Guides
Forum
Destinations
Suggestions
Carnets de voyage
Communauté
Mon compte
Annoncer
Rechercher
>
Formulaire de recherche
>
Résultats de votre recherche
Discussions similaires avec celle ayant pour titre «
Traduction en italien
»:
-
Préciser/modifier votre recherche
Restreindre les résultats aux
discussions démarrées
depuis
:
Toujours
8 heures
24 heures
3 jours
1 semaine
2 semaines
3 semaines
1 mois
3 mois
6 mois
1 an
2 ans
3 ans
4 ans
5 ans
6 ans
7 ans
8 ans
9 ans
10 ans
15 ans
Toujours
Démarrer une nouvelle discussion
Préciser/modifier la recherche
Discussion
Réponses
Dernier message
Traduction italien/français
Vegeta555
· 15 juin 2015 à 11:52 · 6 participants · 1 704 affichages
Je ne parle pas
Italien
à part deux ou trois mots de survie et je demande ce que veut dire: -"la cosa che ha ucciso il nostro amore"
...
En bon français,
traduction
non littérale donc, on dirait -ce qui a tué notre amour -tu es toute ma vie.
Langues du monde
>
Italie
9
24 juin 2015 à 3:27
Fexon
»
Traduction italien - français
Lizza
· 24 mars 2014 à 18:32 · 3 participants · 1 109 affichages
...
" et qui après dans son élan s'éloigne ".Mais n'étant pas de langue maternelle
Italien
ne, j'attends des confirmations buon proseguimento. C'est tiré d'un livre traduit en
Italien
ou d'un livre écrit en langue originale
italien
ne?
Langues du monde
>
Italie
2
25 mars 2014 à 17:13
FDB
»
Traduction de l'italien
JeanMarc12
· 27 janvier 2017 à 10:53 · 6 participants · 869 affichages
Jean Marc Voici ma
traduction
mais je ne suis pas de langue maternelle
italien
ne donc je ne peux pas vous assurer que c'est la bonne
...
votre
traduction
fait en français une phrase "bancale", il faudrait alors en
italien
à mon avis une virgule après "scena". Cordialement J Marc.
Langues du monde
>
Italie
10
9 fév. 2017 à 15:50
JeanMarc12
»
Traduction français-italien
Bruleur
· 2 mai 2015 à 20:30 · 8 participants · 2 209 affichages
Ciao Thomas, au-delà de chaque
traduction
à la lettre, en
italien
je dirais: "Non lo sognare, fallo". Ciao. D'après ma Non sognarlo, fallo. La forme négative du modo imperativo 2e personne du singulier est composée par non + modo
...
Langues du monde
>
Italie
13
30 mai 2016 à 21:09
Jld83
»
Traduction en italien (pour tatouage)
LiYlOouu
· 25 novembre 2014 à 20:33 · 9 participants · 4 520 affichages
a supprimé ma réponse a Giorgio13, dans laquelle j'ai dit une chose très innocent. Je connais la langue
italien
ne, je suis
italien
ne, neé et
...
. @Taamaden: je te rassure, mon français se porte aussi bien que mon
italien
et j'ai les poils qui se
...
Langues du monde
>
Italie
50
8 déc. 2014 à 9:40
Julien74930
»
Traduction francais-italien
Sarah1203
· 3 novembre 2014 à 20:19 · 5 participants · 1 410 affichages
Je voudrais me faire tatouer la phrase suivante en
italien
: Il n'y a pas de bonheur sans liberté, ni de liberté sans courage". On m'a
...
italien
ne). + 1. Personnellement j'enlèverai aussi la virgule entre libertà et né... que j'écrirai au passage nè... qu'en penses-tu?
Langues du monde
>
Italie
5
13 déc. 2014 à 12:18
Gianluca7883
»
Traduction en italien
Cherines
· 28 mai 2014 à 1:38 · 3 participants · 1 579 affichages
Merci La mia famiglia è la mia forza. Merci je n'en était pas sûre:) je penser que lôn pouvait dire mia famiglia directement. Il me semble aussi qu'on puisse faire abstraction de "la"... "Mia familia
...
