| Traduction du mot espoir en langues autochtones Beebleu · 30 mars 2008 à 22:36 30 messages · 15 participants · 21 080 affichages | | | | 30 mars 2008 à 22:36 Traduction du mot espoir en langues autochtones Message 1 de 30 · Page 1 de 2 · 18 467 affichages · Partager Bonjour, je désire trouver le plus de traduction possible pour le mot ESPOIR ou HOPE!!! pour un projet qui me tient à coeur. J'ai bien evidemment trouvé les plus répendues tel que le portugais, espagnol etc... mais j'aimerais bien trouvé en inuit ou dans les langues autochtones.
merci beaucoup à l'avance Julie | | | À: Beebleu · 30 mars 2008 à 23:14 Re: Traduction du mot espoir en langues autochtones Message 2 de 30 · Page 1 de 2 · 18 398 affichages · Partager Bonsoir,
Qu'appelez-vous langues autochtones ?
J'ai lu sur Wikipedia qu' au Canada, autochtone désigne collectivement les Amérindiens, les Inuits et les Métis. | | | À: Beebleu · 30 mars 2008 à 23:27 Re: Traduction du mot espoir en langues autochtones Message 3 de 30 · Page 1 de 2 · 18 328 affichages · Partager les langues autochtones ne veut rien dire.
autochone signifie une personne issu du lieu où il habite. | | | À: Nemo1001 · 31 mars 2008 à 4:08 Re: Traduction du mot espoir en langues autochtones Message 4 de 30 · Page 1 de 2 · 18 321 affichages · Partager J'ai écris "langues autochtones" pour que les gens comprennent que je voulais "dire une langue parlée par les autochtones". Si j'avais écrit en "Atikamek" vous n'auriez pas été plus avancé!!!! Merci quand même Julie | | | À: Beebleu · 31 mars 2008 à 11:39 Re: Traduction du mot espoir en langues autochtones Message 5 de 30 · Page 1 de 2 · 18 309 affichages · Partager trop marrante ta reponse 
il suffit d'ecrire "autres langues" 
atikamek n'est pas francais et le mot autochtone ne s'emploie pas pour ce que tu veux dire | | | À: Nemo1001 · 31 mars 2008 à 12:06 Re: Traduction du mot espoir en langues autochtones Message 6 de 30 · Page 1 de 2 · 18 305 affichages · Partager breton: "spi" serbo-croate: "nada" armenien: "houys" | | | À: Montagne666 · 31 mars 2008 à 12:38 Re: Traduction du mot espoir en langues autochtones Message 7 de 30 · Page 1 de 2 · 18 293 affichages · Partager Bonjour encore....
C'est vrai ? En Serbe " espoir" se dit " nada" ?... Pauvre Serbie décidément.  
Michel | | | À: Nemo1001 · 31 mars 2008 à 12:52 Re: Traduction du mot espoir en langues autochtones Message 8 de 30 · Page 1 de 2 · 18 292 affichages · Partager atikamek n'est pas francais et le mot autochtone ne s'emploie pas pour ce que tu veux dire
En québécois, si. | | | À: Zootopia · 31 mars 2008 à 13:03 Re: Traduction du mot espoir en langues autochtones Message 9 de 30 · Page 1 de 2 · 18 289 affichages · Partager atikamek n'est pas francais et le mot autochtone ne s'emploie pas pour ce que tu veux dire
En québécois, si.
