Guides
Forum
Destinations
Suggestions
Carnets de voyage
Communauté
Mon compte
Annoncer
Rechercher
>
Formulaire de recherche
>
Résultats de votre recherche
Discussions similaires avec celle ayant pour titre «
Traduction de "Machegoidi" (malien)
»:
-
Préciser/modifier votre recherche
Restreindre les résultats aux
discussions démarrées
depuis
:
Toujours
8 heures
24 heures
3 jours
1 semaine
2 semaines
3 semaines
1 mois
3 mois
6 mois
1 an
2 ans
3 ans
4 ans
5 ans
6 ans
7 ans
8 ans
9 ans
10 ans
15 ans
Toujours
Démarrer une nouvelle discussion
Préciser/modifier la recherche
1
2
Discussion
Réponses
Dernier message
Traduction de "Machegoidi" (malien)
Geyr
· 27 mai 2009 à 12:45 · 6 participants · 3 680 affichages
Quelqu'un pourrait-il me dire ce que signifie "
machegoidi
" en
malien
? Il s'agit en effet du titre d'un morceau du dernier album d'Ali Un grand merci! "
machegoidi
"??? Perso, je n'en sais rien mais Hery saura sûrement te le dire. Mais d'ores et déjà, sache
...
Langues du monde
>
Mali
13
7 juin 2009 à 10:06
Hery
»
Traduction de mots tendres en Bambara
NahilaS
· 14 janvier 2025 à 23:51 · 3 participants · 1 954 affichages
Mon amoureux est
Malien
et je souhaiterais pouvoir lui dire des mots tendres en Bambara, ainsi que connaître certaines formules de politesse.. Chapeau! pour cette
traduction
. En particulier, je suis très content de voir que vous utilisez vraiment les caractères de
...
Langues du monde
>
Mali
2
23 juin 2025 à 13:00
Taamaden
»
Traduction d'un texte en bambara
EpihaneKam
· 29 avril 2018 à 20:31 · 2 participants · 1 586 affichages
Je viens vers vous afin de trouver une aide sur la
traduction
d'un texte vers le Bamanan. Je suis musicien et également passionné de
...
As tu trouvé ta
traduction
? sinon fais un tour à Montreuil, si tu peux, je pense que tu n'auras pas de peine à trouver ton traducteur..Moi
Langues du monde
>
Mali
1
3 mai 2018 à 10:38
Y7sag6er1
»
Traduction en dioula
Conombo
· 28 avril 2018 à 23:46 · 1 participant · 1 102 affichages
Qui peut me traduire cette phrase en dioula: es-tu assises avec quelqu'un?
Langues du monde
>
Mali
0
28 avr. 2018 à 23:46
Conombo
»
Traduction en Bambara
EpihaneKam
· 20 juillet 2015 à 12:42 · 2 participants · 5 779 affichages
Ensuite il y a des mots dans votre explication dont j'aurais bien aimé avoir la
traduction
soit littéral ou l'explication de la construction
...
bas du texte Bamanan j'ai pris un grand plaisir à comprendre la construction des phrases à travers la
traduction
des mots mais j'ai bloqué devant
...
Langues du monde
>
Mali
4
5 août 2015 à 17:03
EpihaneKam
»
Traduction du bambara au français
Ndiayechris
· 22 mai 2015 à 15:57 · 1 participant · 3 618 affichages
Je souhaiterai trouver quelqu'un qui puisse me traduire un enregistrement d'une heure du bambara au français. merci par avance. Initché
Langues du monde
>
Mali
0
22 mai 2015 à 15:57
Ndiayechris
»
Traduction du malien
Lavabe
· 12 mars 2015 à 21:07 · 2 participants · 3 312 affichages
Je voulais savoir si "SASASA" signifiait quelque chose en
malien
et si Kyligan sasasa pouvait être un nom ou prénom. Merci d'avance "SASASA" ne signifie rien en
Malien
et Kyligan sasasa ne ressemble pas aux noms des
malien
s Bien à vous.
