 |  |  |
 | | | | | Les Français(es) et leur pensée en nombres Hery · 16 novembre 2006 à 9:47 37 messages · 13 participants · 5 121 affichages | | | | À: Sorghote · 18 novembre 2006 à 7:34 Re: Les Français(es) et leur pensée en nombres Message 21 de 37 · Page 2 de 2 · 2 347 affichages · Partager Supplément (précisions) :
je doute que l'article indéfini un et un pronom possessif se laissent combiner, ce serait peu logique, du moins du point de vue sémantique
Pour préciser, je veux dire que tout possessif, que ce soit un adjectif possessif ( mon, ton son...) ou un pronom possessif ( mien, tien, sien...), est inhérentement* défini. Voilà des exemples en français, en anglais, en allemand, en bamana :
ma bicyclette > la mienne (déf.) my bicycle > mine (déf.) mein Fahrrad > das Meinige (déf.) n ka nègèso > ne ta (déf.)
En plus, à mon avis, un n'est pas l'article indéfini ici mais un nombre
Bien sûr, l'article indéfini un contient l'indéfini ET le nombre à la fois. Mais ici, l'aspect du nombre est essentiel ( un/deux). C'est ce que je voulais dire.
hgb
* en allemand, c'est inhärent. Si inhérent est un terme linguistique en français, je ne sais pas... Pourtant, j'ai pris le risque. | | | À: Tigrou11 · 18 novembre 2006 à 9:59 Re: Les Français(es) et leur pensée en nombres Message 22 de 37 · Page 2 de 2 · 2 336 affichages · Partager "1 tiens vaut mieux que deux tu l'auras" __
Je ne suis pas experte en expressions françaises mais voici comment j'entends cette expression :
Je pense qu'il s'agit d'une expression tirée d'un dialogue
Tiens : Verbe "tenir" conjugué à la 1ère personne de l'impératif (le "tu" qui est sous-entendu dans cette phrase et qui n'apparaît jamais à l'impératif) Auras : Verbe "Tenir" conjugué au futur de l'indicatif à la 2ème personne du singulier (tu)
Il s'agit effectivement d'une comparaison de situation et on en revient à la signification : il vaut mieux se contenter de ce qu'on a déjà et non d'espérer de ce qu'on n'est pas sûr d'obtenir.
J'espère avoir été clair pour tous ceux qui me liront. | | | À: Blackandviet · 18 novembre 2006 à 10:36 Re: Les Français(es) et leur pensée en nombres Message 23 de 37 · Page 2 de 2 · 2 328 affichages · Partager Salut Sara,
"tenir" conjugué à la 1ère personne de l'impératif
d'accord avec tes explications, sauf que je ne comprenne pas "à la 1ère personne de l'impératif"...
En cas où tu pourrais me l'expliquer, je suis preneur. Merci d'avance.
hgb | | | À: Blackandviet · 18 novembre 2006 à 10:44 Re: Les Français(es) et leur pensée en nombres Message 24 de 37 · Page 2 de 2 · 2 326 affichages · Partager Bonjour  ,
"Tiens : Verbe "tenir" conjugué à la 1ère personne de l'impératif (le "tu" qui est sous-entendu dans cette phrase et qui n'apparaît jamais à l'impératif) "
Tu : première personne ???? 
"Auras : Verbe "Tenir" conjugué au futur de l'indicatif à la 2ème personne du singulier (tu)"
Auras : verbe "tenir" ????? | | | À: Anàssa · 18 novembre 2006 à 10:50 Re: Les Français(es) et leur pensée en nombres Message 25 de 37 · Page 2 de 2 · 1 574 affichages · Partager Salut Catherine,
Tu : première personne ????
Merci. C'est exactement ma demande en haut, en ajoutant "singulier" (la 1ère personne pluriel existe > Allons!, quoique si ce ne soit pas clair que c'est un impératif)
Auras : verbe "tenir" ???
Non, Catherine, Sara parle de la "2ème personne futur de "avoir" > auras
hgb | | | À: Hery · 18 novembre 2006 à 10:51 Re: Les Français(es) et leur pensée en nombres Message 26 de 37 · Page 2 de 2 · 1 574 affichages · Partager L'impératif se conjugue (ou se décline) ainsi :
1ère personne du singulier : TU (tutoiement) quand je m'adresse à une seule personne que je connais (membre de la famille ou ami(e)) - en allemand : Du
1ère personne du pluriel : NOUS - je m'adresse à un groupe de personnes dans lequel je m'inclus - en allemand : Wir
2ème personne du pluriel : VOUS quand je m'adresse à une seule personne que je ne connais pas (vouvoiement) ou à un groupe de plusieurs personnes, connues ou non - en allemand : Euch / Sie
donc dans le cas du verbe TENIR : Tiens - Tenons - Tenez | | | À: Blackandviet · 18 novembre 2006 à 11:01 Re: Les Français(es) et leur pensée en nombres Message 27 de 37 · Page 2 de 2 · 1 568 affichages · Partager Oui, sauf que "tu" en français, j'ai toujours cru que c'était la deuxième personne du singulier | | | À: Blackandviet · 18 novembre 2006 à 11:06 Re: Les Français(es) et leur pensée en nombres Message 28 de 37 · Page 2 de 2 · 1 566 affichages · Partager 1ère personne du singulier : TU (tutoiement) quand je m'adresse à une seule personne que je connais (membre de la famille ou ami(e)) - en allemand : Du
Encore une fois, première personne ?????
Du est le pronom personnel du singulier 2ème personne (nominatif).
Ich est le pronom personnel du singulier 1ère personne (nominatif).
