Guides
Forum
Destinations
Suggestions
Carnets de voyage
Communauté
Mon compte
Annoncer
Rechercher
>
Formulaire de recherche
>
Résultats de votre recherche
Discussions similaires avec celle ayant pour titre «
Expression française...
»:
-
Préciser/modifier votre recherche
Restreindre les résultats aux
discussions démarrées
depuis
:
Toujours
8 heures
24 heures
3 jours
1 semaine
2 semaines
3 semaines
1 mois
3 mois
6 mois
1 an
2 ans
3 ans
4 ans
5 ans
6 ans
7 ans
8 ans
9 ans
10 ans
15 ans
Toujours
Démarrer une nouvelle discussion
Préciser/modifier la recherche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
...
13
Discussion
Réponses
Dernier message
Expression française...
Taamaden
· 9 juillet 2012 à 20:56 · 8 participants · 4 791 affichages
2 photos
...
gerecht zu werden"?! Bon dimanche, Herbert. Je me demande si l'on ne s'approche pas d'une autre
expression
française
là, "il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué"? Je me demande si l'on ne s'approche pas d'une autre
expression
française
...
Langues du monde
42
30 juil. 2012 à 16:04
Mamballam
»
Expression française versus espagnole
Mamitag
· 18 septembre 2006 à 13:26 · 7 participants · 12 730 affichages
Bon matin, J'aimerais traduire l'
expression
française
: De tout mon coeur Est-ce que je peux la traduire littéralement par: De todo mi
...
"con todo mi corazón" mais peut-être y a-t-il une
expression
plus castillane!@+. Non, tu as bien raison...! c'est con todo... pourquoi
...
Langues du monde
>
Espagne
9
30 oct. 2006 à 12:32
Louloli
»
Traduction tatouage tibétain
Lalalilaloo
· 6 août 2014 à 23:30 · 4 participants · 1 337 affichages
c'est une
expression
Française
. Le sens profond et sans "rimes", serait, vous l'aurez compris: "Si quelque chose t'es vraiment destiné, tu l'obtiendras quoi qu'il arrive." Je réfléchis à ce tatouage, cette langue, cette phrase, depuis maintenant 5 ans, et aujourd'hui je saute le pas. Quelqu'un
...
Langues du monde
>
Tibet
3
7 août 2014 à 17:24
Citipati
»
Expressions thaïlandaises
Têtdanlgidon
· 27 mai 2010 à 23:04 · 15 participants · 11 853 affichages
6 photos
semble que littéralement ce soit bien plus proche de l'
expression
francaise
"bien fait pour ta gueule! " comme tu dis: 1) som: approprié, adéquat
...
peut-être suis-je un peu "gno" en informatique tiens d'ailleurs cette
expression
"gno" qui est utilisée
...
Langues du monde
>
Thaïlande
60
11 oct. 2010 à 16:17
Phasathai
»
La situation du français au Québec
Rostour
· 10 juin 2009 à 20:06 · 14 participants · 8 690 affichages
française
dans la métropole est effectivement préoccupant. Lorsque dans un commerce l'on est incapable de vous servir en français quitter les
...
l'origine d'une
expression
française
régionale dans la langue originelle de cette région, que dans une langue étrangère.
Langues du monde
>
Québec
49
19 juin 2009 à 17:36
Virginath
»
Traduction français-hindi
Ouglouk
· 11 mai 2007 à 10:34 · 16 participants · 83 391 affichages
Il doit y avoir un malentendu. J'ai parlé de "coq en pâte",
expression
française
qui signifie "traîté comme
...
avons tout les deux la nationalité
française
, ce qui, je l'éspère facilitera les choses. Même si je ne suis pas totallement sûre de me marier
...
Langues du monde
53
20 mai 2011 à 14:19
Avara
»
"Être en grossesse" dans diverses langues
Hery
· 8 août 2007 à 17:10 · 13 participants · 6 378 affichages
savoir "l'histoire" de l'
expression
plaisante "avaler une mouche". Tu en sais de plus?! Cela m'intéresserait beaucoup... Moi, je n'ai aucune
...
d’un trait et d’un enfant" tous les détails et l'étymologie sur cette page: www.lecabinet.com/...
Expression
française
: avoir une brioche
...
Langues du monde
19
19 mai 2008 à 17:57
Miryan
»
Québécois: bilingues or not bilingues?
MuchFER
· 30 janvier 2004 à 14:19 · 74 participants · 34 452 affichages
2 photos
Il suffit d'avoir fait un séjour au Québec pour s'etre rendu compte que un mot sur trois est un
...