Langues du monde
>
Mali
1
4 avr. 2015 à 20:49
Bongus
»
Traduction d'une chanson malienne
Innah
· 8 octobre 2014 à 18:20 · 4 participants · 13 672 affichages
Merci beaucoup pour la
traduction
. Ses chansons sont très belles, j'apprécie beaucoup. 1 ami m'a parlé d'elle, il
...
Taameden! J'ai un autre texte à soumettre à ton regard. Il s'agit d'une
traduction
de passages d'un poème
...
Langues du monde
>
Mali
6
20 mai 2017 à 7:31
Diambarla
»
Traduction français - bambara
Bourama49
· 21 janvier 2014 à 15:10 · 3 participants · 13 054 affichages
Je voudrais avoir la
traduction
en bambara de "OUARABA pour la vie". Merci d'avance. Moi je parle le bambara mais je n'arrive
...
mais pas du tout en bambara. Pour cela, une
traduction
mot-à-mot est absurde. Peu étonnant que Paripari ne comprend pas...
Langues du monde
>
Mali
4
24 jan. 2014 à 18:16
Bourama49
»
Traduction en peul
Nadjara
· 21 avril 2013 à 4:40 · 2 participants · 12 083 affichages
Traduire en peule s'il vous plaît merci Jeune Homme, je parle peul mais pas très bien. Pourtant, car j'ai de très bonnes connaissances en grammaire peule, je peux bien traduire en peul (fulfuldé*)... Herbert *si je parle de "fulfuldé" ici
...
Langues du monde
>
Guinée
/
Mali
/
Somalie
2
26 avr. 2013 à 15:03
Nadjara
»
Traduction du français en bambara
Ibrahim2
· 13 juin 2012 à 1:14 · 2 participants · 8 674 affichages
La
traduction
: N jigi dalen bè i ka kènè! N b’a fè ka kuma n’i ye X kan. Nègèjuru la, n b’a dòn ko a man kènè. Gèlèya dò bè yan aw cè wa?! O ye fèn juruman ye wa?! N bè siran a nyè ... I miirinatadònni nègè bè n na. I ni ce. (J'espère que tu es en bonne santé. Je veux te parler
...
Langues du monde
>
Mali
/
Burkina Faso
/
Côte d'Ivoire
2
14 juin 2012 à 21:03
Ibrahim2
»
Faire une traduction Mali
Grandma1
· 20 juin 2016 à 16:06 · 3 participants · 1 484 affichages
Suis à votre message je demanderais à l'association. Je ne sais pas trop navigué sur le forum Je
...
pour avoir donner des conseils pour la
traduction
de ma fielleux au mali. J'espère que vous allez bien?? L'été
...
Langues du monde
>
Mali
5
25 juin 2016 à 12:17
Grandma1
»
Besoin d'une traduction en bambara
Oryxtt
· 7 octobre 2015 à 13:11 · 2 participants · 3 212 affichages
Ne connaissant malheureusement pas du tout cette langue, je me permets de faire appel à vous. Avez-vous des suggestions? le terme jkabaaragn pourrait caractériser aisément votre amie
malien
ne (svp, donnez à elle le bonjour de la part de moi, merci: ka n b'a f)...
Langues du monde
>
Mali
2
11 oct. 2015 à 13:00
Oryxtt
»
Proverbes bozo, partie 2 (Mali)
Taamaden
· 18 février 2014 à 16:00 · 1 participant · 1 819 affichages
aux conséquences de ses actes) –
traduction
: An nan watari paara miè, almaami wò te be. an – nan – watari – paara – miè – almaami – wò – te – be tu – SBJ – appel à la prière – plusieurs – écouter – imam – FOC – PFFnég – venir Si tu entends plusieurs appels à la prière, c'est que
...
