Guides
Forum
Destinations
Suggestions
Carnets de voyage
Communauté
Mon compte
Annoncer
Rechercher
>
Formulaire de recherche
>
Résultats de votre recherche
Discussions similaires avec celle ayant pour titre «
Traduction de l'italien
»:
-
Préciser/modifier votre recherche
Restreindre les résultats aux
discussions démarrées
depuis
:
Toujours
8 heures
24 heures
3 jours
1 semaine
2 semaines
3 semaines
1 mois
3 mois
6 mois
1 an
2 ans
3 ans
4 ans
5 ans
6 ans
7 ans
8 ans
9 ans
10 ans
15 ans
Toujours
Démarrer une nouvelle discussion
Préciser/modifier la recherche
Discussion
Réponses
Dernier message
Traduction italien/français
Vegeta555
· 15 juin 2015 à 11:52 · 6 participants · 1 704 affichages
-"tu sei la mia vita" j'ai pu voir ça à pas mal d'endroit et je me demande encore ce que ça veut dire exactement merci
Traduction
littérale:
...
En bon français,
traduction
non littérale donc, on dirait -ce qui a tué notre amour -tu es toute ma vie.
Langues du monde
>
Italie
9
24 juin 2015 à 3:27
Fexon
»
Traduction italien - français
Lizza
· 24 mars 2014 à 18:32 · 3 participants · 1 107 affichages
...
" et qui après dans son élan s'éloigne ".Mais n'étant pas de langue maternelle
Italien
ne, j'attends des confirmations buon proseguimento. C'est tiré d'un livre traduit en
Italien
ou d'un livre écrit en langue originale
italien
ne?
Langues du monde
>
Italie
2
25 mars 2014 à 17:13
FDB
»
Traduction de l'italien
JeanMarc12
· 27 janvier 2017 à 10:53 · 6 participants · 869 affichages
Je cherche la
traduction
appropriée de l'avant dernière phrase du chapitre XVI du Piccolo Principe en
italien
: E mai che si sbagliassero
...
votre
traduction
fait en français une phrase "bancale", il faudrait alors en
italien
à mon avis une virgule après "scena". Cordialement J Marc.
Langues du monde
>
Italie
10
9 fév. 2017 à 15:50
JeanMarc12
»
Traduction français-italien
Bruleur
· 2 mai 2015 à 20:30 · 8 participants · 2 208 affichages
Attention aux
traduction
s Google et aux fautes... Si je retraduis votre réponse en français ça donne: Ne rêvez pas, feu de
...
Ciao Thomas, au-delà de chaque
traduction
à la lettre, en
italien
je dirais: "Non lo sognare, fallo". Ciao. D'après ma
...
Langues du monde
>
Italie
13
30 mai 2016 à 21:09
Jld83
»
Traduction en italien (pour tatouage)
LiYlOouu
· 25 novembre 2014 à 20:33 · 9 participants · 4 520 affichages
J'en déduis que le français - tout comme l'
italien
- a dû lui aussi évoluer au fil des siècles. Parce que les vôtres
...
Tout en étant suisse, vous êtes plus qualifiée en
italien
que les gens de legambiente (mouvement on ne peut plus composé d'intellos).
Langues du monde
>
Italie
50
8 déc. 2014 à 9:40
Julien74930
»
Traduction francais-italien
Sarah1203
· 3 novembre 2014 à 20:19 · 5 participants · 1 410 affichages
non c'è felicità senza libertà, né di libertà senza coraggio. Qu'en pensez vous? Merci beaucoup!!! Non
...
italien
ne). + 1. Personnellement j'enlèverai aussi la virgule entre libertà et né... que j'écrirai au passage nè... qu'en penses-tu?
Langues du monde
>
Italie
5
13 déc. 2014 à 12:18
Gianluca7883
»
Traduction en italien
Cherines
· 28 mai 2014 à 1:38 · 3 participants · 1 577 affichages
Merci La mia famiglia è la mia forza. Merci je n'en était pas sûre:) je penser que lôn pouvait dire mia famiglia directement. Il me semble aussi qu'on puisse faire abstraction de "la"... "Mia familia
...
