| Pourquoi nous devrions tous parler anglais Stefride · 7 février 2013 à 4:59 422 messages · 56 participants · 52 738 affichages | | | | À: Chnoupi · 11 avril 2014 à 15:28 Re: Pourquoi nous devrions tous parler anglais Message 361 de 422 · Page 19 de 22 · 1 130 affichages · Partager Je suis désolé si j'ai semblé agressif. J'avais senti de l'agressivité dans les majuscules de "ce sont TES réalités". J'y vois surtout un relativisme ("chacun ses idées", etc.) qui impliquerait que la réflexion et l'observation n'auraient aucune valeur (et que mon long message précédent non plus, puisqu'il suffirait quelqu'un dise "je suis pas d'accord, chacun ses idées" sans rien argumenter.) | | | À: Gontran789 · 11 avril 2014 à 16:12 Re: Pourquoi nous devrions tous parler anglais Message 362 de 422 · Page 19 de 22 · 1 126 affichages · Partager bonjour,
Voyageant en Amérique Latine, nous avons connu le même problème que vos touristes en France ! Nous étions en camping-car sur lequel nous avions écrit France... mais on nous demandait toujours si nous étions américains ! et pour nous faire "plaisir" on nous répondait en anglais !!! alors que nous avions débuté la conversation en espagnol !!!
Nous nous "fendions" à chaque fois d'une petite phrase pour expliquer qu'en France on ne parle pas anglais mais français et que, de toute façon, nous parlions espagnol : je dois dire que le fait que nous parlions leur langue leur faisait plaisir, mais ils avaient le "réflexe" face à un étranger, de parler en anglais (je parle essentiellement des personnes travaillant dans le tourisme, mais pas seulement).
Mais bon, se débrouiller en anglais est tout de même bien pratique en voyage, que celà nous plaise ou non... et comme d'autres l'ont dit avant moi, je préfère encore que ce soit une langue "européenne" qui soit "mondiale" : c'est tout de même plus simple pour nous, même si l'espagnol m'aurait personnellement plus convenu 
Cordialement | | | À: Marieagnes · 11 avril 2014 à 18:03 Re: Pourquoi nous devrions tous parler anglais Message 363 de 422 · Page 19 de 22 · 1 121 affichages · Partager Merci pour votre message... qui me fait peur! Je me lance avec ma compagne dans l'apprentissage de l'espagnol; nous nous donnons deux ans, afin de voyager assez longtemps en Amérique du Sud - et afin de ne jamais y prononcer un seul mot d'anglais... vraiment, nous sommes lassés de cela. | | | À: Gontran789 · 11 avril 2014 à 22:53 Re: Pourquoi nous devrions tous parler anglais Message 364 de 422 · Page 19 de 22 · 1 112 affichages · Partager Voyons, le 18ème fait de Paris? C'est donc une banlieue de New York. Moi qui habite le 11ème, quand je sors de chez moi, je fonce en banlieue, tellement j'en ai assez d'entendre et de voir de l'angliche à tous les coins de rue. J'aimais l'anglais, le cinéma américain, la littérature et le rock... La religion de l'anglais de ces dernières années m'en a dégoûté.
Pour moi c'est le contraire, je me sens bien à Paris par contre la banlieue non merci, j'ai l'impression d'être à l'opposé de la plus belle ville du monde, un peu comme si je passais du rêve au cauchemar. Quand à l'anglais, je préfère l'entendre tous les jours à Notre-Dame là où je travaille. Quand au 18ème, il s'améliore même si ça prend un peu plus de temps qu'ailleurs, ça reste un quartier de Paris hors du commun (j'habite la Goutte d'Or). | | | À: Pikaxu · 11 avril 2014 à 23:17 Re: Pourquoi nous devrions tous parler anglais Message 365 de 422 · Page 19 de 22 · 1 109 affichages · Partager Oui, mais mes neveux Scandinaves et mon amie Balte te diront qu'avec le Suédois ou l'Estonien on ne communique pas des masses quand on voyage, et que c'est pareil quand on se promène sur le Net. DONC, ils apprennent au moins UNE langue étrangère, généralement... l'Anglais.