Langues du monde
>
Mali
0
18 fév. 2014 à 16:00
Taamaden
»
Poème bozo: "La femme" (Mali)
Taamaden
· 20 novembre 2013 à 23:02 · 1 participant · 3 592 affichages
2 photos
monde. Il n’y a pas de foyer sans femme. –
traduction
des phrases: Yugon yugon femme La femme. Mòò ga yuaama ni? mòò – ga – yuaama – ni que – COP – féminité – COP Qu’est-ce que la féminité? Munyu yen sawaren. munyu – yen – sawaren patience – et – tolérance C’est la patience et la
...
Langues du monde
>
Mali
0
20 nov. 2013 à 23:02
Taamaden
»
Hymne national du Mali (en bambara)
Taamaden
· 4 octobre 2011 à 11:02 · 2 participants · 24 861 affichages
4 photos
est annexé à la présente loi ». Son auteur est le grand écrivain
malien
, le Docteur Seydou Badian Kouyaté. Traditionnellement
...
morphologique (lexèmes, morphèmes grammaticaux, etc.), la 3e ligne donne la
traduction
de tout mot resp. la fonction des morphèmes grammaticaux
...
Langues du monde
>
Mali
1
4 déc. 2011 à 16:38
Anusara
»
Nouveauté et innovation: cours de grammaire Bambara (Mali)
Taamaden
· 20 octobre 2019 à 17:28 · 1 participant · 1 744 affichages
5 photos
le bambara est la langue de la diaspora
malien
ne en Afrique (Kinshasa, Libreville, Dakar, Abidjan, Bouaké, Yamoussoukrou) et en Europe (Paris, la capitale
malien
ne (partageant beaucoup de traits avec le maninka), en concurrence avec le bambara de Ségou, la métropole précoloniale ; il
...
Langues du monde
>
Mali
0
20 oct. 2019 à 17:28
Taamaden
»
Comment dire cette phrase en bamanan? (bambara)
EpihaneKam
· 6 novembre 2014 à 15:24 · 5 participants · 17 274 affichages
13 photos
y compris des explications du linguiste
malien
Denis Douyon sur la situation plurilingue
...
une aide sur la
traduction
d'un texte vers le Bamanan. Toujours dans la musique et aussi passionné de musique Mandingue une amie m'a demandé
...
Langues du monde
>
Mali
/
Burkina Faso
23
15 avr. 2018 à 20:49
EpihaneKam
»
Texte bozo: "Le conte d'un marabout" (Mali)
Taamaden
· 27 avril 2014 à 17:39 · 1 participant · 3 764 affichages
trouve dans son ventre." Quand le ventre est plein, c’est en ce moment-à qu’on réfléchit bien. –
traduction
: Mori jantè mori – jantè marabout – conte Le conte d'un marabout Morikaigu ken be so nyiguò. mori-kaigu – ken – be – so – nyi-guò marabout-homme – un – PFF – partir – marcher-lieu
...
Langues du monde
>
Mali
0
27 avr. 2014 à 17:39
Taamaden
»
Proverbes bozo, partie 1 (Mali)
Taamaden
· 18 février 2014 à 15:56 · 1 participant · 2 984 affichages
2 photos
l) La course commence par une marche rapide. –
traduction
: Taran saan na sari ni. taran – saan – na – sari – ni jour – tous – EQnég – fête – EQ Ce n'est pas tous les jours fête. Munyè ga ji dòini a ga a kereni. munyè – ga – ji – dòini – a – ga – a – kereni patience – IFF – eau – faire
...
Langues du monde
>
Mali
0
18 fév. 2014 à 15:56
Taamaden
»
Comptines bozo (Mali)
Taamaden
· 18 février 2014 à 15:49 · 1 participant · 2 239 affichages
2 photos
les couilles du cheval. –
traduction
: Kònu kuo kònu – kuo oiseau – blanc L'oiseau blanc Kònu kuo a main an kuo kònu – kuo – a – main – an – kuo oiseau – blanc – il – SBJnég – tu – défèquer Oiseau blanc, il ne faut pas défèquer N tòrò kuo juu nyèniguò ni n – tòrò – kuo – juu – nyèni-guò
...