Langues du monde
>
Italie
3
3 juil. 2014 à 2:38
Fexon
»
Traduction français-italien
FloraA90
· 23 avril 2014 à 20:47 · 3 participants · 1 525 affichages
Si une âme charitable passe par ici, j'aimerais la
traduction
de 2 petites phrases en
Italien
et si possible en Sicilien pour avoir les Je n'ai pas confiance en Google
traduction
, j'ai des origines
Italien
ne malheureusement je ne connais pas ma famille de se côté la, de
...
Langues du monde
>
Italie
3
26 avr. 2014 à 14:51
FloraA90
»
Traduction en italien
Pititplout
· 11 février 2014 à 17:17 · 5 participants · 7 565 affichages
Je souhaite me faire tatouer une phrase en
italien
en hommage à mon père qui était
Italien
. Toutefois je ne veux pas me servir d'un traducteur
...
donnée ^^ La phrase est " la mort n'arrête pas l'amour " et la
traduction
m'ayant été donnée " La morte non ferma l'amore " Est ce bon? Merci
...
Langues du monde
>
Italie
7
15 fév. 2014 à 13:49
Fexon
»
Traduction français - italien... solidarité voyageurs!
Jonaliving
· 1 avril 2013 à 19:28 · 8 participants · 7 312 affichages
italien
... Merci, je sème mes petits cailloux sur des sites
italien
s (en cherchant celui qui pourrait être le plus adapté...). J'ai essayé
...
de même j'ai cru qu'il me disait que je pouvais apprendre l'
italien
en 6 jours, là je me suis trompée!!!!!!!. Je cherche... Mais j'ai
...
Langues du monde
>
Italie
61
8 avr. 2013 à 15:28
Fexon
»
Traduction en italien
Myriam26
· 4 mars 2013 à 18:18 · 2 participants · 1 465 affichages
Pouvez-vous me traduire ceci en
italien
s'il vous plait: "Pas besoin de plusieurs années pour te connaitre. Tu es une fille vraie et entière, parfois trop directe mais géniale. Surtout ne change pas mon amie de cœur. Non bisogna molti anni per conoscere te. Sei una
...
Langues du monde
>
Italie
2
5 mars 2013 à 8:15
Myriam26
»
Traduction en italien
Pierroro
· 6 février 2013 à 5:35 · 5 participants · 3 577 affichages
mais évidemment, c'est tout en
italien
. Il y a une rubrique pour se présenter (Gli amici di FV: presentiamoci), gli zaini - i nostri zaini gli spazi - i grandi spazi etc... Qui a dit que l'
italien
était facile?!. Merci pour ce petit cours d'
italien
...
Langues du monde
>
Italie
24
10 fév. 2013 à 21:52
FDB
»
Traduction français/italien
Caamille193
· 22 octobre 2012 à 19:27 · 11 participants · 6 098 affichages
idées de jolies phrases
italien
nes, je suis preneuse A bientôt Camille Voilà les
traduction
s: 1) Vivo per te 2) Ti amerò per sempre 3) . un peu poétique mais correcte. Je souhaite me tatouer une phrase en
italien
due a des origines
...
Langues du monde
>
Italie
27
9 nov. 2015 à 18:21
Aginum
»
Cherche traduction en italien pour tatouage
Bendu25
· 9 avril 2013 à 17:32 · 3 participants · 3 261 affichages
Eva => INCIDERE SULLA MIA PELLE, INCIDERE NEL MIO CUORE: EVA. Sans contredire FDB qui a fait une excellente
traduction
, . (Bien que la
traduction
d'FDB soit celle qui corresponde littéralement à la phrase d'origine
Langues du monde
>
Italie
3
11 avr. 2013 à 9:03
Bendu25
»
Traduction depuis l'indien
Andgili
· 20 juillet 2016 à 16:41 · 2 participants · 506 affichages
N ai pas eu la chance d apprendre cette langue avec eux malheureusement. Aujourd'hui j aurais besoin de votre aide pour traduire une petite phrase que j aimerais me faire tatouer. (les traducteurs informatique sont pas top) Merci à vous Ps la
...