Quant aux Irlandais (République d' Irlande), ils parlent tous Anglais (avec, pour les Seniors, un accent à couper à la hache) et éventuellement... l'Irlandais, mais j'ai l'impression que c'est en perte de vitesse au quotidien, au moins dans les villes les plus touristiques. En tout cas tous les menus, tous les panneaux publicitaires et plein d'autres indications (panneaux manuscrits "for sale" scotchés sur une bagnole ou un bateau, donc transactions locales) sont en Anglais et souvent même pas en Irlandais.
... de nombreux frontaliers ne parlent pas la langue du pays voisin. 2 exemples: une crêperie à 100m de la frontière de l' Espagne et le menu même pas traduit en espagnol ou catalan.
Coté Pays-Basque, les restaurants coté Espagnol qui sont destinés (emplacement) à capter du touriste, ont souvent des menus en Français, Anglais, et Allemand, mais les petits troquets ont des menus en Espagnol seulement, bien que les serveurs comprennent le Français, et de toutes façons, les seuls "étrangers" qui y vont sont des frontaliers (Dept 64 et 40 [Les Landes]) qui parlent ou comprennent l'Espagnol. Ceci explique cela et on trouve la même chose coté Français (= des restaurants "pour touristes" avec menus bilingues/trilingues, et des petits restaus à l'écart avec menus uniquement en français que les clients Espagnols frontaliers comprennent), mais la chasse au touriste (menus en Allemand ???) y est, il est vrai, moins développée.

Pour les suédois et les estoniens, par exemple, ils parlent tous pour la plupart un anglais aussi correct que celui d'un américain moyen (sauf pour les russes d' Estonie).
Quand à l'irlandais, il faut raisonner en gaélique: parler dans l'ouest de l' Irlande et étudié comme obligatoire au lycée.
Pour les frontaliers, je considère qu'il devrait être obligatoire de connaitre parfaitement la langue du voisin. Or ça n'est pas toujours le cas et c'est le devoir des pouvoirs publiques de donner les moyens aux écoliers d'apprendre la langue voisine. Des efforts sont faits en Alsace alors que tout le monde était trilingue il y a 1 siècle (idem en Flandres avec le néerlandais). | | | À: Stork · 12 avril 2014 à 4:44 Re: Pourquoi nous devrions tous parler anglais Message 366 de 422 · Page 19 de 22 · 1 103 affichages · Partager Pour les suédois et les estoniens, par exemple, ils parlent tous pour la plupart un anglais aussi correct que celui d'un américain moyen (sauf pour les russes d' Estonie). Quand à l'irlandais, il faut raisonner en gaélique: parler [!!! parlé  ] dans l'ouest de l' Irlande et étudié comme obligatoire au lycée. Pour les frontaliers, je considère qu'il devrait être obligatoire de connaitre parfaitement la langue du voisin. Or ça n'est pas toujours le cas et c'est le devoir des pouvoirs publiques [ !!! publics  ] de donner les moyens aux écoliers d'apprendre la langue voisine. Des efforts sont faits en Alsace alors que tout le monde était trilingue il y a 1 siècle (idem en Flandres avec le néerlandais).
Sur la base de 38 ans (sans compter IBM) passés dans le milieu pétrolier dominé par l'Américain-US (majorité Texan et Coon-ass) je puis témoigner que le quidam Suédois moyen parle un bien meilleur Anglais que l'Américain moyen qui le massacre (ou que l'Écossais moyen également, wouahhh l'accent !!!  ), par contre, l'Estonien parle un Anglais correct quand il est jeune, et ceci, qu'il soit d'origine Russe ou pas, sinon, pour les "âge mur" (> 50 ans) c'est le même niveau pour l'Estonien d'origine que l'Estonien-Russe. Finalement, c'est plus une question d'âge que d'origine ethnique (sauf que : il y a des "Babouchkas", surtout vers Narva, frontière Russe, qui ne parlent QUE le Russe de Sankt-Peterburg, même pas l'Estonien).
