Guides
Forum
Destinations
Suggestions
Carnets de voyage
Communauté
Mon compte
Annoncer
Rechercher
>
Formulaire de recherche
>
Résultats de votre recherche
Discussions similaires avec celle ayant pour titre «
Traduction francais-italien
»:
-
Préciser/modifier votre recherche
Restreindre les résultats aux
discussions démarrées
depuis
:
Toujours
8 heures
24 heures
3 jours
1 semaine
2 semaines
3 semaines
1 mois
3 mois
6 mois
1 an
2 ans
3 ans
4 ans
5 ans
6 ans
7 ans
8 ans
9 ans
10 ans
15 ans
Toujours
Démarrer une nouvelle discussion
Préciser/modifier la recherche
Discussion
Réponses
Dernier message
Traduction français-italien
Bruleur
· 2 mai 2015 à 20:30 · 8 participants · 2 209 affichages
faire la
traduction
, c'est plus sûr:). J'ai bien pris soin d'indiquer la référence
...
Ciao Thomas, au-delà de chaque
traduction
à la lettre, en
italien
je dirais: "Non lo sognare, fallo". Ciao. D'après ma
...
Langues du monde
>
Italie
13
30 mai 2016 à 21:09
Jld83
»
Traduction francais-italien
Sarah1203
· 3 novembre 2014 à 20:19 · 5 participants · 1 411 affichages
non c'è felicità senza libertà, né di libertà senza coraggio. Qu'en pensez vous? Merci beaucoup!!! Non
...
Né = "ni" en
français
, rien à voir avec le verbe être conjugué... Né s'écrit avec l'accent aigu:).
Langues du monde
>
Italie
5
13 déc. 2014 à 12:18
Gianluca7883
»
Traduction français-italien
FloraA90
· 23 avril 2014 à 20:47 · 3 participants · 1 525 affichages
Si une âme charitable passe par ici, j'aimerais la
traduction
de 2 petites phrases en
Italien
et si possible en Sicilien pour avoir les Je n'ai pas confiance en Google
traduction
, j'ai des origines
Italien
ne malheureusement je ne connais pas ma famille de se côté la, de
...
Langues du monde
>
Italie
3
26 avr. 2014 à 14:51
FloraA90
»
Traduction français/italien
Caamille193
· 22 octobre 2012 à 19:27 · 11 participants · 6 099 affichages
soit completement faux, le io est de trop dans la 1, le 4 ne se dirait pas en
italien
dans le sens voulu. Merci Giorgio13, la
traduction
...
Grazie. "cornutello". l'équivalent en
français
serait "jeune cocu"... Les
italien
s peuvent utiliser cette expression pour
...
Langues du monde
>
Italie
27
9 nov. 2015 à 18:21
Aginum
»
Traduction français - italien... solidarité voyageurs!
Jonaliving
· 1 avril 2013 à 19:28 · 8 participants · 7 312 affichages
fois nous avons longuement échangé ensemble malgré la barrière de la langue, moi le
français
, vous l'
italien
. Malgré votre présentation (une
...
la barrière de la langue, je suis
français
, son
italien
. En dépit de sa présentation (une longue peine) Je n'ai pas garder à l'esprit ni son
...
Langues du monde
>
Italie
61
8 avr. 2013 à 15:28
Fexon
»
Traduction italien/français
Vegeta555
· 15 juin 2015 à 11:52 · 6 participants · 1 705 affichages
Je ne parle pas
Italien
à part deux ou trois mots de survie et je demande ce que veut dire: -"la cosa che ha ucciso il nostro amore" -"tu sei la mia vita" j'ai pu voir ça à pas mal d'endroit et je me demande encore ce que ça veut dire exactement merci
Traduction
littérale:
...
Langues du monde
>
Italie
9
24 juin 2015 à 3:27
Fexon
»
Traduction italien - français
Lizza
· 24 mars 2014 à 18:32 · 3 participants · 1 109 affichages
...