"Je déménage à la campagne" ou "je bouge à la campagne" la grill de la voiture -??? "La grille du BBQ" peut-être??? Bref
Langues du monde
>
Québec
181
8 fév. 2012 à 12:46
Oktal5
»
Traduire du Thai en Français
SuisseChris
· 30 janvier 2014 à 10:05 · 16 participants · 7 522 affichages
12 photos
J'ai appris à Paï l'
expression
française
"Nam ta tolaké" Elle a adoré et, s'en sert maintenant régulièrement quand je lui fait la comédie. Et ça veut dire quoi? Je suis curieux.. Larmes de crocodile. J'adore!. Sawadee krap Pour les éviter Un petit cadeau pour
...
Langues du monde
>
Thaïlande
82
19 sep. 2016 à 22:25
Norapac
»
Besoin d'une personne sachant écrire le thaïlandais
Mélicracra
· 5 mai 2013 à 19:05 · 13 participants · 11 996 affichages
7 photos
Voulant traduire un proverbe ou une
expression
française
en thaïlandais fait ou donne toujours une impression
...
Ne dit-on pas "bouche sucrée" en Thaïlandais? Ou si j'osais une
expression
"corporelle": "Lên thoua". Si tu dis "J'aime
...
Langues du monde
>
Thaïlande
59
10 juin 2013 à 8:23
GeorgesOZ
»
Faut-il apprendre le chinois de survie pour bien profiter d'un voyage en Chine?
Allerenchine
· 20 août 2007 à 20:07 · 13 participants · 6 241 affichages
...
. Mais ca vient d'ou comme
expression
?? Vous utilisez vraiment cette
expression
??...ce que c'est nul comme
expression
!!! (et offensant à la source) Franchement... Il n y a rien d'offensant cé juste une
expression
francaise
. ...pas
...
Langues du monde
>
Chine
27
29 jan. 2008 à 5:34
Vinzphô
»
"Faire du social": expression québécoise versus française
Askar
· 16 novembre 2007 à 3:29 · 14 participants · 27 844 affichages
même si c'est un calque (puisqu'il n'y a pas d'
expression
équivalente typiquement
française
). Cela dit, je fais probablement moi aussi cette
...
Alors ta généralisation n'est pas seulement outrancière, mais tout simplement ridicule et
...
Langues du monde
>
Québec
24
20 août 2009 à 15:41
Julie01
»
La géographie du Mali (en maasinankoore)
Taamaden
· 25 février 2012 à 10:39 · 1 participant · 4 084 affichages
6 photos
ar = origine arabe ; COP = copule ; conj = conjonction ; DEM = adjectif démonstratif ; ex =
expression
; fr = origine
française
; INF = infixe ; litt = littéralement ; IC = indicateur de classe ; n = nom ; num = numéral ; ord = ordinal ; pl = pluriel ; p.ind = pronom indépendant ; pr.pos
...
Langues du monde
>
Mali
0
25 fév. 2012 à 10:39
Taamaden
»
Traduction de "mon ange" en polynésien
Lylouma59
· 30 septembre 2014 à 8:38 · 5 participants · 14 916 affichages
2 photos
langues dites polynésiennes... En tahitien (reo tahiti, ou reo mâ'ohi), ce serait littéralement ta’u mêrahi mais cette
expression
ne revêt rien de très idiomatique, « ange » (mêrahi) ne faisant pas traditionnellement partie du lexique affectif tahitien, du moins à ma connaissance. Ta'u
...
Langues du monde
>
Polynésie Française
29
7 oct. 2014 à 9:04
Lylouma59
»
Traduction généraliste française en autres langues du monde
Gutfonsdave
· 7 janvier 2008 à 16:01 · 2 participants · 1 145 affichages
fiche de traduction des mot et/ou
expression
basic pour voyager. Je souhaiterai savoir si quelqu'un d'entre vous l'a déjà fais. Pour ma part, je parle l'anglais et l'espagnol et je traduit le français en Népalais, Chinois, Thais, Loas, Cambodge, viet, malaissien et portugais. Si quelqu'un
...
Langues du monde
1
7 jan. 2008 à 20:34
Nemo1001
»
Apprendre des mots de base en Tahitien et contacts
Missmag76
· 17 avril 2008 à 14:26 · 3 participants · 28 722 affichages
de nous offrir un magnifique voyage de noce en Polynésie
Francaise
--> TAHITI. Nous nous sommes informés sur plusieurs points (comme le climat
...
ça veut dire "ras le bol", je suis fatigué = "e fiu vau". Si je traduis littéralement cette
expression
, ça fait "fatigué je suis". Te maà: la
...
Langues du monde
>
Polynésie Française
5
3 juin 2009 à 0:18
Manalai
»
Que veut dire cette expression québécoise?