Pour l' Irlande de l'Ouest, eh bien justement j'étais sur la côte Ouest (il y a 40 ans et il y a 8-10 ans) (voir la légende de ma photo-titre), et ça correspond à ce que j'en ai dit, éducation scolaire ou pas, l'Anglais est archi-majoritaire dans les petits ports qui sont tous plus ou moins des résidences secondaires de British et autres Estrangers; encore une fois l'influence "touristique". Je n'ai pas rencontré un commerce ni un panneau qui ne soit pas compréhensible par un Anglais. Et puis, qu'une langue NATIONALE et ANCESTRALE soit seulement "étudiée au lycée" (et non pas avec des cours intégralement en Irlandais !!!) ça en dit long sur la dégringolade de l'Irlandais devant l'Anglais. Les Québecois, les Wallons, et les Suisses-Romands (20 % des Suisses) se sont mieux défendus !!!
Pour ce qui est de rendre "obligatoire" (sic !) la connaissance du langage frontalier, chez moi ça donne quoi ? sachant qu'à Bayonne la signalisation est trilingue [en français / basque / béarnais], on devrait parler "couramment" Espagnol, Basque (lequel ?), Béarnais, Landais (dont j'ai de vagues notions) ? À Bayonne (et autour), il y a des cours d'Espagnol (une de mes nièces est prof' d'Espagnol dans un collège public) et il y a des écoles primaires (les IKASTOLAS) entièrement en Basque avec des cours de Français. Et du coté des Espagnols, ils doivent apprendre le Français de Paris ou celui du Sud-Ouest ? Mes neveux Suédois parlent le Français " putaing con, oh enculé !" c'est-à-dire avec la " ponctuation" d'ici. Et quelles sanctions prévois-tu (si c'est obligatoire) ? Amendes  , déchéance de nationalité  , rétablir le pilori  , emprisonnement  ??? Bon, on va commencer par essayer de parler (et d'écrire) la Française correctement, là dis-donc mon frère [ rhouya diali en Tanjaoui dans le texte] 
Adichats / Milesker / Hasta luego / B'slama / Zài jìan / Salut. | | | À: Stork · 12 avril 2014 à 5:09 Re: Pourquoi nous devrions tous parler anglais Message 367 de 422 · Page 19 de 22 · 1 100 affichages · Partager Quand au 18ème, il s'améliore même si ça prend un peu plus de temps qu'ailleurs, ça reste un quartier de Paris hors du commun (j'habite la Goutte d'Or).
Ah, la Goutte d'Or !!! J'ai habité pendant 12 ans (années 80 ++) dans le bas de la Rue Ernestine, près de la rue Marcadet (l'immeuble a été détruit et on a reconstruit en HLM je crois). Je faisais le yo-yo entre Paris et le Sud-Ouest. Ensuite (années 2000), un de mes fils a acheté,... à 100m de là où j'étais avant, rue Ordener, en face d'une sortie du métro Marcadet-Poissonnier, presque au coin de la rue Léon. Il a vendu depuis (c'est vrai que ça s'améliore, on a très bien revendu nos appart's respectifs, chacun à son époque). Le monde est tout petit pour ceux qui bougent. Et immense, sans doute, pour qui reste chez soi. | | | À: Gontran789 · 12 avril 2014 à 14:21 Re: Pourquoi nous devrions tous parler anglais Message 368 de 422 · Page 19 de 22 · 1 087 affichages · Partager bonjour,
ne vous inquiétez pas, vous parlerez et n'entendrez que de l'espagnol ! Je parlais dans mon message des lieux touristiques où ils pensent - comme partout dans le monde - que si vous êtes étrangers, vous parlez anglais : c'est comme un réflexe automatique !!
bonne préparation et bon voyage ! | | | À: Marieagnes · 12 avril 2014 à 16:39 Re: Pourquoi nous devrions tous parler anglais Message 369 de 422 · Page 19 de 22 · 1 078 affichages · Partager Merci, vous me rassurez. Je trouve tout de même dommage qu'il y ait cette croyance (que tout le monde parle anglais). Cela favorise les gens qui ne font jamais d'efforts pour apprendre la langue locale (même quelques mots); tant pis pour eux, ils ratent quelque chose. On peut même se demander si l'anglais est vraiment "la" langue internationale. Plus on dépasse la superficie d'un pays (les lieux touristiques), plus on a intérêt à connaître la langue. Et les étrangers de nationalités différentes, quand ils installés depuis quelque temps en viennent souvent à parler la langue locale, entre eux. Enfin... | | | À: Pikaxu · 12 avril 2014 à 18:22 · Modifié le 12 avr. 2014 à 18:39 Re: Pourquoi nous devrions tous parler anglais Message 370 de 422 · Page 19 de 22 · 1 069 affichages · Partager Pardon pour les fautes d'orthographes, j'étais au boulot, pas concentré et surtout je fais plus de fautes qu'il y a 40 ans où j'étais un des meilleurs en dictée. Et oui on ne s'arrange pas avec l'âge 
Pour ce qui est de publics/publiques, j'ai confondu pouvoir avec toilettes  . Il est vrai qu'il n'y a pas beaucoup de différences entre les 1er et les 2nds, surtout en ce moment, lol.
