sous le régime franquiste, pour avoir parlé leur langue devant un garde civil.
Les Catalans ont aussi conscience d'être les dépositaires d'une langue qui fut celle d'une grande puissance dans le passé, quand ils étaient maîtres de toute la Méditerranée occidentale, de Valence à Naples, de la Sicile aux Baléares, en débordant parfois jusqu'à Athènes.
Et même si cela n'était pas le cas, pourquoi n'aurait-ils pas le droit de promouvoir leur langue chez eux? Faut-il produire des lettres de noblesse pour légitimer une culture?
La constitution espagnole, en tous cas dit que tout Espagnol a le devoir de connaître le castillan, mais seulement le droit de le parler. Quand on voit ce qui se passe dans les écoles de Catalogne, où le castillan est traîté en langue étrangère, on voit que le devoir de le connaître est de plus en plus bafoué. Il ne s'agit là que de l'un des moyens dont la Catalogne use pour rogner chaque jour un peu plus le lien avec l' Espagne. Certains peuvent s'en désoler, mais les Catalans, comme tout peuple, sont libres de choisir leur destin, et de voter pour les partis pro-espagnols ou catalanistes. En tous cas, si la Catalogne fait sécession, ce ne sera pas plus grave que l'indépendance de l' Ukraine, de la Slovénie, de la Slovaquie ou des Pays Baltes.
Même s'il est redevenu langue officielle, le catalan n'a pas pour autant triomphé à 100% sur le terrain. Un grand nombre de Catalans ne savent pas écrire leur langue correctement, plus de 30 ans après la mort de Franco. Les immigrés qui s'installent en Catalogne préfèrent apprendre l'espagnol, qui leur permet de s'exprimer dans toute l' Espagne. Cela ne plait pas du tout aux Catalanistes les plus durs, mais ces derniers n'en sont pas encore à se comporter comme les Flamands de Belgique à l'égard de leurs compatriotes francophones. | Discussions similaires sur l'Europe de l'Ouest: Trouvez des offres de séjours uniques avec nos partenaires Tous les droits réservés © 2026 MyAtlas Group | 16 552 visiteurs en ligne depuis une heure! |