Langues du monde
>
Italie
3
3 juil. 2014 à 2:38
Fexon
»
Traduction français-italien
FloraA90
· 23 avril 2014 à 20:47 · 3 participants · 1 524 affichages
Si une âme charitable passe par ici, j'aimerais la
traduction
de 2 petites phrases en
Italien
et si possible en Sicilien pour avoir les Je n'ai pas confiance en Google
traduction
, j'ai des origines
Italien
ne malheureusement je ne connais pas ma famille de se côté la, de
...
Langues du monde
>
Italie
3
26 avr. 2014 à 14:51
FloraA90
»
Traduction en italien
Pititplout
· 11 février 2014 à 17:17 · 5 participants · 7 564 affichages
Je ne sais pas si c'est le forum pour mais je souhaiterai plusieurs avis sur la
traduction
qui m'a été donnée ^^ La phrase est " la mort n'arrête pas l'amour " et la
traduction
m'ayant été donnée " La morte non ferma l'amore " Est ce bon? Merci
...
Langues du monde
>
Italie
7
15 fév. 2014 à 13:49
Fexon
»
Traduction français - italien... solidarité voyageurs!
Jonaliving
· 1 avril 2013 à 19:28 · 8 participants · 7 311 affichages
voilà ce que j'en pense. Re bonsoir, non je ne connais pas de journaux, là comme ça. Mais je lis l'
italien
...
des
italien
s, comme la majorité des francophones, n'écrivent pas toujours correctement leur langue, alors personne n'en voudra à une étrangère
...
Langues du monde
>
Italie
61
8 avr. 2013 à 15:28
Fexon
»
Traduction en italien
Myriam26
· 4 mars 2013 à 18:18 · 2 participants · 1 464 affichages
Pouvez-vous me traduire ceci en
italien
s'il vous plait: "Pas besoin de plusieurs années pour te connaitre. Tu es une fille vraie et entière, parfois trop directe mais géniale. Surtout ne change pas mon amie de cœur. Non bisogna molti anni per conoscere te. Sei una
...
Langues du monde
>
Italie
2
5 mars 2013 à 8:15
Myriam26
»
Traduction en italien
Pierroro
· 6 février 2013 à 5:35 · 5 participants · 3 574 affichages
Y a-t-il une personne assez gentille pour me traduire le texte suivant en
italien
? Merci par avance! Pierre Bonjour ... Couple du
...
années pendant les cours d'
italien
, que mes camarades suisses avaient bien du mérite... Pourquoi du mérite? Ils avaient le mercredi après-midi
...
Langues du monde
>
Italie
24
10 fév. 2013 à 21:52
FDB
»
Traduction français/italien
Caamille193
· 22 octobre 2012 à 19:27 · 11 participants · 6 097 affichages
vedo come la mia vita intorno a te 4) mi fai vivere Je ne sais pas ce que Gianluca en pense. Mais comme
traduction
automatique, Grazie. "cornutello". l'équivalent en français serait "jeune cocu"... Les
italien
s peuvent utiliser cette expression pour
...
Langues du monde
>
Italie
27
9 nov. 2015 à 18:21
Aginum
»
Cherche traduction en italien pour tatouage
Bendu25
· 9 avril 2013 à 17:32 · 3 participants · 3 261 affichages
Eva => INCIDERE SULLA MIA PELLE, INCIDERE NEL MIO CUORE: EVA. Sans contredire FDB qui a fait une excellente
traduction
, . (Bien que la
traduction
d'FDB soit celle qui corresponde littéralement à la phrase d'origine
Langues du monde
>
Italie
3
11 avr. 2013 à 9:03
Bendu25
»
Traduction depuis l'indien
Andgili
· 20 juillet 2016 à 16:41 · 2 participants · 506 affichages
N ai pas eu la chance d apprendre cette langue avec eux malheureusement. Aujourd'hui j aurais besoin de votre aide pour traduire une petite phrase que j aimerais me faire tatouer. (les traducteurs informatique sont pas top) Merci à vous Ps la
...