Concernant l'anglais parlé par les suédois, estoniens, islandais, norvégiens, je dirais qu'il y a un fossé terrible avec celui parlé par les français en générale, je pense que tout le monde en conviendra même si il y a eu des progrès ces dernières années. Bon ça reste catastrophique pour beaucoup d'entre nous: on a pas les même intonations des scandinaves ou des germains et surtout les chaines de télévisons ne font toujours pas l'effort nécessaire pour passer des films et des séries sous-titrés. Cela pourrait aider pourtant.
Où ai-je parlé de sanctions pour l'apprentissage des langues ? Quand je parle d'obligatoire, je voulais juste dire que cela doit être une règle dans les mairies frontalières (villes de plus de 3000 habitants) d'organiser des cours de langues, pour les plus jeunes surtout. Faute de quoi les jeunes vont monter travailler à Bordeaux ou Paris et se reprocheront de ne pas avoir appris l'espagnole plus tard donc mieux vaut tard que jamais.
Hello, Halo, Hola, Hej | | | À: Gontran789 · 12 avril 2014 à 18:40 Re: Pourquoi nous devrions tous parler anglais Message 371 de 422 · Page 19 de 22 · 1 061 affichages · Partager ... Je trouve tout de même dommage qu'il y ait cette croyance (que tout le monde parle anglais)...
Ce n'est pas vraiment une croyance, plus simplement un constat statistique: un étranger se présente qui n'a pas l'air de comprendre ma langue et en parle une que je ne comprends pas (c'est souvent comme ça que je sais qu'il est étranger). Quelle autre langue ( que je baragouine moi-même) vais-je lui parler ??? Bien sûr, souvent, le commerçant (ou l'individu local) déduit qu'il a à faire à un étranger par son habillement, ou son attitude, et sans avoir entendu un son de sa voix, il va lui adresser la parole dans le seul langage "étranger" dont il connaisse le "basic-commercial". Et c'est 9 fois sur 10 l'Anglais. C'est ce qui est à la source de ce "topic" (encore un mot Anglais, compris ici par tous  ). | | | À: Stork · 12 avril 2014 à 18:46 Re: Pourquoi nous devrions tous parler anglais Message 372 de 422 · Page 19 de 22 · 1 059 affichages · Partager "... et surtout les chaines de télévisons ne font toujours pas l'effort nécessaire pour passer des films et des séries sous-titrés. Cela pourrait aider pourtant. "
Ne t'es-tu jamais demandé pourquoi les "chaînes de télévision ne font pas l'effort nécessaire pour passer des films et des séries sous-titrés" ? Peut-être en serais-tu arrivé à la conclusion qu'une majorité du public est bien trop fainéante pour cela ?
D'ailleurs, en lisant cette littérature de mur de toilettes publiques : " Pour ce qui est de publics/publiques, j'ai confondu pouvoir avec toilettes . Il est vrai qu'il n'y a pas beaucoup de différences entre les 1er et les 2nds, surtout en ce moment, lol. "
... on ne peut pas leur donner complètement tort ! | | | À: Pikaxu · 12 avril 2014 à 20:23 Re: Pourquoi nous devrions tous parler anglais Message 373 de 422 · Page 19 de 22 · 1 041 affichages · Partager Vous avez raison sur la proportion de gens baragouinant l'anglais, mais du coup, ceux qui parlent la langue locale sont classés dans le même sac, et on s'adresse aussi en anglais. Ce qui, à force, est exaspérant (cela m'arrive souvent, car je parle pas mal de langues - et sur une quarantaine de pays où je suis allé, je n'ai eu besoin de l'anglais que quatre ou cinq fois). De plus, les actes élémentaires du tourisme (commander au resto, etc.) n'exigent qu'une trentaine de mots dans la langue. Il y a encore 12 ou 15 ans, on se débrouillait en parlant ces trente mots et en faisant des gestes. Cela fonctionnait très bien, et on n'avait pas l'illusion de parler une "langue".