Langues du monde
>
Italie
2
30 juil. 2016 à 18:50
Andgili
»
Tatouage en italien
Marianna94
· 18 mars 2015 à 11:03 · 8 participants · 2 422 affichages
Ciao Elisa, en réalité j'ai écrit "bravo" en français, une interjection qui ne s'accorde pas, contrairement à l'
italien
où tu peux effectivement
...
donc vous deux utilisez le même mot mais avec distincte fonction... Résumée: si c'est en
italien
ou en français, le nom (substantif) peut, à
...
Langues du monde
>
Italie
19
22 mars 2015 à 2:12
FDB
»
Les Italiens sont-ils "sur" ou "dans" une île?!
Taamaden
· 16 novembre 2012 à 23:11 · 5 participants · 1 955 affichages
possible, retraduisez les exemples allemands – voir en haut – en
italien
). Merci d’avance! Herbert Petite rectification: Il libro è su
...
les langues, la bonne formule est celle qui sonne le mieux à l'oreille. Particulièrement avec l'
Italien
qui est une langue aussi musicale qu’imagière.
Langues du monde
>
Italie
7
19 nov. 2012 à 12:39
Gianluca7883
»
Comment dit-on en italien...
Ducati68
· 27 avril 2015 à 19:08 · 8 participants · 2 762 affichages
Je part en voyage en Italie dans une semaine et j'aimerai savoir comment l'on dit en
italien
: J'aimerai tellement te dire que je t'aime
...
traduction
s!. Mi piacerebbe davvero dirti che ti amo J'ai bon? Perfetto Fex! La
traduction
que tu a fait c'est parfait: "Vorrei
...
Langues du monde
>
Italie
19
30 avr. 2015 à 15:33
FDB
»
Urgent! Traduire de l’italien...
Taamaden
· 12 mars 2013 à 9:33 · 5 participants · 4 246 affichages
"Amour, qui à nul aimé ne pardonne de n’aimer en retour". En
italien
moderne 2
traduction
s: l'amore che a nessuno
...
. Non, d'abord une
traduction
"personnelle"* (voir le message no.3). Quelqu'un qui maîtrise
italien
, lit cette phrase et la traduit
...
Langues du monde
>
Italie
13
14 mars 2013 à 14:43
Giorgio13
»
Démarrer une nouvelle discussion
Préciser/modifier la recherche
Trouvez des offres de séjours uniques avec nos partenaires
Aide - faq
·
Vie privée
·
Conditions d'utilisation
·
Mentions légales
·
Contacts
·
Annoncer sur VoyageForum
Français
|
English
Tous les droits réservés © 2026 MyAtlas Group
Démarrer une discussion dans le Forum
6 440 visiteurs
en ligne depuis une heure!
207 membres
en ligne depuis 24 heures!
Qui est en ligne?
·
1,3
M de membres
7,2
M de messages
·
1073 000 discussions
Ajouter mon annonce ici
Suggestions sur l'Italie:
353 photos
Sicile et Naples
Carnets > Italie
152 photos
Jour de l'An sur la côte Ligure
Carnets > Italie
Quels lacs italiens visiter?
Europe de l'Ouest
>
Italie
L'accès à Venise sera payant dès l'été 2019
Actualité > Italie
18 photos
Calabre, entre mer et montagne
Carnets > Italie
154 photos
Vénétie: Dolomites et Opéra
Carnets > Italie
286 photos
Toscane: province d'Arezzo et environs de Sienne
Carnets > Italie
149 photos
Des Pouilles à Naples en passant par la Basilicate...
Carnets > Italie
274 photos
Tour de Corse "tranquille" en 16 jours à l'automne 2024
Carnets > France > Corse
305 photos
Le Nord de l'Italie
Carnets > Italie
Circuler en voiture dans les villes de Sicile et du reste de l'Italie
Europe de l'Ouest
>
Italie
150 photos
Quelques jours en Emilie-Romagne
Carnets > Italie
VoyageForum.com
Le javascript de votre navigateur est désactivé et il n'est pas possible de visionner cette page sans javascript.
Pour savoir comment activer le javascript de votre navigateur,
cliquez ici
.