Langues du monde
>
Italie
2
30 juil. 2016 à 18:50
Andgili
»
Tatouage en italien
Marianna94
· 18 mars 2015 à 11:03 · 8 participants · 2 421 affichages
Toutefois, une différence essentielle entre le bravo de l'
italien
et celui du français consiste en le fait que le bravo de
...
en
italien
, nous dison "avrà i suoi buoni motivi" et pas "avrà i suoi bravi motivi". Je plussoie!. Que signifie?
Langues du monde
>
Italie
19
22 mars 2015 à 2:12
FDB
»
Les Italiens sont-ils "sur" ou "dans" une île?!
Taamaden
· 16 novembre 2012 à 23:11 · 5 participants · 1 955 affichages
J’ai une question concernant les prépositions locatives en
italien
: Noi abitiamo in campagna. "Wir leben auf dem Land/Nous vivons dans
...
Sansibar auf Galapagos auf Sylt auf Ibiza auf den Balearen auf den Lofoten auf Zypern mais: in Irland C’est comment en
italien
?! Le contexte
...
Langues du monde
>
Italie
7
19 nov. 2012 à 12:39
Gianluca7883
»
Comment dit-on en italien...
Ducati68
· 27 avril 2015 à 19:08 · 8 participants · 2 760 affichages
Je part en voyage en Italie dans une semaine et j'aimerai savoir comment l'on dit en
italien
: J'aimerai tellement te dire que je t'aime
...
traduction
s!. Mi piacerebbe davvero dirti che ti amo J'ai bon? Perfetto Fex! La
traduction
que tu a fait c'est parfait: "Vorrei
...
Langues du monde
>
Italie
19
30 avr. 2015 à 15:33
FDB
»
Urgent! Traduire de l’italien...
Taamaden
· 12 mars 2013 à 9:33 · 5 participants · 4 246 affichages
"Amour, qui à nul aimé ne pardonne de n’aimer en retour". En
italien
moderne 2
traduction
s: l'amore che a nessuno
...
. Non, d'abord une
traduction
"personnelle"* (voir le message no.3). Quelqu'un qui maîtrise
italien
, lit cette phrase et la traduit
...
Langues du monde
>
Italie
13
14 mars 2013 à 14:43
Giorgio13
»
Démarrer une nouvelle discussion
Préciser/modifier la recherche
Trouvez des offres de séjours uniques avec nos partenaires
Aide - faq
·
Vie privée
·
Conditions d'utilisation
·
Mentions légales
·
Contacts
·
Annoncer sur VoyageForum
Français
|
English
Tous les droits réservés © 2026 MyAtlas Group
Démarrer une discussion dans le Forum
3 682 visiteurs
en ligne depuis une heure!
197 membres
en ligne depuis 24 heures!
Qui est en ligne?
·
1,3
M de membres
7,2
M de messages
·
1073 000 discussions
Ajouter mon annonce ici
Suggestions sur l'Italie:
353 photos
Sicile et Naples
Carnets > Italie
15 photos
Réflexions autour de Venise et des paquebots de croisière
Croisières > Italie
46 photos
Voyage en Sicile et aux îles Éoliennes
Carnets > Italie
189 photos
Trois semaines d'été dans les Dolomites et en Slovénie
Carnets > Italie
128 photos
On part en vadrouille dans les Pouilles!
Carnets > Italie
45 photos
Visiter Bologne en photos
Carnets > Italie
149 photos
Des Pouilles à Naples en passant par la Basilicate...
Carnets > Italie
Quels lacs italiens visiter?
Europe de l'Ouest
>
Italie
Circuler en voiture dans les villes de Sicile et du reste de l'Italie
Europe de l'Ouest
>
Italie
28 photos
Palermo street art
Carnets > Italie
274 photos
Tour de Corse "tranquille" en 16 jours à l'automne 2024
Carnets > France > Corse
Quelle région de Sicile visiter pour une semaine?
Europe de l'Ouest
>
Italie
VoyageForum.com
Le javascript de votre navigateur est désactivé et il n'est pas possible de visionner cette page sans javascript.
Pour savoir comment activer le javascript de votre navigateur,
cliquez ici
.