Bravo Gabye, pour la buche, tu as tout bon!
Je savais pas que margoulette était une expression française!
Pour les bretelles, c'est bon aussi, c'est quelqu'un qui est exagérément fier d'une chose qui ne mérite pas tant que ça.
Pour jouer dans sa couche.... non pas tout à fait ça mdr! (je suis contente que tu connaisse pas!) Une couche ici, c'est ce avec quoi on ''lange'' l'enfant... Jouer dans sa couche, c'est ne rien faire de bon, glander, retarder ce qu'on doit faire en faisant n'importe quoi de vraiment inutile et idiot (comme un enfant qui jouerait dans sa couche)
ah-AH! Une autre que tu connais pas... lol déjà, tu sais que la tuque c'est une bonnet, c'est bien

Quand on dis à quelqu'un ''Attache ta tuque avec de la broche'' ça veut dire : ''attention, ça va brasser'' Une traduction mot à mot serait : ''Attache solidement ton bonnet'' De la broche, c'est une fil de métal
Pour le baiser langoureux... oui, ici on dit ''frencher'', du mot frenchkiss ;)
Je frenche mon chum toué jours! lol On doit prononcer frènnché
Lever les feutres, c'est Québécois? J'ignorais. Ça veut dire lever les pattes, partir... les feutres, ce sont les chaussures en fait (je crois)
Gabye, je sais pas si tu es en vacances, mais moi je pars 2 semaines, mes vacances commencent très officiellement dans 1h30, YOUPPI!! Et on part en camping sauvage dans le parc de la Vérendry (au nord) et ensuite camping dans
Charlevoix (dans l'est) et si j'ai de la chance, peut être quelques jours en
Gaspésie... alors je me souhaite du beau temps et t'en souhaite tout autant!
À la prochaine!