A la prochaine, hgb | | | À: Hery · 18 novembre 2006 à 11:10 Re: Les Français(es) et leur pensée en nombres Message 29 de 37 · Page 2 de 2 · 1 563 affichages · Partager Catherine MEA CULPA. Hery merci de m'avoir corrigée.
Effectivement Tiens vient du verbe TENIR à l'impératif et Auras vient du verbe AVOIR au futur.
Pour ce qui est des conjugaisons en France, la base est le présent de l'indicatif et se décline ainsi :
TENIR JE tiens (1ère personne du singulier) TU tiens (2e personne du singulier) IL /ELLE tient (3e personne du singulier) NOUS tenons (1ère personne du pluriel) VOUS tenez (2e personne du pluriel) ILS / ELLES tiennent (3e personne du pluriel)
AVOIR J'ai (*) TU as IL/ELLE a NOUS avons VOUS avez ILS/ELLES ont
(*) le "J" est la contraction de JE (le JE AI crée un hiatus) | | | À: Hery · 18 novembre 2006 à 11:11 Re: Les Français(es) et leur pensée en nombres Message 30 de 37 · Page 2 de 2 · 1 561 affichages · Partager bonjour, 107 ans... c'est le temps qu'aurait pris la construction de Notre Dame de Paris | | | À: Blackandviet · 18 novembre 2006 à 11:19 Re: Les Français(es) et leur pensée en nombres Message 31 de 37 · Page 2 de 2 · 1 516 affichages · Partager Sara, c'est pas grave (c'est pour cela on dialogue) ! Maintenant, je suis absolument d'accord avec toi... Bien sûr, les conjugaisons sont correctes... A la prochaine, hgb | | | À: Blackandviet · 19 novembre 2006 à 9:46 Re: Les Français(es) et leur pensée en nombres Message 32 de 37 · Page 2 de 2 · 1 505 affichages · Partager (le JE AI crée un hiatus)
Tiens, je ne connaissais pas ce terme, merci! | | | À: Raphton · 19 novembre 2006 à 10:27 Re: Les Français(es) et leur pensée en nombres Message 33 de 37 · Page 2 de 2 · 1 500 affichages · Partager Salut, en général, un hiatus se dit "abîme, lacune, interruption", dans la linguistique, ce sont les suites (audibles) de deux voyelles qui n'appartiennent pas à la même syllabe d'un lexème ( médian < médi-an) ou aussi les suites de deux voyelles entre deux mots ( jusqu'à < jusque à, il n'est pas < il ne est pas) qui a, en français, l'élision pour conséquence ( l'or, l'idée, l orsqu'il, il m'a vu)...
hgb | | | À: Hery · 19 novembre 2006 à 15:05 Re: Les Français(es) et leur pensée en nombres Message 34 de 37 · Page 2 de 2 · 1 493 affichages · Partager Bonjour, Les français sont vraiment spécialistes dans leurs petites expressions. Suivant les régions également nous avons des différences. Comme pour les essuis-tout, alors certains parleront du sopalin. Ou bien dans l'est nous avons des expressions comme "je descend en bas", ou bien "je monte en haut". | | | À: Clara007 · 19 novembre 2006 à 20:34 Re: Les Français(es) et leur pensée en nombres Message 35 de 37 · Page 2 de 2 · 1 487 affichages · Partager Ou bien dans l'est nous avons des expressions comme "je descend en bas", ou bien "je monte en haut".
 Nous employions les mêmes lapsus ici au Québec... | | | À: Hery · 19 novembre 2006 à 20:54 Re: Les Français(es) et leur pensée en nombres Message 36 de 37 · Page 2 de 2 · 1 484 affichages · Partager Bonsoir Hery,
Oups!  tu avais parfaitement raison pour l'erreur du pronom possessif: "un tiens" serait tout à fait incorrect et ce ne pouvait être que le verbe conjugué à la personne que vous savez et au temps et mode que vous savez aussi    (voir plus haut).
107 ans la Cathédrale Notre-Dame de Paris...?!! et ben!
Sinon, côté régionalisme, il y a un truc qui me permet tout de suite de savoir si je suis au Nord ou au Sud de la Loire: c'est le mot utilisé par les gens pour décrire le... (ah bah c'est malin comment je vais dire ça moi!!!) alors, "sac plastique" au Nord et "poche" ou "pochon" au Sud!! Et au Québec, on dit comment?
Bonne fin de we à tous! | | | À: Sorghote · 19 novembre 2006 à 21:46 Re: Les Français(es) et leur pensée en nombres Message 37 de 37 · Page 2 de 2 · 1 482 affichages · Partager Sinon, côté régionalisme, il y a un truc qui me permet tout de suite de savoir si je suis au Nord ou au Sud de la Loire: c'est le mot utilisé par les gens pour décrire le... (ah bah c'est malin comment je vais dire ça moi!!!) alors, "sac plastique" au Nord et "poche" ou "pochon" au Sud!! Et au Québec, on dit comment?
Mais oui, ce phénomène est très présent dans beaucoup de langues (dans toutes, je pense) : l'usage d'un certain mot dénote la provenance de son locuteur. Chez nous, il y a deux mots pour "samedi" : Samstag et Sonnabend. Les Allemands du Nord disent Sonnabend, les Allemands du Sud disent Samstag... Moi qui est du sud, je ne dirais jamais Sonnabend... (et je connais d'autres exemples)
En tout cas, une bonne semaine à venir, hgb | Trouvez des offres de séjours uniques avec nos partenaires Tous les droits réservés © 2026 MyAtlas Group | 5 051 visiteurs en ligne depuis une heure! | |  |
 | |  |