Domtom1 · 30 avril 2008 à 18:37 · 4 participants · 2 688 affichages
Je suis tout nouveau la dessus et je recherche quelqu'un qui pourrais me renseigner, voila je suis rentré de Thailande entre nous un super Pays et je me suis fait des amis thaï et j'aimerai savoir si il existe un programme qui pourrai traduire le français...
Benchuck · 9 avril 2007 à 22:52 · 4 participants · 7 203 affichages
ça fait longtemps que je cherche quelqu'un qui pourrai me traduire en thailandais cette phrase: " l'honneur du dragon " parce que je voudrais me le faire tatoué sur le mollet depuis longtemps. je suis vraiment fasciné par la thailande et plus précisement...
Pingcar46 · 12 mai 2008 à 16:24 · 4 participants · 2 530 affichages
Quelqu'un pourrait il me traduire la phrase suivante en Chinois et en Thaîlandais je vous pris: "bienvenue dans notre pays!" il s'agit d'un devoir pour mon fils merci d'avance!
Davdevil75 · 19 mars 2008 à 9:38 · 8 participants · 3 950 affichages
Sawat dee kaap je cherche desesperement un quelqu'un qui pourrait nous apprendre le thai ici dans le var... Si quelqu'un connais un prof, ca serais sympa de me transmettre les coordoner... Kopoen kaap
Jessner · 12 avril 2008 à 10:38 · 6 participants · 6 838 affichages
Je part pour l'Indonésie le 18 mai je voudrais trouver un site avec quelques mots indonésien afin de me faire comprendre un minimun ;bonjour, merci, svp, etc merci pour vos renseignement
Boxeuse · 5 mars 2008 à 20:58 · 4 participants · 16 907 affichages
J'aimerai savoir comment s'écrit: "boxe thaïlandaise" en thaïlandais et aussi si le thaïlandais s'écrit avec des symboles comme le chinois? au quel cas serait -il possible de me montrer le dessin?! Merci de me répondre, j'en ai vraiment besoin.
Floflo1 · 9 avril 2008 à 12:49 · 3 participants · 5 633 affichages
Qui peut me traduire ce petit texte? Il s'agit d'une étiquette sur une bouteille contenant des plantes séchées et du miel. Il faudrait apparemment rajouter de l'alcool et laisser macérer un certain temps. De l'autre côté de la bouteille il est marqué...
Foufimagic · 12 octobre 2007 à 11:11 · 5 participants · 10 858 affichages
En premier lieu pardon aux modos, j'aurais souhaité poster dans la rubrique langue de thailande, mais impossible d'ajouter un discussion dans cette rubrique...:o (Voici ma demande, je cherche la traduction (ecrite) du prénom Maïlie en thai... où puis-je...
GeorgesOZ · 20 mars 2008 à 14:19 · 8 participants · 6 159 affichages
Par cause de desoeuvrement, me retrouvant seul a la maison au debut d' un week-end de 4 jours (mais ca ne va pas durer), je lance un petit poste probablement pas tres utile mais qui peut-etre interessera certaines bonnes ames sur le forum,. Voila, je...
Golem · 13 janvier 2006 à 8:01 · 4 participants · 5 876 affichages
Je reviens de Phnom Penh avec des textes confiés par quelqu'un qui travaille au Théâtre brûlé où j'ai passé pas mal de temps à essayer de comprendre. Et je cherche une tradale pas trop cher. En poids de signes, c'est léger ; en forme, de la poésie. Je...
Mirakl · 11 mars 2008 à 14:21 · 3 participants · 4 632 affichages
J'aimerais savoir ce qu'il y a écrit sur ce t-shirt, à chaque fois que je le portais les Thais riaient et levaient le pouce en l'air en signe d'approbation. Merci d'avance...
Annitabanana · 31 janvier 2008 à 13:28 · 6 participants · 8 727 affichages
Quelqu'un sait-il quelles universités en France proposent des formations en Indonésien? En fait ce qui m'intéresserait vraiment, ce serait des cours par correspondance. Malheureusement, après de rapides recherches, je n'ai pas l'impression que le CNED...
Glac · 11 décembre 2007 à 14:39 · 5 participants · 5 655 affichages
Connaissez vous de bonnes références pour un bon dico malaisien/francais ou sinon malais/english?? Où je le trouve?? Ainsi qu'une bonne carte routière??? A+ GLAC
Inukshuk · 8 janvier 2008 à 5:24 · 3 participants · 4 817 affichages
Je souhaite seulement que quelqu'un me disent où je pourrrais trouver les symboles thaï (écritures) qui signifit " SIAM " ancien nom de la thaïlande, ceci dans le but d'immortalisé mon premier grand voyage avec un p'tit tattouage. Merci pour les informations!!...
Tintina · 17 août 2007 à 18:48 · 13 participants · 24 714 affichages
Merci de me dire comment on dit 'a la tienne' en thai, il me semble que l'on m'avait dit TCHOKDI, mais je ne sais pas l'ecrire en phonetique francais. merci d'avance amical
Neosaori · 5 décembre 2007 à 22:42 · 5 participants · 28 314 affichages
Je recherche depuis tout à l'heure quelques mots à bredouiller en Khmer que l'on peut utiliser tous les jours lors d'échanges (bonjour, merci, s'il vous plait, non merci, c'est beau...). J'ai trouvé quelques sites que je ne trouve pas terrible, mais rien...
Thierry34 · 26 novembre 2007 à 11:15 · 4 participants · 4 254 affichages
J'ai cherché partout sur google, mais impossible de trouver un outil pour me traduire le message suivant qui est en thailandais...quelqu... pourrait il m'aider SVP. "thierry saya seronok berkawan dengan awak dan saya harap satu hari nanti saya dapat melancong...
Thaubix · 23 novembre 2007 à 12:16 · 3 participants · 2 132 affichages
Mon fils, actuellement en séjour à Phuket c'est fait voler son portefeuille. Pour demander un nouveau permis de conduire, j'ai besoin de faire traduire en *.doc un document qu'il m'a envoyé en *.jpg. Quelqu'un peut-il m'aider? D'avance merci
Laleu · 6 novembre 2007 à 20:37 · 3 participants · 2 697 affichages
Pouvez me traduire ceci en thai, écriture thai et latine si possible. acte de naissance justificatif de domicile certificat de célibat copie jugement de divorce document changement de nom au cours de la vie ou si vous savez ou je peux trouvé la traduction...
Emmalaura · 19 octobre 2007 à 23:11 · 5 participants · 6 070 affichages
Ma question va surement paraitre un peu compliquée, mais j'espère que quelqu'un pourra me répondre!!! Je reviens d'un stage au Vietnam où j'ai rencontré un nigerian, qui parle donc anglais. En attendant qu'il puisse venir en France, nous voudrions qu'il...
Teamten · 14 mai 2007 à 12:34 · 7 participants · 10 241 affichages
J'ai une question assez technique: les verbes malais sont quelquefois accompagnés d'un prefixe, ex: ecouter: "dengar" et des fois "mendengar" lire: "baca" ou "membaca" Je n'arrive pas à comprendre à quoi sevent ces prefixes et quand les utiliser...Si...
Teamten · 4 avril 2007 à 20:18 · 6 participants · 20 451 affichages
J'aimerais savoir quelle langue est parlée aux Philippines, si elle se rapproche du " bahasa indonésia " ou " melayu " ou autres...Et y a t'il qu'une seule langue ou plusieurs. Voilà.Merci. A+