Et alors! ici on parle francais 
de toute facon le mot "autochtone" n'etait pas approprié | | | À: Tatra · 31 mars 2008 à 13:37 Re: Traduction du mot espoir en langues autochtones Message 10 de 30 · Page 1 de 2 · 18 287 affichages · Partager Hihi, oui je me suis fait la même réflexion en répondant... je n'étais plus sûre si je n'étais pas en train de mélanger l'espagnol et le serbe... mais non! | | | À: Beebleu · 31 mars 2008 à 15:08 Re: Traduction du mot espoir en langues autochtones Message 11 de 30 · Page 1 de 2 · 17 932 affichages · Partager Je sais pas si c'est de l' octo-tone-gonal mais en thai ca se dit "wang" | | | À: Beebleu · 31 mars 2008 à 15:22 Re: Traduction du mot espoir en langues autochtones Message 12 de 30 · Page 1 de 2 · 17 930 affichages · Partager chinois: shyi wang
turc: umut (se prononce oumoute)
allemand: hoffnung | | | À: Beebleu · 31 mars 2008 à 16:19 Re: Traduction du mot espoir en langues autochtones Message 13 de 30 · Page 1 de 2 · 17 917 affichages · Partager en arabe : espoir=amal espérance= tarajji | | | À: Nachwa · 31 mars 2008 à 23:33 Re: Traduction du mot espoir en langues autochtones Message 14 de 30 · Page 1 de 2 · 17 914 affichages · Partager Bon, je ne pensais pas faire tout un tabac avec une si petite question qui est loin d'être existentielle... Merci à ceux qui on compris sans poser de question...
La vie est plus facile pour certain!!!  Julie | | | À: Beebleu · 1 avril 2008 à 13:36 Re: Traduction du mot espoir en langues autochtones Message 15 de 30 · Page 1 de 2 · 17 899 affichages · Partager bonjour en tout cas ce mot a 1 belle signification ! en Bambara je crois que c'est : jigi bonne journée francia | | | À: Beebleu · 23 avril 2008 à 19:16 Re: Traduction du mot espoir en langues autochtones Message 16 de 30 · Page 1 de 2 · 17 776 affichages · Partager Occitan "larg" : espèr
mais l'expression "ce sont des espoirs fragiles" se traduit par "son flors del mes de març (ce sont des fleurs de mars)
espera = attente, a l'espera = à l'affût | | | À: Lxirfury · 24 avril 2008 à 2:12 Re: Traduction du mot espoir en langues autochtones Message 17 de 30 · Page 1 de 2 · 17 765 affichages · Partager simplement merci! | | | À: Beebleu · 24 avril 2008 à 23:43 Re: Traduction du mot espoir en langues autochtones Message 18 de 30 · Page 1 de 2 · 17 743 affichages · Partager Est ce que quelqu'un peut me dire comment elever ma question de sur ce site....J'ai jamais vu des gens se casser la tête autant pour une question si innofensive...Quand vous viendrez dans ce fameux Canada, vous verez que le peuple Autochtone se divise en plusieurs groupes...parle plusieurs langues différentes et son surtout beaucoup moins compliquer que certaines autres cultures... bref, merci à ceux qui ne se sont pas trop compliqué la vie avec cette question loin d'être existentielle et pour ceux qui ne sont pas viser par ce merci...vous devriez peut-être concentrer vos énergies sur des choses beaucoup plus importantes... | | | À: Beebleu · 25 avril 2008 à 2:46 Re: Traduction du mot espoir en langues autochtones Message 19 de 30 · Page 1 de 2 · 17 740 affichages · Partager Bonsoir,
Mais qu'est-ce qui vous gêne ?
On ne se casse pas la tête, on discute !
C'est une conversation, comme nous l'aurions dans la vraie vie. La réponse de Zurab m'intéresse, je lui en ai aussi posé d'autres sur d'autres posts de ce forum.
C'est quand même normal qu'on se réponde et qu'on ne soit pas toujours du même avis, ce n'est pas le forum des moutons, ici.
Danielle | | | À: Songhai73 · 2 mai 2008 à 12:08 Re: Traduction du mot espoir en langues autochtones Message 20 de 30 · Page 1 de 2 · 16 395 affichages · Partager en Bambara je crois que c'est : jigi
Bonjour Francia, Maliterimuso !
tu as bien raison : le nom jigi veut dire "espoir" en bamanankan...
I ni ce. Ala ka tile heere caya.
hgb | Trouvez des offres de séjours uniques avec nos partenaires Tous les droits réservés © 2026 MyAtlas Group |