Langues du monde
>
Mali
0
18 fév. 2014 à 15:49
Taamaden
»
Conte bambara: "Ntori ani nkòsònnin / Le crapaud et le scorpion" (Mali)
Taamaden
· 26 octobre 2013 à 19:11 · 2 participants · 3 318 affichages
six!" Jusqu’à ce jour, le cri du crapaud a été: Ouooro ("six")... –
Traduction
des phrases (kumasenw bayèlèmali): Ntori ani nkòsònnin ntori
...
traduction
française et précédés d’un abrégé de droit coutumier). Bambara et Malinke. Paris: Geuthner, 1923.) Bonne lecture! Herbert
...
Langues du monde
>
Mali
1
2 nov. 2013 à 0:05
Anusara
»
Histoire de création en bambara: l’œuf et le poussin (Mali)
Taamaden
· 4 octobre 2013 à 14:52 · 3 participants · 2 463 affichages
J’ai laissé ce petit conte là où je l’ai trouvé. –
Traduction
des phrases (kumasenw bayèlèmali): Syèfan ani syèdennin syè-fan ani syè-den-nin poule-oeuf – et – poule-enfant-DIM L’œuf et le poussin. Nsiirinnin, nsiirinnin. nsiirin-nin – nsiirin-nin conte-DIM – conte-DIM Petit conte
Langues du monde
>
Mali
2
11 oct. 2013 à 20:48
Anusara
»
Proverbe bambara, énoncé et expliqué 6 (Mali)
Taamaden
· 14 novembre 2012 à 21:46 · 2 participants · 3 642 affichages
= marque du pluriel ; REL = pronom relatif) * une
traduction
littérale de cette dernière phrase ne m’était pas possible, désolé! Bonne lecture! VIVE LE MALI!!! Herbert Merci une fois de plus Tu peux continuer, moi çà m'intéressera toujours. Encore plus si tu peux y glisser des
...
Langues du monde
>
Mali
1
1 déc. 2012 à 11:08
Anusara
»
Langue bambara: ouvrage monumental (Mali)
Taamaden
· 3 avril 2012 à 16:48 · 1 participant · 3 471 affichages
3 photos
seconde, les trois quarts environ de la population
malien
ne l’utilisent aujourd’hui, et on peut sans doute compter actuellent entre 15 et 20
...
suivie de deux lettres majuscules ou d’un nombre indiquant la source de référence, puis la
traduction
) ; et 7. les remarques diverses. Quant
...
Langues du monde
>
Mali
0
3 avr. 2012 à 16:48
Taamaden
»
Conte bambara: Un sac de piments (Mali)
Taamaden
· 3 avril 2012 à 16:38 · 3 participants · 6 155 affichages
dessous... –
Traduction
des phrases (kumasenw bayèlèmali): Kèlèkèlèbòrè kèlèkèlè-bòrè piment-sac Un sac de piments Nin tun ye cè fila ye. nin / tun / ye / cè / fila / ye ce / PAS / EQ / homme / 2 / EQ Il était une fois deux garçons K’u bè taa dògò jò. Fali fila b’u bolo. ka / u / bè
...
Langues du monde
>
Mali
3
6 avr. 2012 à 20:13
Rivièrefox
»
L’année, le mois, la semaine, le jour (en bambara)
Taamaden
· 25 février 2012 à 11:36 · 4 participants · 19 124 affichages
LE CALENDRIER
MALIEN
MALI DONJATELAN – masalabolo bamanankan na (texte en bambara): Mali donjatelan San kelen ye kalo tannifila wala
...
/ jour-compter-INST Le calendrier
malien
San kelen ye kalo tannifila wala dògòkun biduuru ni fila ni
...
Langues du monde
>
Mali
6
28 fév. 2012 à 21:31
Malikanu
»
La géographie du Mali (en bambara)
Taamaden
· 22 décembre 2011 à 12:00 · 2 participants · 4 294 affichages
...