" et qui après dans son élan s'éloigne ".Mais n'étant pas de langue maternelle
Italien
ne, j'attends des confirmations buon proseguimento. C'est tiré d'un livre traduit en
Italien
ou d'un livre écrit en langue originale
italien
ne?
Langues du monde
>
Italie
2
25 mars 2014 à 17:13
FDB
»
Traduction en italien
Pierroro
· 6 février 2013 à 5:35 · 5 participants · 3 577 affichages
mais pas votre crocodile!). Bilingues, nous parlons
français
et anglais (et un tout petit peu d’espagnol). Quatre belles expériences
...
riferimenti a la même
traduction
en
français
mais le sens est différent. Je connais kijiji.it. T'as sûrement raison... (mais je
...
Langues du monde
>
Italie
24
10 fév. 2013 à 21:52
FDB
»
Traduction de l'italien
JeanMarc12
· 27 janvier 2017 à 10:53 · 6 participants · 869 affichages
Jean Marc Voici ma
traduction
mais je ne suis pas de langue maternelle
italien
ne donc je ne peux pas vous assurer que c'est la bonne
...
votre
traduction
fait en
français
une phrase "bancale", il faudrait alors en
italien
à mon avis une virgule après "scena". Cordialement J Marc.
Langues du monde
>
Italie
10
9 fév. 2017 à 15:50
JeanMarc12
»
Tatouage en italien
Marianna94
· 18 mars 2015 à 11:03 · 8 participants · 2 422 affichages
En réalité j'ai écrit "bravo" en
français
, une interjection qui ne s'accorde pas, contrairement à l'
italien
où tu peux
...
Et l'adjectif
italien
s'accorde selon le genre et le nombre avec le nom/pronom qu'il qualifie:
...
Langues du monde
>
Italie
19
22 mars 2015 à 2:12
FDB
»
Traduction en italien (pour tatouage)
LiYlOouu
· 25 novembre 2014 à 20:33 · 9 participants · 4 520 affichages
J'en déduis que le
français
- tout comme l'
italien
- a dû lui aussi évoluer au fil des siècles. Parce que les vôtres
...
. Bonne soirée, Faby tu que connais trés bien le
francais
et aussi l'
italien
...che
...
Langues du monde
>
Italie
50
8 déc. 2014 à 9:40
Julien74930
»
Traduction en italien
Pititplout
· 11 février 2014 à 17:17 · 5 participants · 7 567 affichages
donnée ^^ La phrase est " la mort n'arrête pas l'amour " et la
traduction
m'ayant été donnée " La morte non ferma l'amore " Est ce bon? Merci
...
Question d'usage. Il en est de même pour traduire vers le
français
, et la réponse-type est "Parce
...
Langues du monde
>
Italie
7
15 fév. 2014 à 13:49
Fexon
»
Comment dit-on en italien...
Ducati68
· 27 avril 2015 à 19:08 · 8 participants · 2 764 affichages
Ciao. C'est correct mais en
italien
comme en
français
le sens de la phrase est signifie
...
traduction
s!. Mi piacerebbe davvero dirti che ti amo J'ai bon? Perfetto Fex! La
traduction
que tu a fait c'est parfait: "Vorrei
...
Langues du monde
>
Italie
19
30 avr. 2015 à 15:33
FDB
»
Les Italiens sont-ils "sur" ou "dans" une île?!
Taamaden
· 16 novembre 2012 à 23:11 · 5 participants · 1 955 affichages
possible, retraduisez les exemples allemands – voir en haut – en
italien
). Merci d’avance! Herbert Petite rectification: Il libro è su
...
www.ischiaonline.it/... www.voglioviverecosi... Ça confirme ce que je dis. Pareil qu'en
Français
d'ailleurs: on va en (=
...
Langues du monde
>
Italie
7
19 nov. 2012 à 12:39
Gianluca7883
»
Urgent! Traduire de l’italien...
Taamaden
· 12 mars 2013 à 9:33 · 5 participants · 4 246 affichages
"Amour, qui à nul aimé ne pardonne de n’aimer en retour". En
italien
moderne 2
traduction
s: l'amore che a nessuno
...