Alors oui, il y a une internationalisation d'un "globish" - assez sommaire, en général. Pour autant, les choses sont plus mélangées. L'anglais recule en Chine ou en Indonésie, par exemple, et ne progresse réellement qu'en Europe. Et puis on a le droit de lutter contre une réalité, de la trouver intolérable...
Cela étant, je suis un converti. J'ai aimé la culture anglo-saxonne en musique, cinéma, littérature. Je m'en suis même gavé. Mais l'anglais nous envahit tellement que je ne peux plus supporter une seconde de musique, cinéma, livre anglais (en français ou en anglais). Au supermarché, mon premier critère de choix d'un produit est qu'il n'y ait pas un mot d'anglais dessus... Dans ces conditions, je préfère désormais prétendre que je ne parle pas anglais. | | | À: Gontran789 · 13 avril 2014 à 2:53 Re: Pourquoi nous devrions tous parler anglais Message 374 de 422 · Page 19 de 22 · 1 030 affichages · Partager ... l'anglais nous envahit tellement que je ne peux plus supporter une seconde de musique, cinéma, livre anglais (en français ou en anglais)...
Je comprends et je compatis car j'atteins moi-même le seuil de l'overdose [ZUT, un mot en franglais  ] en entendant la quantité de mots importés de l'Anglais dans ma radio et ma télé. Pourquoi "un enregistrement laïve" , alors que "un enregistrement vif" ou "sur le vif" est bien plus vivant, et aussi bref. Il y en a des tonnes comme ça ("son dernier sïn'gueule", "voyager en feurste" etc...).
Les Belges parlent d'un " coup de pied de coin" quand on parle d'un " corner" [pourquoi pas un " coin", c'est court non ?]. Au rugby on parle encore de " pénalité", mais au foot c'est un " penalty", et allez donc... Le " beach-volley" gagnerait à être du " volley-de-sable" ou du " volley-sable", parce qu'il y a des plages de galets chez nous  (" volley" vient du français " voler", comme " tennis" vient de " tenez", alors utilisons-les sans vergogne)
Au moins, les Espagnols se donnent-ils la peine de re-écrire des mots avec leur phonétique à eux (" fútbol", " beisbol", " líder"...), mais ils abandonnent du terrain me semble-t-il (" baloncesto" qui était la "balle-au-panier" de mon enfance, devient " basketbol" ou " basket", mais en France ça fait longtemps qu'on en est là).
Seule consolation (si l'on peut dire) : comme tout le monde se sert de l'anglais à la mode de chez soi, cette langue est allègrement massacrée et ressemble de plus en plus à un vieux paillasson. | | | À: Smartdogs · 13 avril 2014 à 5:14 Re: Pourquoi nous devrions tous parler anglais Message 375 de 422 · Page 19 de 22 · 1 027 affichages · Partager ... Ne t'es-tu jamais demandé pourquoi les "chaînes de télévision ne font pas l'effort nécessaire pour passer des films et des séries sous-titrés" ? Peut-être en serais-tu arrivé à la conclusion qu'une majorité du public est bien trop fainéante pour cela ?
Réflexions sur les différentes cultures et le circuit des films (Ciné / Télé):
- s'il y a beaucoup de produits US-Américains en versions originales sous-titrées dans certains pays, c'est tout simplement que le marché de cette langue n'est pas suffisant pour justifier les frais d'un doublage. Le sous-titrage est plus facile et bien moins cher (dialogues par traduction automatique sommaire, faits en Corée ou en Inde). DONC, dans ces pays (Scandinaves etc...) les films sont souvent en V.O. sous-titrées.
- à l'inverse, il se trouve que le marché du film en langue française ( Québec / France / Belgique / Suisse / Afrique du Nord / et un peu l'Afrique noire...) est suffisant pour valoir l'investissement du doublage. D'où de nombreux films doublés en français et non diffusés en V.O. sauf salles Art-et-Essai, ou horaires TV de nuit (en gros).