Coeurceltiqu
· 3 mars 2008 à 11:32 · 19 participants · 23 137 affichages
de voir que "racoin" est français Savez-vous pourquoi au Québec on a conservé ces vielles
expression
s
française
comme: serrer la vaiselle dispendieux
...
parti des "vieilles
expression
s
française
s" - pardon pour ces mots - avec le sens de parler à tort et à travers, sans discernement ; divaguer.
Langues du monde
>
Québec
47
11 avr. 2009 à 9:24
Fransue
»
Paris et la langue française
GeorgeAnt
· 10 novembre 2015 à 9:10 · 16 participants · 4 181 affichages
Paris
Guides VF
lol:-) Je sais que je n'ai pas la prononciation
française
(et probablement je ne l'aurai jamais) mais
...
Pensez-vous que c'est une bonne façon d'apprendre le langage familière? Je crois que je peux y apprendre des
expression
s utiles qui sont utilisés
...
Langues du monde
>
France
>
Paris - Île de France
53
29 déc. 2015 à 16:41
Victor10
»
Traduction en serbe
Draganaceca9
· 28 avril 2010 à 15:26 · 2 participants · 2 344 affichages
ta voix me réchauffe le coeur Le pb et que l'on ne peux traduire toute les
expression
de la même manière en fr>srb et de même pour le srb<fr Chéri tu illumine mes pensées, ta voix me réchauffe le coeur < a prononcé d une autre manière qui ve dire o chose pré la même
...
Langues du monde
>
Serbie
1
7 nov. 2010 à 4:41
Sumadinac
»
Recherche cours de tamoul à Paris ou à constituer un groupe d'apprentissage de la langue
Jasmine2006
· 29 avril 2006 à 15:27 · 20 participants · 20 499 affichages
mon fiancé est sri lankais et moi
francaise
(enfin d'origine mauricienne) et donc je ne connais pas un mot de tamoul
...
Je sais que le Ministère des Affaires Etrangères proposent des stages aux étudiants de Master en FLE et j'imagine que l'Alliance
Française
offre
...
Langues du monde
>
Inde
66
27 jan. 2009 à 10:52
Takeesh
»
Les Français(es) et leur pensée en nombres
Hery
· 16 novembre 2006 à 9:47 · 13 participants · 5 115 affichages
Il y a des
expression
s
française
s contenant des nombres. Pour moi, ces nombres ont l’air arbitraire. Mais sont-ils ainsi? Je ne veux
...
"1 tiens vaut mieux que deux tu l'auras" __ Je ne suis pas experte en
expression
s
française
s mais voici comment j'entends
...
Langues du monde
36
19 nov. 2006 à 21:46
Hery
»
Signification de "Romia" ou "Roumia" en Tunisie?
Framboise75
· 18 octobre 2010 à 13:43 · 11 participants · 13 347 affichages
dit que cela voulait dire "
Française
" et là encore, je ne sais pas pourquoi, j'ai du mal à la croire. Je pense que ce petit mot n'est pas très
...
cette
expression
que j'ai plus souvent entendu dans le Sud c'est vrai. Ce n'est pas cela qui va m'empêcher d'y retourner prochainement...
Langues du monde
>
Tunisie
27
18 juil. 2018 à 20:47
Sindhind
»
Cours d'italien à Paris
Assikel
· 9 septembre 2014 à 10:45 · 2 participants · 1 140 affichages
culture? Est-ce qu'ils vous ont permis de progresser en
expression
orale? Tous vos retours seront appréciés! A presto Je suis
française
et parle très bien italien, je suis sur Paris actuellement, si tu es intéressé écris moi en msg privé et nous pouvons nous rencontrer, je te
...
Langues du monde
>
Italie
1
18 sep. 2014 à 23:39
Ariela
»
Traduction pour tatouage thaïlandais
Karyne17
· 18 mai 2013 à 9:48 · 15 participants · 6 546 affichages
mais en traduction mot à mot les thaïs n'utilisent pas ça... Il faut plutôt chercher une
expression
du genre: "qui suce un oeuf suce un boeuf"... à l'anglaise puisque tu écris "dee", qui correspond à un "dii" à la
française
). Perso, j'aime pas trop la transcription à l'anglaise qui rend
...
Langues du monde
>
Thaïlande
35
27 juin 2013 à 9:23
Pampita
»
Cherche une traduction en thaïlandais
Adovea
· 5 octobre 2012 à 20:56 · 4 participants · 2 884 affichages
bon j'ai une traductrice
française
agrée par l'ambassade de de Thaïlande qui vous le fera dans l'exactitude...ce que vous trouverez rarement car elle universitaire
française
..vivant a Bangkok, pour une bonne bouteille de vin de bourgogne français ou 2.500
...