L’élevage aussi rapporte beaucoup d’argent aux
Malien
s. On trouve quelques ressources minières au Mali. Le Mali est un pays qu’on ne peut pas –
Traduction
des phrases (kumasenw bayèlèmali): Mali ye jamanaba ye, min bè Afiriki tilebanyanfan fè. Le Mali est un grand pays en
...
Langues du monde
>
Mali
1
22 déc. 2011 à 22:34
Priince
»
Conte bambara: Le paysan et le diable (Mali)
Taamaden
· 9 décembre 2011 à 13:21 · 3 participants · 10 144 affichages
2 photos
j'ai honte (à la
malien
ne) de parler! et je repousse toujours au lendemain les cours avec mon bouquin et mes
...
des amis
malien
s que j'écoute lors des soirées mais qui si je pouvais me décoincer me parleraient volontiers. Tout ce que vous pourriez partager
...
Langues du monde
>
Mali
18
6 jan. 2012 à 18:44
Mirejo
»
Dix contes bambara (Mali)
Taamaden
· 20 juillet 2014 à 21:06 · 8 participants · 13 511 affichages
issues des Journées d'étude sur les langues
malien
nes organisées par la D.N.A.F.L.A du 10 au 20 décembre 1979 à Bamako, y compris les quelques changements opérés lors de la Rencontre interétatique dans le cadre du MAPE (projet manding–peul), tenue à Bamako en juin 1981. J'ai choisi
...
Langues du monde
>
Mali
21
27 juil. 2014 à 23:20
Taamaden
»
Conte bambara: "Les trois sots" (Mali)
Taamaden
· 12 juin 2014 à 21:32 · 3 participants · 5 267 affichages
Référence: Travélé, Moussa. Proverbes et contes bambara (accompagnés d’une
traduction
française et précédés d’un abrégé de droit coutumier). Bambara et Malinke. Paris: Geuthner, 1923. Bonne lecture! Hery Merci encore Anusara. Encore, encore... mes enfants t'en réclament...
Langues du monde
>
Mali
8
14 juil. 2014 à 11:41
Taamaden
»
Démarrer une nouvelle discussion
Préciser/modifier la recherche
1
2
Trouvez des offres de séjours uniques avec nos partenaires
Aide - faq
·
Vie privée
·
Conditions d'utilisation
·
Mentions légales
·
Contacts
·
Annoncer sur VoyageForum
Français
|
English
Tous les droits réservés © 2026 MyAtlas Group
Démarrer une discussion dans le Forum
6 359 visiteurs
en ligne depuis une heure!
206 membres
en ligne depuis 24 heures!
Qui est en ligne?
·
1,3
M de membres
7,2
M de messages
·
1073 000 discussions
Ajouter mon annonce ici
Suggestions sur le Mali:
Mali, retour après 2 ans d'absence
Carnets > Mali
Le Mali en quelques photos
Photographie et vidéo > Mali
75 photos
Voyage tranquille au Mali
Carnets > Mali
224 photos
Retour de huit jours en Côte d'Ivoire en février
Carnets > Côte d'Ivoire
301 photos
Randonnées et visites au Cap Vert
Carnets > Cap Vert
22 photos
D'Avignon à la Casamance sans avion
Carnets > Maroc
81 photos
Sous le Ghana, "la plage..."
Carnets > Ghana
61 photos
Sao Tomé, l'île oubliée
Carnets > Sao Tomé-et-Principe
113 photos
Cap Vert 2025: 3 semaines, 4 îles.
Carnets > Cap Vert
Comment voyager "sac à dos" en Afrique?
Voyager à petits prix > Afrique de l'Est et Australe
46 photos
Mauritanie pratique 2019
Carnets > Mauritanie
Possible retour du visa pour le Sénégal
Actualité > Sénégal
VoyageForum.com
Le javascript de votre navigateur est désactivé et il n'est pas possible de visionner cette page sans javascript.
Pour savoir comment activer le javascript de votre navigateur,
cliquez ici
.