- pour exactement la même raison, le marché Espagnol (population USA-Latino / Amérique hispanique / Espagne...) est tellement important qu'il arrive que certaines superproductions US soient sur les écrans de Madrid et Barcelone AVANT de passer à Paris, le doublage en Espagnol bénéficiant d'une priorité. En tout cas, Madrid n'est jamais servie plus tard que Paris (sauf co-productions Franco-US évidemment). D'ailleurs l'Espagne est le plus mauvais élève de l' Europe de l'Ouest en Anglais ! Voir : www.express.be/...-le-monde/144049.htm Et pourtant c'est un pays aussi touristique que la France !!! Mais, après tout, quand on peut parcourir TOUTES les Amériques en ne parlant qu'Espagnol ( j'ai essayé aux USA cote Ouest, pour le fun, ça marche super bien) POURQUOI les Espagnols se feraient-ils suer à apprendre autre chose ???
- la France est le seul pays Européen où la proportion de films US sur les écrans est en dessous de 55% des spectateurs, et la part nationale (films français) de près de 40 % ( en 2008 il y a même eu PLUS d'entrées pour des films français que pour des films US car "Bienvenus chez les Ch'ti" a remonté le taux de 10 points !!!). Chiffres 2012 : US = 43%, FR = 40%, Européens = 13%, autres = 4%. Voir : www.insee.fr/...p;ref_id=NATTEF13324
- "à contrario", le public US n'aime pas voir de films doublés ni sous-titrés et ne regarde que des films US (ou GB, Australiens...) et est habitué à SES acteurs. Ainsi "3 hommes et 1 couffin" a été transposé aux USA ("remake") et la version Française n'est sortie qu'à New-York et en Californie. Parfois (mais rarement) le "remake" est très bon (pour moi, "Sommersby" [Richard Gere] était meilleur que "Le retour de Martin Guerre" [Depardieu]). Aucune chance qu'un Américain (sauf Latino) parle autre chose que son anglais !!!
Conclusion : les impératifs économiques de la distribution et la politique volontariste du Cinéma Français font que le Français moyen se retrouve moins souvent devant un écran (grand ou petit) parlant Anglais, comparativement aux Allemands et aux Scandinaves (75 à 83 % de films US sur leurs écrans, dont beaucoup en V.O). Ceci explique cela, plus surement qu'une supposée "paresse" des Français et de leurs télés. Mais le "French bashing" a ses adeptes, à chacun ses plaisirs | | | À: Stork · 13 avril 2014 à 5:43 Re: Pourquoi nous devrions tous parler anglais Message 376 de 422 · Page 19 de 22 · 1 025 affichages · Partager ... et surtout les chaines de télévisons ne font toujours pas l'effort nécessaire pour passer des films et des séries sous-titrés...
Re-salut. J'ai fait une longue réponse à Smartdogs (voir plus haut), mais pour ce qui est de "faire l'effort nécessaire", eh bien justement, la distribution française (Ciné et TV) fait un effort très onéreux en faisant doubler les films et les Séries en français (ou en demandant aux Producteurs une version française dûment facturée).
Car FAIRE UN SOUS-TITRAGE ÇA COUTE "PEANUTS", c'est fait en traduction automatique à Singapour, en Corée, en Inde, ou va savoir où, et un petit marché (Danois, Islandais, même Allemand) choisira la solution bon-marché de la V.O. sous-titrée.
Tandis que FAIRE UN DOUBLAGE, ÇA COUTE UN BRAS, [traduction correcte pour le sens du texte, sa longueur, son rythme, sa diction, + trouver les voix et faire les séances de post-synchronisation (j'en ai fait une fois, un film sur le pétrole en mer), tout ça en pays occidental = cher], et il faut la "surface" linguistique du Québec + France + Belgique (50%) + Suisse (20%) + Afrique du Nord + un peu d'Afrique noire, DOM-TOM etc... pour amortir ces frais.
