Caaniball · 12 mars 2008 à 22:13 · 6 participants · 22 389 affichages
Voila, avec mon lycée, il y a de grandes chances pour que j'aille en Pologne visiter Sroda et d'autre villes, pendant 9jours. D'ici le mois de juin, j'aimerais apprendre le plus de mots ou d'expressions possibles en polonais pour savoir m'exprimer un...
Ilane · 16 mars 2009 à 16:12 · 2 participants · 5 002 affichages
Et déjà merci d'avoir ouvert ce post:) J'ai une amie (anna) qui a des problèmes. Rencontrée via des amis, nous avons sympathisé et conversé en anglais jusqu'ici, mais, apprenant le serbe (par moi même, c'est pas facile), elle m'écrit dorénavant dans sa...
KifNdir · 14 février 2009 à 17:27 · 4 participants · 4 655 affichages
J'aimerai savoir ce que veut dire "Bayaraklari bayrak yapan ustundeki Kandir" D'avance je vous remercie! Et j'aurai voulu savoir si il était possible d'apprendre le turc seul (sans prendre de cours particulier ou autre). Bien a vous Bonne continuation...
Caaniball · 6 février 2009 à 23:04 · 2 participants · 5 769 affichages
Pourriez vous me dire ce que signifie: Prevara ti si bila najbolja lagala, ja znam da si morala krala si svaku noc, svaki dan ali, znaj, svemu dodje kraj. Merci.
Bebel92 · 8 janvier 2006 à 10:36 · 7 participants · 14 305 affichages
Nous sommes allés mon épouse et moi en Pologne; a Varsovie plus exactement ; et nous avons passé les fetes de Noel dans la famille du coté de mon épouse; la mère de celle-ci etant Polonaise de souche vivant en France depuis longtemps et ayant eu de nombreux...
Anàssa · 30 juillet 2006 à 11:08 · 19 participants · 46 411 affichages
Quelqu un peut il me traduire en français Benim Adim Kirmizi? Un peu par manque de temps et beaucoup par paresse, je ne peux chercher sur les traducteurs internet. Merci d'avance
Charade · 8 janvier 2009 à 21:39 · 2 participants · 3 491 affichages
J'ai reçu un court message en grec je crois et j'aimerai savoir de quoi il s'agit. J'ai bien pensé aller sur un site de traduction automatique, mais la note est manuscrite, donc ce n'est pas facile de reconnaître les caractères (quand on ne comoprends...
Bardamu83 · 6 juillet 2008 à 15:13 · 2 participants · 5 415 affichages
Je suis en possession d'une cithare hongroise sur laquelle est gravée une inscription dont j'aimerais connaître le sens (il s'agit probablement d'une dédicace). Voici cette phrase: Készitette Szakál László Hódmezvásárhely 2001-ben Merci d'avance!
Anatolie · 10 novembre 2008 à 18:26 · 2 participants · 3 053 affichages
Je suis allé en Turqie cette année. J'ai pris une photo d'un panneau de recommandations dans les toilettes de l'hotel où nous étions. Quand je montre cette photo on me demande à chaque fois " qu'est-ce que ça signifie? " et je suis incapable de répondre...
Dourdou · 26 septembre 2005 à 21:45 · 7 participants · 12 970 affichages
Je recherche quelqu'un qui pourrait m'aider à traduire des textes de la langue polonaise en langue française et vice versa... J'ai fait la connaissance d'un polonais cet été qui m'envoit du courrier mais je ne peux pas le lire. Je vous remercie sincèrement...
Yassamine · 29 octobre 2008 à 15:56 · 2 participants · 3 222 affichages
Encore une autre demande de traduction svp du français au turc Monsieur Pour le dossier de la demande du logement social, je ne peux vous aider que sur Paris, il faut absolument trouver une personne habitant dans n’importe quel arrondissement de Paris...
Yassamine · 29 octobre 2008 à 15:37 · 2 participants · 3 938 affichages
Demande de traduction S’il vous plait quelqu’un peut me traduire en turc ce qui suit: Mr je vous prie de bien vouloir vous présenter avec une personne de votre choix (sachant traduire notre conversation) la personne doit parler couramment français et...
Bulle42 · 25 octobre 2008 à 11:55 · 2 participants · 7 543 affichages
J'ai reçu un mail d'une de mes amies grecque sauf que je ne comprends absolument rien à cette langue et que nous avions pour habitude de communiquer en anglais à la base ^^ Y aurait il une bonne ame pour traduire " kalimera, ti kaneis, ti shmainei auto."...
Yassamine · 8 octobre 2008 à 15:55 · 2 participants · 2 219 affichages
Veux lui dire " tu sais le grand travail est a venir il faut que ton patron suive le dossier jusqu'au bout et la nous sommes au début " merci de votre aide
Carogunaydin · 26 septembre 2008 à 8:33 · 6 participants · 6 515 affichages
J'ai reçu ce sms sur mon portable et comme l'envoyeur reste indisponible, je suis obligée de vous demander de l'aide! "Sar jim bityordin alamadim sonra ararim" J'avoue que je capte pas... Merci pour votre aide à tous!
Regines · 29 septembre 2008 à 18:03 · 4 participants · 5 053 affichages
Est-ce que quelqu'un pourrait me traduire le texte suivant: Beraberlige adim attigimiz bu çok özel günümüzde, mutlulugumuzu sizinle paylasmak bizi onurlandiracaktir. Merci beaucoup ça m'aiderait beaucoup
Bordelais33 · 18 septembre 2008 à 22:02 · 4 participants · 9 734 affichages
Pourriez vous me traduire ces phrases svp: Emma, J'aime chaque instant que je passe auprès de toi. Plus ces instants sont nombreux et plus je suis heureux. Je suis jaloux des autres hommes qui te regardent et qui t'entourent même je sais que tu es indifférente...
Benden · 8 septembre 2008 à 1:01 · 3 participants · 7 014 affichages
J'ai deux superbe textes que je ne peux pas lire car en Turc que je ne lis pas: (Merci si qq'un pouvais les traduire: " Sarkilarda seni hic bu kadar aramamistim... Dinleyip icinde kaybolmak istiyorum, icinde huzun olsa da, mumkun mu? Huzun guzel, icinde...
Venezia9 · 10 septembre 2008 à 9:17 · 4 participants · 5 323 affichages
Pourriez vous m'aider à traduire ces mots qu'une amie m'a écrite dans un mail...Elle est actuellement en Turquie et je n'arrive pas à traduire ceci en Francais: Yacas, yavas, turçe ögreniyorum... Merci à vous
Meyma · 7 septembre 2008 à 0:44 · 1 participant · 3 012 affichages
Je suis professeur des écoles et j'accueille cette année dans ma classe une élève qui est arrivée de Turquie il y a seulement quelques mois. Pour l'aider au maximum, je souhaite communiquer avec une personne pouvant m'expliquer brièvement les grands traits...
Ptitange2210 · 20 juillet 2005 à 22:32 · 8 participants · 15 920 affichages
Je voulais savoir si certains d'entre vous ont appris ou sont en train d'apprendre le tchèque. Moi, j'ai commencé il y a seulement deux semaines. J'ai énormément de mal à trouver des livres ou des sites internet qui pourraient m'aider dans mon apprentissage...