. Non, d'abord une
traduction
"personnelle"* (voir le message no.3). Quelqu'un qui maîtrise
italien
, lit cette phrase et la traduit
...
Langues du monde
>
Italie
13
14 mars 2013 à 14:43
Giorgio13
»
Traduction depuis l'indien
Andgili
· 20 juillet 2016 à 16:41 · 2 participants · 506 affichages
N ai pas eu la chance d apprendre cette langue avec eux malheureusement. Aujourd'hui j aurais besoin de votre aide pour traduire une petite phrase que j aimerais me faire tatouer. (les traducteurs informatique sont pas top) Merci à vous Ps la
...
Langues du monde
>
Italie
2
30 juil. 2016 à 18:50
Andgili
»
Traduction en italien
Cherines
· 28 mai 2014 à 1:38 · 3 participants · 1 580 affichages
Merci La mia famiglia è la mia forza. Merci je n'en était pas sûre:) je penser que lôn pouvait dire mia famiglia directement. Il me semble aussi qu'on puisse faire abstraction de "la"... "Mia familia
...
Langues du monde
>
Italie
3
3 juil. 2014 à 2:38
Fexon
»
Traduction en italien
Myriam26
· 4 mars 2013 à 18:18 · 2 participants · 1 466 affichages
Pouvez-vous me traduire ceci en
italien
s'il vous plait: "Pas besoin de plusieurs années pour te connaitre. Tu es une fille vraie et entière, parfois trop directe mais géniale. Surtout ne change pas mon amie de cœur. Non bisogna molti anni per conoscere te. Sei una
...
Langues du monde
>
Italie
2
5 mars 2013 à 8:15
Myriam26
»
Cherche traduction en italien pour tatouage
Bendu25
· 9 avril 2013 à 17:32 · 3 participants · 3 261 affichages
Je fais appel à vous et à vos connaissances en
Italien
pour trouver une phrase à me faire tatouer pour ma fille. D'origine
Italien
ne
...
Eva Merci d'avance pour votre aide!!! Je ne suis pas fan de tes phrases - désolée - mais voici leur
traduction
:
...
Langues du monde
>
Italie
3
11 avr. 2013 à 9:03
Bendu25
»
Démarrer une nouvelle discussion
Préciser/modifier la recherche
Trouvez des offres de séjours uniques avec nos partenaires
Aide - faq
·
Vie privée
·
Conditions d'utilisation
·
Mentions légales
·
Contacts
·
Annoncer sur VoyageForum
Français
|
English
Tous les droits réservés © 2026 MyAtlas Group
Démarrer une discussion dans le Forum
3 991 visiteurs
en ligne depuis une heure!
203 membres
en ligne depuis 24 heures!
Qui est en ligne?
·
1,3
M de membres
7,2
M de messages
·
1073 000 discussions
Ajouter mon annonce ici
Suggestions sur l'Italie:
419 photos
L’Abruzzo, une région qui mérite d’être découverte
Carnets > Italie
45 photos
Visiter Bologne en photos
Carnets > Italie
274 photos
Tour de Corse "tranquille" en 16 jours à l'automne 2024
Carnets > France > Corse
15 photos
Réflexions autour de Venise et des paquebots de croisière
Croisières > Italie
Attention à l'interdiction de rapporter du sable de Sardaigne
Europe de l'Ouest
>
Italie
152 photos
Jour de l'An sur la côte Ligure
Carnets > Italie
353 photos
Sicile et Naples
Carnets > Italie
28 photos
Palermo street art
Carnets > Italie
154 photos
Vénétie: Dolomites et Opéra
Carnets > Italie
63 photos
Trois semaines en Italie entre les Dolomites et Vérone
Carnets > Italie
305 photos
Le Nord de l'Italie
Carnets > Italie
286 photos
Toscane: province d'Arezzo et environs de Sienne
Carnets > Italie
VoyageForum.com
Le javascript de votre navigateur est désactivé et il n'est pas possible de visionner cette page sans javascript.
Pour savoir comment activer le javascript de votre navigateur,
cliquez ici
.