Donc, les feignants ne sont pas les distributeurs Français, et les pays du Nord dont tu parles ne font que bénéficier de "l'avantage forcé" et collatéral de leur handicap d'un marché National réduit. Par contre, l'affinité sonore et syntactique de ces langues est une aide certaine à l'apprentissage de l'Anglais. L'Espagnol est le plus mauvais élève de l Europe de l'Ouest pour l'Anglais (voir mon autre message + haut). | | | À: Pikaxu · 13 avril 2014 à 8:41 Re: Pourquoi nous devrions tous parler anglais Message 377 de 422 · Page 19 de 22 · 1 021 affichages · Partager " Ceci explique cela, plus surement qu'une supposée "paresse" des Français et de leurs télés. "
Non, cela explique juste pourquoi les films en langue étrangère sont facilement (et mal) doublés en langue française pour le public français. Seule est supposée l'affirmation de la seconde partie de ta réponse : tu aurais dû nous exposer et nous expliquer, en effet, les chiffres et les raisons de la fréquentation d'un même film en langue étrangère présenté au même endroit en VOST et en français. Ton explication aurait s ûrement valu son pesant d'or ! 
Mais le "French bashing" a ses adeptes, à chacun ses plaisirs "
Aucun "dénigrement systématique de tout ce qui est français" (cela devrait te plaire, ça !  ) : je suis de ceux qui pensent en effet qu'on doit pouvoir s'adapter sans avoir à se renier, ni renier sa propre culture. A chacun ses névroses ! | | | À: Pikaxu · 13 avril 2014 à 8:52 Re: Pourquoi nous devrions tous parler anglais Message 378 de 422 · Page 19 de 22 · 1 014 affichages · Partager " Donc, les feignants ne sont pas les distributeurs Français, et les pays du Nord dont tu parles ne font que bénéficier de "l'avantage forcé" et collatéral de leur handicap d'un marché National réduit. "
Et là, tu aurais dû nous expliquer que les distributeurs français font doubler les films en langue étrangère par pur philanthropie, et qu'en aucun cas la perspective d'une fréquentation exponentielle du public francophone n'a présidé à ce choix, puisque, nous le savons désormais grâce à toi, le public français adore aller voir des films en VOST ! | | | À: Smartdogs · 13 avril 2014 à 8:59 Re: Pourquoi nous devrions tous parler anglais Message 379 de 422 · Page 19 de 22 · 1 013 affichages · Partager Personnellement, j'emploie le mot "dénigrement" plutôt que "bashing" (je reprends même mes amis quand ils disent "bashing", mais passons.) Il est évident qu'il faut s'ouvrir à d'autres cultures. Mais on ne peut pas parler d'ouverture quand cela consiste à 90% à s'ouvrir à la culture anglo-saxonne. (Je ne parle pas spécialement de vous, mais en général.) Or il y a une pression économique et culturelle qui nous y pousse. Personnellement (bis), je consacre cinq-six heures par semaine à l'apprentissage de langues étrangères, depuis plusieurs années, et me passionne pour les livres, films, musiques, etc., de cultures italienne, espagnole, russe, allemande, maghrébine... qui sont souvent presque ignorées par des gens qui s'affirment "ouverts". | | | À: Pikaxu · 13 avril 2014 à 11:24 Re: Pourquoi nous devrions tous parler anglais Message 380 de 422 · Page 19 de 22 · 1 003 affichages · Partager Ah, la Goutte d'Or !!! J'ai habité pendant 12 ans (années 80 ++) dans le bas de la Rue Ernestine, près de la rue Marcadet (l'immeuble a été détruit et on a reconstruit en HLM je crois). Je faisais le yo-yo entre Paris et le Sud-Ouest. Ensuite (années 2000), un de mes fils a acheté,... à 100m de là où j'étais avant, rue Ordener, en face d'une sortie du métro Marcadet-Poissonnier, presque au coin de la rue Léon. Il a vendu depuis (c'est vrai que ça s'améliore, on a très bien revendu nos appart's respectifs, chacun à son époque). Le monde est tout petit pour ceux qui bougent. Et immense, sans doute, pour qui reste chez soi.
Décidément, j'en ai des voisins dans ce forum 
PS: je te répondrais plus tard pour les posts auxquels tu m'as répondu. Je pars en vacances. | Trouvez des offres de séjours uniques avec nos partenaires Tous les droits réservés © 2026 MyAtlas Group | 7 450 visiteurs en ligne depuis une heure! |