Langues du monde
>
Thaïlande
7
7 oct. 2012 à 4:34
GuyKaew
»
Cherche traduction idéogrammes chinois pour tatouages
JustineH67
· 9 mars 2011 à 21:49 · 8 participants · 12 539 affichages
3 photos
Ce n'est pas une mince affaire de traduire du français en signes chinois et de savoir où s'adresser... Je cherche à traduire cette
expression
, Le problème de la langue
française
est qu'elle utilise plus de concepts abstraits, de métaphores, que d'autres langues. Ma prof
...
Langues du monde
>
Chine
19
14 juil. 2011 à 13:27
Celine8
»
Comment dire "Je m'appelle" en persan?
Paridokht
· 30 avril 2013 à 19:39 · 2 participants · 4 158 affichages
difficile est l'orthographe de la langue
française
. Ainsi "pronoms personneles" s'écrit plutôt "personnels", le "e" final n'étant présent que
...
En attendant d'avoir le plaisir d'appliquer tes leçons à l'occasion d'un 3ème voyage en Iran. Khoda Hafez ("Dieu te/vous garde",
expression
...
Langues du monde
>
Iran
2
1 mai 2013 à 17:32
Paridokht
»
Traduire "triste" ou "je suis triste" en thaïlandais
Waanjai
· 30 mai 2010 à 23:02 · 6 participants · 6 703 affichages
3 photos
cette fleur deviendra rouge ou: dans 5 ans ma femme deviendra
française
. Dja pén =...sera... si tu mange ça tu sera malade (faut-il
...
cette fleur deviendra rouge = dök maï ni ja si dèng dans 5 ans ma femme deviendra
française
= phanya (mia) phom töng rö ik ha pi kön mi san
...
Langues du monde
>
Thaïlande
21
2 juin 2010 à 20:20
Phasathai
»
Traduire "tchin-tchin" en Thaïlandais
Denis72
· 23 juillet 2009 à 18:51 · 8 participants · 14 948 affichages
ai donc répondu que l'on pouvait dire "santé" ou "tchin tchin" (qui veut dire "pénis" en japonais,
expression
qui a déjà embarrassé plus d'un
...
eux malgré tout, par contre, avec votre prononciation
française
: que dalle!. Par contre chose éttonante, a LuangPrabang, j'ai constaté
...
Langues du monde
>
Thaïlande
34
25 juil. 2009 à 16:32
GeorgesOZ
»
"A la tienne" en thai
Tintina
· 17 août 2007 à 18:48 · 13 participants · 24 707 affichages
dirait "à la tienne" ou "santée" en fait comme ça t'a le choix et tu peux meme varier les plaisirs A+. Ne connaissant pas cette
expression
...
ici je n'ai entendu que Chok Dee. Dans le Nord est, on dit (en phonétique bien sur) Tsonn gao en
...
Langues du monde
>
Thaïlande
28
31 déc. 2007 à 19:41
ButMuc
»
Démarrer une nouvelle discussion
Préciser/modifier la recherche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
...
13
Trouvez des offres de séjours uniques avec nos partenaires
Aide - faq
·
Vie privée
·
Conditions d'utilisation
·
Mentions légales
·
Contacts
·
Annoncer sur VoyageForum
Français
|
English
Tous les droits réservés © 2026 MyAtlas Group
Démarrer une discussion dans le Forum
13 591 visiteurs
en ligne depuis une heure!
544 membres
en ligne depuis 24 heures!
Qui est en ligne?
·
1,3
M de membres
7,2
M de messages
·
1074 000 discussions
Ajouter mon annonce ici
Suggestions sur VoyageForum:
270 photos
Densha Otaku - Des régions peu connues
Carnets > Japon
274 photos
Deux semaines sous le soleil des Pouilles
Carnets > Italie
113 photos
Retour en Laponie Suédoise : Trek sur la Kungsleden et traversée du Sarek
Carnets > Suède
145 photos
On part en vadrouille dans l'ouest américain! Et en hiver!
Carnets > États-Unis
246 photos
3 semaines au Laos, en toute sérénité
Carnets > Laos
53 photos
Dessine-moi ton Japon...
Carnets > Japon
184 photos
L'Afrique du Sud en mode safaris: Février/Mars 2026
Carnets > Afrique du Sud
131 photos
De retour en Tunisie
Carnets > Tunisie
237 photos
Densha Otaku - Une boucle vers le sud
Carnets > Japon
299 photos
Road trip d'1 mois en Namibie
Carnets > Namibie
256 photos
On part en vadrouille au Sri Lanka
Carnets > Sri Lanka
Dynamiser la section Compagnons de voyage sur Voyage Forum
Compagnons de voyage
VoyageForum.com
Le javascript de votre navigateur est désactivé et il n'est pas possible de visionner cette page sans javascript.
Pour savoir comment activer le javascript de votre navigateur,
cliquez ici
.